罪惡森林

出版時(shí)間:2010年4月  出版社:新星出版社  作者:(愛爾蘭) 約翰·康奈利,John Connolly  頁(yè)數(shù):431  字?jǐn)?shù):229000  譯者:楊俊峰 等  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

飽受妻女謀殺案所擾的前紐約警探查理·派克,退居在位於緬因州斯卡柏洛老家,打算重建混亂的生活。但他的回鄉(xiāng),喚醒了古老的鬼魂,引導(dǎo)他走進(jìn)另一個(gè)殺人案件中。  他應(yīng)一個(gè)單親母親麗塔普杜的請(qǐng)求,去她前夫比利普杜處索討謄養(yǎng)費(fèi)。然而麗塔和她的兒子卻突然遭到殺害,兇手直接指向比利,但帕克直覺并不單純,還有另一個(gè)可能的嫌疑犯,然而那卻是從帕克兒時(shí)就曾聽說(shuō)的虛構(gòu)人物,一個(gè)纏擾家族數(shù)代的人物:名為卡列伯·凱爾的惡魔…到底兇手真有其人嗎?……一種無(wú)來(lái)由的力量驅(qū)使他繼續(xù)追查,而妻女的亡魂似乎也不時(shí)出現(xiàn)在他眼前,催促他為麗塔母子伸冤……更使得這故事增加了靈異的氣氛?! ∵@部小說(shuō)非常有史帝芬金的味道,暴力的開場(chǎng),無(wú)以名之的犯罪景象,陰魂來(lái)去不散……尤其作者把場(chǎng)景設(shè)定在緬因州,似乎有向這位恐怖大師致敬的味道。

作者簡(jiǎn)介

約翰·康奈利一九六八年生于愛爾蘭都柏林市。他的人生經(jīng)歷十分豐富,當(dāng)過(guò)記者、酒保、服務(wù)員、倫敦哈洛德百貨公司的雜工、地方公務(wù)員等。曾就讀于愛爾蘭三一學(xué)院英語(yǔ)系,后于都柏林市立大學(xué)主修新聞學(xué),之后五年在愛爾蘭時(shí)報(bào)(The IHsh Times)擔(dān)任自由撰稿人。
一九九九年,康奈利以《奪面旅人》出道。此書以追查殺死妻子、女兒真兇的離職警探帕克為主角,創(chuàng)下了英美版權(quán)史上第二高價(jià)的新人預(yù)付版稅紀(jì)錄,令康奈利成為“夏姆斯獎(jiǎng)”首位非美籍得獎(jiǎng)?wù)?,并奠定其“愛爾蘭驚悚大師”的地位。
二○○三年,憑借《蒼白冥途》一書獲得英國(guó)最佳犯罪小說(shuō)獎(jiǎng)“巴瑞獎(jiǎng)”。
康奈利才華洋溢,左手寫驚悚,右手跨領(lǐng)域、跨類型書寫,開創(chuàng)了全新的格局,使人驚艷贊嘆。二○○六年出版的《失物之書》,內(nèi)容融合童話、驚悚、成長(zhǎng)故事、恐怖元素和寓言體例,可說(shuō)是一部陰森美麗的成人童話,也為康奈利的寫作生涯開啟了全新的篇章。他的另一部著作《魔鬼的名字》則為其贏得了“史蒂芬·金接班人”之譽(yù)。

