被埋葬的愷撒

出版時(shí)間:2010.3  出版社:新星出版社  作者:(美)雷克斯·斯托特  頁(yè)數(shù):246  字?jǐn)?shù):142000  譯者:董曉燕  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  愷撒——高貴與財(cái)富的象征——盡管它只是一頭奶牛。任何企圖將愷撒變成牛肉的人,必將受到懲罰。  然而,經(jīng)濟(jì)危機(jī)來襲,農(nóng)場(chǎng)主麥克米倫不得不將奶牛愷撒賣給餐廳老板普拉特。就在普拉特準(zhǔn)備公開宰殺愷撒的前一晚,一個(gè)叫克萊德的人卻不惜以重金打賭——普萊特第二天絕對(duì)不可能殺死愷撒。  第二天,人們發(fā)現(xiàn)克萊德死在了牛棚,愷撒就站在尸體旁邊!難道,為了贏得賭局,他竟代替一頭奶牛把生命還給了上帝?

作者簡(jiǎn)介

雷克斯·斯托特,他是史上智商最高的作家,四歲通讀《圣經(jīng)》,十五歲發(fā)表詩(shī)作,三十歲時(shí)在四百個(gè)城市開設(shè)銀行;四十歲時(shí)他一貧如洗,開始創(chuàng)作偵探小說糊口,五十歲時(shí)作品累計(jì)印數(shù)超過八千萬冊(cè),和埃勒里·奎因并稱為美國(guó)偵探小說黃金時(shí)代最高成就者;他是一位英勇的反納粹斗士,為了理想放棄了每年超過一千萬美元的收入,得到了羅斯??偨y(tǒng)和美國(guó)民眾的稱贊。他就是雷克斯·斯托特!
  他是史上體重最重的偵探,身高一百八十厘米,體重一百二十三公斤,頭部占全身高度的五分之一;他酷愛蘭花,終日以聞香為樂;他每天要喝七升啤酒,吃掉的美味佳肴難以計(jì)數(shù);他的雙手難以環(huán)抱自己的肚子,艱難連續(xù)走上十步,因此所有的案子都是在辦公室的寫字臺(tái)前解決的;他脾氣暴躁,喜怒無常,從來不會(huì)低聲說話;他的名字來自古羅馬第一暴君,他時(shí)刻引以為傲;他是最具影響力的偵探,以他的名字命名的大獎(jiǎng)在今天是全世界最權(quán)威的偵探文學(xué)大獎(jiǎng)之一。他就是泥祿·沃爾夫!

章節(jié)摘錄

  第二章  洗澡間的門開著,外面?zhèn)鱽砦譅柗虻穆曇簦骸艾F(xiàn)在幾點(diǎn)鐘了?”  我看了看放在玻璃架子上的表,走出洗澡間,在前臂上輕敷了點(diǎn)碘酒。為了能讓碘酒迅速揮發(fā)變干,我抬著前臂,讓它保持和肩部平行的姿勢(shì)。沃爾夫窩在一個(gè)巨大的軟墊沙發(fā)里,我在他面前停下來,告訴他:  “三點(diǎn)二十六分,我本想啤酒會(huì)讓你振作起來的。生活中有這么多的幸運(yùn),難道都不能讓你從口袋里取出手表,花點(diǎn)力氣自己看看時(shí)間嗎?你的情緒已經(jīng)到了最低點(diǎn)了吧?!薄  靶疫\(yùn)?”他呻吟著說,“我的汽車全毀了,車?yán)锏哪切┲参镆踩粣炈懒恕薄  八鼈儧]有被悶死,我離開的時(shí)候,在兩邊窗戶都開了小縫?!蔽倚碧鸶觳?,看了看上面涂的碘酒,然后又放下,“確實(shí)是生活中的幸事。前輪爆胎的時(shí)候,我們受傷了嗎?沒有。那頭公牛碰到我們了嗎?沒有。我們還撞見了好人,他們給我們這么好的房子,帶衛(wèi)牛間能洗澡,供給你涼啤酒,還給我提供碘酒。我再說一遍,如果你想讓我說服克羅菲爾德修理廠的人來帶上我們和小汽車走,你自己下去試試。如果我那么做他們一定會(huì)認(rèn)為我瘋了,就讓那車在那兒待著吧。  普拉特先生隨時(shí)都會(huì)過來,并帶來一輛寬敞的客車,他的侄女會(huì)帶上我們、行李和那些植物去克羅菲爾德。我給旅館打電話了,他們同意給我們留房到今天十點(diǎn)鐘,有一群人吵嚷著要房問呢。”  我卷起袖子,扣上紐扣,拿起外套。“啤酒怎么樣?”  “啤酒不錯(cuò)。”沃爾夫顫抖著說,然后嘴里又嘟嘟囔囔起來,“一群人吵嚷著要房間。”他看了看四周,“這是個(gè)相當(dāng)不錯(cuò)的房間……寬敞,通風(fēng)好,又有這么好的窗戶……我想也許我可以在家里的房間里也安上這樣有現(xiàn)代氣息的窗戶。兩張床也好極了……你試試其中一張?jiān)趺礃??”  我疑惑地看看他?!安?。”  “它們的品質(zhì)好極了。你說什么時(shí)候修理廠會(huì)派人來取車?”  我捺著性子回答他:“明天中午。”  “好。”他嘆了口氣,“我原以為我不喜歡住新房子,但是這一間真的很好。當(dāng)然這是建筑師的功勞。你知道建這房子的錢從哪兒來的嗎?普拉特小姐告訴我了。她的叔叔在紐約開了一個(gè)家常餐館,大約有上百個(gè)連鎖店。他稱這些餐館為‘普瑞特絲’。你見過這種餐館嗎?”  “是的。”我卷起褲子,檢查著受傷的膝蓋,“我常在那里吃午飯?!薄  罢娴模磕莾旱娘埐嗽趺礃??”

