被書謀殺

出版時間:2010-3  出版社:新星出版社  作者:(美)雷克斯·斯托特  頁數(shù):227  字數(shù):132000  譯者:李旭大  
Tag標簽:無  

內容概要

律師事務所的員工戴克斯被殺。在謀殺現(xiàn)場只找到一張寫有十幾個人名的手寫紙。警方如獲至寶,一番調查之后卻發(fā)現(xiàn)這些人竟然一個都不存在!接著,出版社的韋爾曼小姐在公園中被殺。她的父親告訴警方,女兒正準備和一個叫“貝爾德·阿徹”的人會面。人們突然發(fā)現(xiàn),“貝爾德·阿徹”竟然是手寫紙上并不存在的人物之一!    接著,命案不斷發(fā)生——這位虛構的“阿徹先生”究竟想干什么?!

作者簡介

雷克斯·斯托特,偵探小說黃金時代代表作家之一,和S.S.范達因、埃勒里·奎因并稱為“美國古典偵探小說三大家”?!?br />  斯托特一八八六年出生于印第安那州,四歲熟讀《圣經(jīng)》,十歲閱讀了一千部文學名著,十五歲發(fā)表詩作,被譽為“智商最高的偵探小說作家”。他曾在美國四百個城市開設銀行,但因為經(jīng)濟大蕭條在一夜之間傾家蕩產(chǎn)。走投無路的斯托特選擇創(chuàng)作偵探小說維持生計,卻取得了更大的成就。他創(chuàng)作的三十余部長篇偵探小說,情節(jié)緊湊,幽默搞笑,將黃金時代解謎至上的原則和美國特有的“嘻哈文化”巧妙融合,成為世界偵探文學史上最具特點的經(jīng)典作品?!?br />    第二次世界大戰(zhàn)期間,斯托特積極參與反納粹運動,并在戰(zhàn)后成為一名活躍的世界聯(lián)邦主義者。和他創(chuàng)作的偵探小說一樣,他對于美國乃至世界的貢獻得到了羅斯福和杜魯門兩位總統(tǒng)的褒獎。
一九七五年,雷克斯·斯托特去世,享年八十九歲。

章節(jié)摘錄

  第一章  在一月一個寒冷的星期二,發(fā)生了一件大事??斓街形绲臅r候,克拉默警官在沒有預約的情況下造訪了沃爾夫位于西三十五街的褐色砂巖老屋。我將他領到書房。與沃爾夫寒暄幾句后,他坐進了紅色皮革坐椅中,說道:“我來是希望你幫我一個忙。”  他這么說證明的確發(fā)生了大事。我在書桌前的椅子上坐下,很自然地制造了一些聲響,警官用尖銳的眼光匆匆地看了我一眼,問我是不是有什么事。  “沒什么,”我禮貌地回答道,“我只是在想,有好幾次你來這里請求幫忙,不是以強迫的方式命令我們,就是拐彎抹角地提出要求,這次你的態(tài)度讓人很吃驚。”我揮了揮手,“不過這沒什么?!薄 ∷哪槤u漸變紅,進而蒙上了一層陰影,寬闊的肩膀緊繃起來,收緊的眼瞼使眼角的皺紋又多了一些。知道那只是我無心說出的話,他忍住沒有發(fā)怒?!澳阒牢蚁肼犅犝l的意見嗎?”他問道,“達爾文的。我想問問他人類在進化的時候你在做什么?!?/pre>

媒體關注與評論

  在經(jīng)濟動蕩和戰(zhàn)爭時期,我只看到羅斯??偨y(tǒng)開懷過兩次。一次是聽到諾曼底勝利的消息,另一次是讀到斯托特的小說?!  鹏旈T總統(tǒng)的回憶

編輯推薦

  兇手竟是并不存在的虛構人物?!  他是史上智商最高的作家,四歲通讀《圣經(jīng)》,十五歲發(fā)表詩作;三十歲時在四百個城市開設銀行;四十歲時他一貧如洗,開始創(chuàng)作偵探小說糊口;五十歲時作品累計印數(shù)超過八千萬冊,和埃勒里·奎因并稱為美國偵探小說黃金時代最高成就者;他是一位英勇的反納粹斗士,為了理想放棄了每年超過一千萬美元的收入,得到了羅斯??偨y(tǒng)和美國民眾的稱贊。他就是雷克斯·斯托特!  尼祿·沃爾夫是雷克斯·斯托特塑造的偵探,水平最高的“安樂椅神探”。他是史上體重最重的偵探,身高一百八十厘米,體重一百二十三公斤,頭部占全身高度的五分之一;他酷愛蘭花,終日以聞香為樂;他每天要喝七升啤酒,吃掉的美味佳肴難以計數(shù);他的雙手難以環(huán)抱自己的肚子,很難連續(xù)走上十步,因此所有的案子都;是在辦公室的寫字臺前解決的:他脾氣暴躁,喜怒無常,從來不會低聲說話;他的名字來自古羅馬第一暴君,他時刻引以為傲;他是最具影響力的偵探,以他的名字命名的大獎在今天是全世界最權威的偵探文學大獎之一。他就是尼祿·沃爾夫!