書籍目錄

序幕第一部分第二部分第三部分尾聲

章節(jié)摘錄

  序幕  “但愿你洗過(guò)手了?!北@げ悸蹇俗诘榔孓I車的駕駛座上說(shuō)。他大概很不理解為什么切斯特就不能像其他人一樣早點(diǎn)兒去小便,而非要一直憋著,等到了海邊林地的樹下才撒尿,以至于把車?yán)锏臒釟舛挤诺酵饷嫒チ??!  袄咸欤瑑鏊牢伊?,”切斯特說(shuō),“這他媽的是我這輩子來(lái)過(guò)的最冷的地方。我的命根子都差點(diǎn)兒凍掉了。要是再冷點(diǎn)兒的話,我就尿出冰柱了。”  保利·布洛克深吸了一口煙,注視著煙頭上短暫閃過(guò)的紅光迅速變成灰燼。保利‘布洛克這個(gè)名字取得很貼切。。他身高六英尺三英寸,體重足有二百八十磅。他那張臉生得有些扭曲,活像是鐵道上的道岔兒。只要他坐在車?yán)?,車?nèi)就會(huì)顯得異常擁擠。一句話,只要他一出現(xiàn),巨人體育場(chǎng)。都會(huì)遜色?! ∏兴固仄沉艘谎蹞躏L(fēng)玻璃上的電子鐘,顯示屏上的綠色數(shù)字似乎在黑暗中停止了。  “他們遲到了。”他說(shuō)?!  八麄儠?huì)來(lái)的,”保利說(shuō),“他們會(huì)來(lái)的?!薄 ”@治艘豢跓?,朝車窗外的大海望去。也許他只是漫無(wú)目的地把目光投出去,因?yàn)檐囃獬死瞎麡浜┠沁叺臒艄庵獾教幨且黄岷冢裁炊伎床灰?。他身邊的切斯特·納什玩起了游戲機(jī)。  車外寒風(fēng)呼嘯,海浪有節(jié)奏地拍打著海灘。風(fēng)聲、浪聲以及他們-兩人的說(shuō)話聲都沿著冰凍的大地傳到了正在監(jiān)視他們的人的耳朵里?!  啊繕?biāo)二回到車上了。老天,凍死我了,”聯(lián)邦調(diào)查局特工戴爾.納特利有意無(wú)意地重復(fù)著他剛才聽到的切斯特‘納什的話。在他旁邊,離船庫(kù)墻上的一道小裂縫不遠(yuǎn)的地方,立著一個(gè)拋物面?zhèn)髀暺鳌{溈孙L(fēng)旁邊有一臺(tái)便攜式納格拉聲控錄音機(jī)正在飛快地轉(zhuǎn)動(dòng)著,并發(fā)出輕微的聲響。一架北極獾MKII型夜視照相機(jī)正監(jiān)視著那輛道奇轎車。  納特利穿了兩雙襪子、棉毛內(nèi)衣褲、退色的牛仔褲、T恤衫、棉質(zhì)襯衫、羊毛衫和短款滑雪夾克,戴著一副保暖手套,一頂灰色的護(hù)耳羊駝呢帽。帽子遮住了耳機(jī),又不會(huì)讓耳朵挨凍。他旁邊的一只高腳凳上坐著特工羅伯·布里斯科。布里斯科覺得納特利戴著那頂羊駝呢帽活像個(gè)養(yǎng)駱駝的,還有點(diǎn)像公關(guān)顧問(wèn)樂(lè)隊(duì)。的主唱。總之,戴著護(hù)耳羊駝呢帽的納特利簡(jiǎn)直就是個(gè)小丑。特工布里斯科的耳朵都快被凍掉了,他特別想要那頂帽子。他猜想,如果一直這么冷下去的話,自己很可能會(huì)干掉戴爾·納特利,然后從他那斷了氣的腦袋上摘下那頂帽子?! 〈瑤?kù)位于渡口海灘停車場(chǎng)的右側(cè),從這個(gè)位置可以清楚地看到那輛道奇轎車。船庫(kù)后方有一條小路,沿著海岸線一直延伸到位于半島上的避暑別墅。渡口路在停車場(chǎng)處與黑岬路相交,向北通往橡樹丘和波特蘭市,向南連接著黑岬。

媒體關(guān)注與評(píng)論

  約翰·康奈利憑借《奪面旅人》嶄露頭角,《罪惡森林》同樣以巨細(xì)靡遺的方式描繪兇殘,但在更為陰郁的基調(diào)中融入了張力十足的敘述?!蹲飷荷帧穼⒎€(wěn)居暢銷書寶座?!  缎l(wèi)報(bào)》  康奈利用召喚般的散文體和敏銳機(jī)智的雋語(yǔ),奇特地使《罪惡森林》近乎詩(shī)作。  ——《獨(dú)立報(bào)》  《罪惡森林》比暢銷書《奪面旅人》的情節(jié)更為詭秘復(fù)雜??的卫楦信炫鹊臄⑹抡Z(yǔ)言,以及間或出現(xiàn)、充滿神秘色彩的段落,令人懷想起詹姆斯·李·伯克?!  缎瞧谌针娦艌?bào)》  一本令人著迷的驚慷小說(shuō),帕克是個(gè)迷人的主人公??的卫兄焓拱愕墓P觸……暴力持續(xù)不斷,極具創(chuàng)意,令人膽戰(zhàn)心驚??的卫糜诳坍嬃钊嗣倾と坏姆磁山巧??!  缎瞧谌仗┪钍繄?bào)》