媒體關(guān)注與評(píng)論

  在經(jīng)濟(jì)動(dòng)蕩和戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期,我只看到羅斯福總統(tǒng)開懷過兩次。一次是聽到諾曼底勝利的消息,另一次是讀到斯托特的小說?!  鹏旈T總統(tǒng)的回憶

編輯推薦

  史上最詼諧的偵探推理小說  唯一一位與埃勒里·奎因齊名的美國(guó)推理大師,美國(guó)推理作家協(xié)會(huì)評(píng)選“五十部最佳推理小說”安樂椅神探模式最高杰作?! 》逝值摹案柲λ埂迸c詼諧的“華生”讓你從頭笑到尾?! ∷鞘飞象w重最重的偵探,身高一百八十厘米,體重一百二十三公斤,頭部占全身高度的五分之一;他酷愛蘭花,終日以聞香為樂;他每天要喝七升啤酒,吃掉的美味佳肴難以計(jì)數(shù);他的雙手難以環(huán)抱自己的肚子,艱難連續(xù)走上十步,因此所有的案子都是在辦公室的寫字臺(tái)前解決的;他脾氣暴躁,喜怒無常,從來不會(huì)低聲說話;他的名字來自古羅馬第一暴君,他時(shí)刻引以為傲;他是最具影響力的偵探,以他的名字命名的大獎(jiǎng)在今天是全世界最權(quán)威的偵探文學(xué)大獎(jiǎng)之一。他就是泥祿·沃爾夫!

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    被埋葬的愷撒 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)14條)

 
 

  •   寶貝愛看推理偵探,希望這本書讓他有耳目一新的感覺。
  •   搞笑的偵探小說,法國(guó)式的幽默
  •   感覺不錯(cuò)~雖然沒看~但安樂椅偵探一直都很喜歡~
  •   看倆人一莊一諧,煞是可樂。有難解的謎團(tuán),有莫測(cè)的殺人動(dòng)機(jī),有可樂的主角。還有什么要求呢?
  •   非常值得一看。順便依然很喜歡這個(gè)橫沖直撞的助手~
  •   書本身很好,但是沒有宣傳的那個(gè)高度,值得看看,但是也沒有到最詼諧的程度啦
  •   1111111111111111111111111111111111111111
  •   "最詼諧"可真的說不上,至少翻譯版本說不上"最"詼諧,估計(jì)是lost in translation了.不過還是有點(diǎn)意思.把福爾摩斯和華生的角色更換成詼諧地角色還是挺好玩兒的.
  •   書不錯(cuò)!就是到貨時(shí)間有點(diǎn)長(zhǎng)。
  •   開頭有點(diǎn)無聊,后邊就精彩多了。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
  •   其實(shí)也沒那么好笑,有點(diǎn)冷幽默吧,有點(diǎn)腔調(diào)
  •   119 被埋葬的愷撒 (美)雷克斯?斯托特?
    120 灰之迷宮 (日)島田莊司?
    121 第四扇門 (法)保羅?霍爾特?
    122 別無選擇的賊 (美)
    123 衣柜里的賊 (美)
    124 第七重解答 (法)保羅?霍爾特?
    125 貴族之死 (新西蘭)奈歐?馬許?
    126 死前之吻 (美)艾拉?利文?
    127 奪面旅人 (愛爾蘭)約翰?康奈利?
    128 殺戮之病 (日)我孫子武丸?
  •   翻譯的有點(diǎn)亂,或者是書的情節(jié)不夠清晰,比其他雷克斯的推理小說差。書中的很多美國(guó)式幽默理解不了,看起來有點(diǎn)累。
  •   書本身印刷質(zhì)量等方面不錯(cuò),內(nèi)容來講算不上什么特別詼諧,甚至有些讀不下去……作為參照,本人喜歡福爾摩斯,討厭愛倫坡
 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7