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    被書謀殺 PDF格式下載


用戶評論 (總計16條)

 
 

  •   雷克斯·斯托特,偵探小說黃金時代代表作家之一,和S.S.范達因、埃勒里·奎因并稱為“美國古典偵探小說三大家”?!  ∷雇刑匾话税肆瓿錾谟〉诎材侵?,四歲熟讀《圣經(jīng)》,十歲閱讀了一千部文學名著,十五歲發(fā)表詩作,被譽為“智商最高的偵探小說作家”。他曾在美國四百個城市開設銀行,但因為經(jīng)濟大蕭條在一夜之間傾家蕩產(chǎn)。走投無路的斯托特選擇創(chuàng)作偵探小說維持生計,卻取得了更大的成就。他創(chuàng)作的三十余部長篇偵探小說,情節(jié)緊湊,幽默搞笑,將黃金時代解謎至上的原則和美國特有的“嘻哈文化”巧妙融合,成為世界偵探文學史上最具特點的經(jīng)典作品。  第二次世界大戰(zhàn)期間,斯托特積極參與反納粹運動,并在戰(zhàn)后成為一名活躍的世界聯(lián)邦主義者。和他創(chuàng)作的偵探小說一樣,他對于美國乃至世界的貢獻得到了羅斯福和杜魯門兩位總統(tǒng)的褒獎。 一九七五年,雷克斯·斯托特去世,享年八十九歲。
  •   讀雷克斯·斯托特系列能令自己心曠神怡,每一本都有一個好故事。
  •   雷克斯·斯托特的書好像只見到6本左右,全敗回來了,很不錯
  •   喜歡偵探小說的人一定得讀讀這本小說,故事情節(jié)曲折,總有出人意表之筆,雖然謀殺的理由有點牽強,本書確是證明作者是個天才。強烈推薦!
  •   這個系列還是比較出彩的,可以讓人們對這個足不出戶的胖子偵探留下深刻的印象。和人物相比,故事比較遜色了點,兇手也并不是出乎意料。
  •   這是我讀的沃爾夫系列之四了。開頭第二章的末尾,沃爾夫與阿奇的對話就是本系列的經(jīng)典濃縮,讓我開心不已。讓我大呼過癮。
  •   喜歡看阿加莎,東野,卡爾的書,看這一種的不太喜歡,不過文筆很幽默.
  •   感覺讀起來比較一般,
  •   看得有點吃力,需要努力去理解沃爾夫的想法和方法。后面比前面要好。另外,根據(jù)封面的介紹說他“從來不會低聲說話”可是書里面多次描寫他“低聲說道。。。。。?!?/li>
  •   138 被書謀殺 (美)雷克斯?斯托特?
    139 逃,戰(zhàn)栗的航程 (美)凱西?萊克斯?
    140 不可忘卻的游戲 (英)伊恩?蘭金?
    141 狼在等待 (美)東尼?席勒曼?
    142 解體諸因 (日)西澤保彥?
    143 卡迪斯紅星(第一部) (日)逢坂剛?
    144 卡迪斯紅星 (第二部) (日)逢坂剛?
    145 喜歡引用吉卜林的賊 (美)
    146 奇職怪業(yè)俱樂部 (英)G.K.切斯特頓?
    147 挖,墓穴的秘密(美)凱西·萊克斯?
  •   經(jīng)過前兩部的洗禮,面對雷區(qū),再次毅然決然的購入!期待斯托克能給我?guī)砟呐?.001%的驚喜??赐曛螅肫鹪蹅兊囊痪淇陬^兒語:“外甥打燈籠——照舅(照舊)”

    從這位號稱和奎因“并駕齊驅”的作者筆下,我很難發(fā)現(xiàn)沃爾夫這位古怪偵探的美。如果斯托克像格拉夫頓一樣,越戰(zhàn)越勇,每部都在進步,那么這個作家的作品還是值得持續(xù)關注的!但從目前狀態(tài)上來看,斯托克好像依舊原地踏步。要說文風幽默,比起晚輩們,實在不如勞倫斯和霍爾特,而且毫無推理性可言,偵探小說的緊張感,懸疑感依舊稀松平常!