編輯推薦

  對(duì)《罪惡森林》你也許會(huì)痛罵作者營(yíng)造的氛圍太過(guò)恐怖,但這個(gè)故事會(huì)像磁鐵般深深吸引著你,讓你欲罷不能。在約翰·康奈利筆下,恐怖將被重新定義!  《失物之書》作者在犯罪小說(shuō)領(lǐng)域的驚艷之作?! W洲首席驚悚小蛻家,媲美全盛時(shí)期的斯蒂芬·金?! ∈飞鲜孜悔A得夏姆斯獎(jiǎng)的非美籍作者?! ∽髌飞钍堋短┪钍繄?bào)》、《鏡報(bào)》、《周日獨(dú)立報(bào)》等?! ?guó)際媒體推崇,贊其為犯罪驚悚小說(shuō)的新標(biāo)桿。  創(chuàng)下最高預(yù)付版稅新人紀(jì)錄,作品被翻譯成二十多種語(yǔ)言,暢銷全球3,000,000冊(cè)。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    罪惡森林 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)37條)

 
 

  •   罪惡森林(夏姆斯獎(jiǎng)作品 《失物之書》作者在犯罪小說(shuō)領(lǐng)域的驚艷之作
  •   看《失物之書》的時(shí)候
    也有殺戮
    我想康奈利絕不是在宣揚(yáng)暴力美學(xué)——因?yàn)樗暮谏墓适逻€能讓人聯(lián)想希望和光明
    《奪面旅人》開始似乎在扭轉(zhuǎn)我們的認(rèn)識(shí),
    當(dāng)血腥越發(fā)彌漫于紙卷,我們迷失自己了嗎?
    好,現(xiàn)在《罪惡森林》來(lái)了,我們暫且不下結(jié)論,因?yàn)檫€有《蜘蛛殺陣》、《蒼白命途》、《魔鬼的名字》一系列書等待我們?nèi)フJ(rèn)識(shí)約翰 康奈利、認(rèn)識(shí)他的觀點(diǎn):我們之所以刻畫暴力僅僅是因?yàn)槲覀冊(cè)骱匏?,這不是美的一部分,但也不會(huì)因此而剝脫了我們?nèi)プ非竺?、追求溫暖和光明?/li>
  •   約翰·康奈利,罪惡森林

    米國(guó)真是一個(gè)槍火王國(guó),這些暴力的追捕者們與獵物之間用Glock和雷明頓散彈槍交鋒,魯格II簡(jiǎn)直像玩具一樣。約翰在這部作品中,逐漸像《情人》轉(zhuǎn)換,直到某一天,現(xiàn)實(shí)主義的罪惡變成了超現(xiàn)實(shí)的魔幻主義的宿命。

    我還是喜歡這樣的作品,冷峻、美式傷感、暴力、變態(tài)般的思維、細(xì)膩的觀察、槍火的結(jié)局。奇怪的說(shuō),一直覺得這部作品與邁克爾·康奈利有著極其耐人尋味的相似性,是一種神似,一種愛爾蘭人才能承受的暴力、愛、背叛、仇恨以及自我救贖,仿佛是陷入苦修一樣的生活,并把生活變成了日本人常說(shuō)的修羅場(chǎng),每天醒來(lái)的掙扎維系于一些小小不言的思維碎片。透過(guò)自己的悲傷,看到人世的悲傷,透過(guò)陷入的不得已的殺戮,來(lái)試圖完成自我救贖,但是卻把自己逼上了無(wú)法回歸的地獄之路。

    約翰繼續(xù)走下去了。

    全書一共死了多少人,沒有去數(shù)。每個(gè)人的宿命就在某個(gè)微妙的場(chǎng)合被注定,然后,就陷入看不到陽(yáng)光的地步。在罪惡森林的背后,是壓抑不住的憤怒,是對(duì)生活的絕望,是對(duì)自己暗黑心靈的屈服。有時(shí)候,人會(huì)屈服于自己內(nèi)心黑暗的一面,自自我放縱開始,終結(jié)于自我膨脹與社會(huì)規(guī)則的沖突。沒有人是自由的,很多人在坦途中迷失了自己,醒來(lái)時(shí)發(fā)現(xiàn)自己躑躅于暗黑的罪惡森林

    我,在森林邊緣~~~~~~
  •   好看!!好看??!喜歡約翰?康奈利的書!!
  •   內(nèi)容寫的很好,看起來(lái)恐怖,很好的一部書,會(huì)繼續(xù)關(guān)注作者的其他書。
  •   還沒開始看,但以前看過(guò)這本書的作者寫的《失物之書》覺得很精采,所以對(duì)這本書也是很期待的
  •   書很漂亮,封面和背面連起來(lái)像一幅畫。
    但是內(nèi)容一如既往地承襲了這個(gè)作者的風(fēng)格,血腥暴力和詩(shī)意奇特地組合在一起。但是個(gè)人感覺沒有《奪面旅人》好看,呵呵。

    希望新星出版社繼續(xù)努力,能多引進(jìn)點(diǎn)這個(gè)作者的書啊~~~
  •   很恐怖的小說(shuō),厚厚一本卻不亂,很好
  •   喜歡《失物之書》,所以決定集齊康奈利的書~
  •   買一本書,不僅僅是書的內(nèi)容,還會(huì)特別在意書的裝幀,尤其是封面設(shè)計(jì)。讀書,是一種學(xué)習(xí),也是一種享受,就象在知識(shí)的海洋里暢游一樣。有時(shí)又叫看書,這時(shí)似乎又包含了一層意思:看整個(gè)的從內(nèi)到外的所有的整體。或許,有時(shí)在選擇書上,不自覺地會(huì)有些挑剔。總之,喜歡的書,就會(huì)歡天喜地地買回家來(lái),樂(lè)呵呵的等著去讀,這種感覺好極啦。
  •   喜歡偵探小說(shuō)的不容錯(cuò)過(guò)
  •   很有深度,值得買。一些看似隨便的描述,卻讓人久久不舒服,甚至于惡心的要死,千萬(wàn)不能晚上看,會(huì)惡心到失眠。包裝很好,只是沒想到字非常的小。
  •   不錯(cuò),正在看著
  •   裝幀什么的都挺喜歡的,
  •   跟其他某些顧客一樣,結(jié)識(shí)這位作者是因?yàn)榭催^(guò)《失物之書》,陰暗而又溫暖的成人童話,我已看了不下三遍
    于是一直關(guān)注他的其他作品,可是當(dāng)當(dāng)?shù)淖髡呓榻B實(shí)在不太仔細(xì),以至于很難分辨哪個(gè)是愛爾蘭的約翰 康納利,哪個(gè)是美國(guó)的邁克爾 康納利 (罪惡森林就把作者寫成了美國(guó)的,還只寫了姓,讓我猶豫了好久這到底是不是我要找的康納利)
    希望當(dāng)當(dāng)會(huì)改進(jìn)這一點(diǎn)...關(guān)于關(guān)鍵的書評(píng),我才看了開頭,看完之后再發(fā)表評(píng)價(jià)吧!

    PS:書的裝幀完全比不上《失物之書》啊,還是人民文學(xué)出版社有派頭啊,哈哈
  •   其實(shí)吧 我還是想推薦《失物之書》= =
  •   未看。強(qiáng)烈推薦失物之書?。ê孟裉唣^)
  •   故事還不錯(cuò),但還是更喜歡他的《實(shí)物之書》
  •   以前買了英文版,這回對(duì)照著看。感覺有些冗長(zhǎng),估計(jì)是自己現(xiàn)在分配在閱讀上的時(shí)間少了 。
    不過(guò)情節(jié)符合作者的一向特點(diǎn) 。
  •   有點(diǎn)羅嗦了,整體還不錯(cuò)
  •   繼《奪面旅人》之后,康奈利攜《罪惡森林》再度出擊!延續(xù)前作的陰冷風(fēng)格,用殘酷的殺戮,充滿血色的故事,再次帶給讀者視覺的沖擊,一次驚心動(dòng)魄的旅程再度開始……