    唯一要人難忘的則是安樂椅偵探沃爾夫的駭人形象。而且這位“大”偵探的好多戲份,都被手下古德溫搶走,和傳統(tǒng)推理小說中,聰慧偵探搭配木訥助手的設計相反。沃爾夫的助手似乎能力出眾,更勝老板一籌,要讀者感覺喧賓奪主,過于搶戲!通過助手鞍前馬后的奔走,整理完的資料,要大門不出二門不邁的沃爾夫一看,真兇立顯,懸案了解。要我感覺不到沃爾夫邏輯思維能力的出眾,反而感覺作者筆下偵探實在不大靠譜……

    如果說這部作品有何亮點,我感覺(矬子里拔將軍),就是兇手為了掩飾動機所做的的障眼法。其他地方依舊沒見起色!《被埋葬的凱撒》已經(jīng)上架,要不要在給斯托克一次機會呢?拋硬幣決定吧……
  •   一般 不引人入勝
  •   書名只是個噱頭 里面有較多的暗示當時社會狀況的語句 只能耐著性子看下去 畢竟作者已經(jīng)歸西了 還是尊重人家一下 給個三星
    ps 這次的驗證碼變成文字是——來看看他
  •   看了老半天,簡直不知所謂,氣死我了!
  •     我承認我是因為中文書名的關系才讀本書的。被書謀殺?人怎么會被書謀殺了呢?書又怎么能實施謀殺呢?這是一本推理小說,不是一本奇幻小說,所以我很是期待,期待著一個精彩絕倫的詭計,一個可以將書名完美詮釋的設計,一個可以滿足我十足好奇的推理。我想這也應該是大部分看到這個書名的人的想法吧。只可惜,看過本書之后,我失望了。
      不得不承認在制造噱頭方面,這個書名是成功的,而且是很成功的,對于這樣的書名誰會沒有好奇呢?只是,它的成功也就僅限于此了。讀過全書后,你會發(fā)現(xiàn)內容其實與題目并不那么貼切,甚至有點完全不是那么回事的感覺。就我的感覺,如果中文書名是《因書被殺》似乎應該更貼切些,而且我看英文書名中的Murder并不是過去分詞形式,似乎是否是被動態(tài)應該是值得商量的,至于那個單詞By,語境不同各種解釋也大不相同,所以也未必就一定要翻譯為“被”。好了,不深說了,再說下去就成英語語法課了,其實我英文很爛,再說也說不下去了。
      其實,內容與書名并不怎么相符也沒有什么關系,現(xiàn)在是商業(yè)社會,什么都講求經(jīng)濟效益,如果一本書為取一個具有轟動效應、足夠吸引眼球、能夠推動銷售的書名,而因此與內容有了些出入,也不是什么太大的罪過,最重要的是你的內容一定要好,足夠精彩,不至于讓人讀過之后大呼上當,應該是讓人讀完大呼過癮,從而忘記追究名不副實的問題。而本書在這方面做得很一般,中文書名足夠提氣,可是內容實在平平,倒不是有多差,只是書中詭計的設計和偵探的推理,都比較平庸,而且有些簡單。唯一有點意思的都來自偵探和他助手之間的斗嘴。為防劇透,只能說這些了。
      讀完本書的內容,在聯(lián)想那個精彩的中文書名,不由得讓我想起網(wǎng)上的那些標題黨,不知道是中文書名太有吸引力了,還是因為書的內容不夠精彩,使得我的這種聯(lián)想特別強烈。
      
  •     百無聊賴在書店里翻開這本書 然后就一直看到打烊 沒看完只好買回家
      作為一部偵探推理小說 跟柯南這種現(xiàn)場就把案子破了的比 那個大胖子偵探看起來要弱很多 但是縱觀整本書來看 從一件幾乎毫無線索的案子中屢出不可思議的關聯(lián) 然后剝絲抽繭 其中阻撓種種 除了推理 我們的偵探及其助手還要使出渾身解數(shù) 找尋那些不愿意開口的當事人
      我覺得這樣的案子才真實 哪有那么多的案子會立時發(fā)現(xiàn)恰巧兇手又在案發(fā)現(xiàn)場又留下了一些證據(jù)?這樣的案子才是合情合理的現(xiàn)實
      看多了華麗而又費解的案件推理 難得有這樣樸實的邏輯 是我的菜
      雖然偵探出場并不多 大部分是那個聰明的第一人稱助手跑東跑西 然后匯報 不過還是看得十分過癮
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7