    這部作品在劇情上看,是《奪面旅人》的續(xù)集。喪失親人的悲痛久久不能平息,大鳥帕克獨(dú)自一人回到了家鄉(xiāng),腦海中妻兒的那些往事歷歷在目,揮之不去,一種極度失落的情緒蔓延開來(lái)。正所謂:樹欲靜,而風(fēng)不止。就在此時(shí),身在家鄉(xiāng)的帕克又卷入到一起惡性犯罪之中,并且自己朋友的女兒也牽涉其中。一個(gè)傳說(shuō)中的惡魔,靜靜的潛伏在黑森林中,伺機(jī)殺害一個(gè)又一個(gè)無(wú)辜的生命!跟隨點(diǎn)滴線索,大鳥帕克和黑白雙煞二人組再度聯(lián)手,步入這個(gè)充滿陰森詭異的森林,追蹤尋跡,斬殺惡魔……

    因?yàn)檫@部作品承接上部《奪面旅人》,所以在故事中,穿插了許多主人公的回憶,通過(guò)這種插敘的描寫,漸漸豐滿了主人公的形象,彌補(bǔ)了上部作品中沒有交代清楚的人物關(guān)系,多角度,深層次的展現(xiàn)了帕克失去親人之后,悲痛欲絕的內(nèi)心狀態(tài)。一個(gè)生動(dòng)的硬漢形象躍然紙上??催^(guò)《奪面旅人》的讀者,會(huì)感覺人物描寫更充實(shí),故事的脈絡(luò)更完善!但是對(duì)于首次閱讀的朋友,會(huì)感覺兩個(gè)字:絮叨!原本應(yīng)該緊張緊湊的故事,總是被主人公的回憶或者內(nèi)心感受所打斷,不僅影響到故事流暢性,而且會(huì)要初次閱讀的朋友感覺莫名奇妙,不知道說(shuō)的哪跟哪。

    以血腥露骨的橋段作為特色的寫作方法,雖然在本作得以延續(xù),但是沒有太大的突破,要人少了之前的新鮮感,沒有獲得更多的驚喜。在故事編排上,懸疑性得到了最大程度上的發(fā)揮,把惡魔的身份一直保持到了最后!和上部相比,我個(gè)人感覺懸疑依舊,但驚悚不足,整體水平上似乎稍遜前作!也由于插敘的頻繁使用,導(dǎo)致前半段整體不夠連貫,故事進(jìn)程較慢!

    建議各位先閱讀《奪面旅人》,再看這部《罪惡森林》,不僅情節(jié)連貫,人物形象也會(huì)感到更加鮮活!期待《蜘蛛殺陣》,期待康奈利接下來(lái)的表現(xiàn)……
  •   這個(gè)康奈利的書有些亂,看不太明白,情節(jié)也不吸引人
  •   個(gè)人認(rèn)為,如果沖著《失物之書》這本而買的話,就可以不用買這本了。如果看了這本覺得很好看的話,建議去買他的《失物之書》看看。在這本偵破小說(shuō)里作者描寫的某些情景仍是比較讓人身臨其境的,有些句子也很喜歡,不過(guò),與《失物之書》相比大為遜色。
  •   讀了100多頁(yè),翻譯不是很好的說(shuō)。
    個(gè)人感覺譯者的語(yǔ)法和句式都基本屬于直譯,有些地方讀來(lái)甚至讓人覺得莫名其妙。原作者在做一些場(chǎng)景描述或者人物描述時(shí),多采用暗喻和使用擬人的方式,不通順的直譯讀來(lái)真是讓人頭疼。

    比如:在寒冷的夜里,樹枝在黑暗中劈啪作響,天空被路過(guò)的北極光守護(hù)神照亮,小牛犢便會(huì)死去。

    我覺得,如果說(shuō)人吃太多了,便會(huì)被撐死。是容易理解的。后來(lái)想想,因?yàn)橐估锾淞耍∨贂?huì)被凍死。但不知為何,讀來(lái)猶如魚梗在喉,就是不舒服!

    這種句式在書中比比皆是,有時(shí)人會(huì)被搞的頭大,大大降低了可讀性。為什么不能在結(jié)構(gòu)和邏輯上重排一下呢?如果只是直譯,那翻譯就是失敗的。
  •   個(gè)人覺得比金還是有一定差距的。而且有幾處明顯翻譯錯(cuò)誤。還有就是這本書更是在旅途之后的,如果沒看那本對(duì)人物情節(jié)還有一定影響。
  •   同樣的一個(gè)作者 《失物之書》和《罪惡森林》完全是2種不同的體驗(yàn) 前者文字精煉老道 筆觸點(diǎn)到為止 每一個(gè)細(xì)節(jié)都是展布起最后一張完整網(wǎng)絡(luò)的關(guān)鍵線索。而《罪惡森林》則陷入了美式創(chuàng)作者一貫的無(wú)痛渲染 大段的它物描述式的定狀語(yǔ) 實(shí)在是混亂的人脈關(guān)系(可能是因?yàn)闆]有看過(guò)奪命旅人的關(guān)系) 最最讓人頭痛 也是一直困擾我閱讀美式小說(shuō)的關(guān)鍵問(wèn)題 就是那一會(huì)用名 一會(huì)用姓來(lái)敘述出場(chǎng)人物的寫法 如果是頭腦不甚清晰的時(shí)候去看這本書 最后關(guān)對(duì)名姓就要花上一段時(shí)間 以至于每次看這類書 必須做好筆記……
    此外呢 還有一個(gè)理由讓人無(wú)法深入地投入到該書的最大原因 就是當(dāng)你看過(guò)好萊塢式的驚悚片后 你是覺得屏幕上的槍林彈雨 自由搏擊 以及血花飛濺讓人過(guò)癮 還是白紙黑字更能吊胃口呢?就我個(gè)人的癖好 還是看電影來(lái)的實(shí)在多了。
  •   已經(jīng)是第二次犯錯(cuò),這位愛爾蘭的康奈利的書實(shí)在是看得太累,鋪墊太多,內(nèi)容太雜,費(fèi)錢費(fèi)時(shí)費(fèi)心。
  •   本人不太愛寫評(píng)論,因?yàn)榻诤脮吹貌簧?別人都稱贊過(guò)了,自己再錦上添花一把,個(gè)人覺得意義不大.但是對(duì)這本"罪惡森林",看完后忍不住要罵幾句,真是翻譯編輯得實(shí)在太不象話了.還不如索性叫"罪惡翻譯"來(lái)得恰當(dāng)一些.
    其實(shí)本書開頭部分還是翻譯得非常流暢,情節(jié)也鋪展得張弛有度,可以看出該部分翻譯的水平著實(shí)不錯(cuò).可惜本書翻譯人數(shù)眾多,竟達(dá)五人之多.估計(jì)是為了趕時(shí)間出版,每人翻譯一部分,越到后面就越翻得不知所云,本人也是在外企擔(dān)任翻譯工作的,明顯可以看出翻譯上的水平落差巨大,簡(jiǎn)直可以說(shuō)是從大學(xué)教授水平直落到小學(xué)一年級(jí).本來(lái)對(duì)新星出版社的譯作很有信心的,但是看了本書后,又不大想再購(gòu)買了.因?yàn)榭催@本書的感覺就象在飯店里吃一碗味道鮮美的魚翅,正在津津有味時(shí),在還剩下三分之一多沒有吃完時(shí),忽然發(fā)現(xiàn)碗里趴著一只蒼蠅,讓人頓時(shí)怒不可遏,胃口全無(wú).
    說(shuō)了半天,別無(wú)他意,只是希望書友聽一下本人的建議,對(duì)此類不負(fù)責(zé)任的出版社,堅(jiān)決用腳投票,不再上當(dāng)購(gòu)買.只有這樣,才能讓新星出版社知道該如何尊重讀者.
  •   好冗長(zhǎng)的小說(shuō)
  •   愛爾蘭大師作品
  •   活動(dòng)加撿漏,低價(jià)入手
  •   驚悚的封面卻很可愛。
  •   封面有點(diǎn)兒別扭
  •   非常給力的一本書,內(nèi)容很豐富,值得一看
  •   這本還行吧
  •   罪惡森林
  •   不錯(cuò)了 可以推薦給大家閱讀
 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7