出版時間:2010-1 出版社:新星出版社 作者:阿尼科·熱爾 頁數(shù):213 譯者:黃葒
Tag標簽:無
內容概要
從一位與薩岡耳鬢廝磨的女伴筆下再次關注薩岡,這個薩岡更加實在亦或是更加模糊?是否還原了一個本真的薩岡;還是杜撰一個“我”愛的薩岡?——薩岡啊,誰又說得清? 但是,你可以在作者筆下看到一種力量——薩岡思想的力量。阿尼科·熱爾參與、見證了薩岡的愛。與薩岡的親近讓她感受到了薩岡思想的力量,與薩岡相愛如同涅磐一般,讓她重新審視自己審視愛情,從而更加清澈而純粹?! 」适麻_始于一次約稿—— “您手頭是否恰巧有一篇從未發(fā)表過的短篇小說?” 我,阿尼科·熱爾抱著性感的《花花公子》雜志敲開了薩岡的門。弗朗索瓦茲(薩岡),法國暢銷小說女王,18歲的薩岡以一本《你好,憂愁》一舉成名?! 〖s稿非常順利,開滿洋槐花的阿萊西亞街,女作家的房間,我們一見如故。月復一月,我們若即若離;年復一年,我在薩岡位于阿萊西亞街的房子里有了自己的房間,穿上了她的晨衣。我愛過這個女人,我能肯定她也同樣愛過我?! ”M管如此,薩岡還是更愛貝爾納·弗蘭克,當時他住在遠離巴黎的南方。通過薩岡,我與貝爾納相識,我感覺到我們相愛了⋯⋯ 佩姬·羅什,那個時代,《Elle》雜志的時裝女主編。她在阿萊西亞街的房子里早就有自己的房間。面對我,是攻是守,是表示友好的伸出手接納這個“入侵者”還是高傲地仰起頭用余光輕輕地掃過⋯⋯ 我、佩姬和貝爾納是那樣的不同,但是,我們擁有一個無法回避的共同點——我們都愛薩岡!
作者簡介
阿尼科·熱爾,原法文版男性時尚雜志《花花公子》最年輕的女主編。她酷愛文學,于是她瞞著美國大老板,抱著這份貼滿了“有時天真、有時很邪惡”的半裸性感美女照的雜志,跟當時法國最優(yōu)秀的一批作家約稿,結識了貝爾納-亨利·列維、羅蘭·巴特、安吉羅·利納爾第還有弗朗索瓦茲·薩岡。從這個意義上說,她主編的《花花公子》應該是一本先鋒文學雜志。如果“情色”和“文學”都是“曖昧”的,那么阿尼科主編在這個點上將兩者融合得相得益彰。
經過一番與薩岡、佩姬(薩岡的同性戀女友)、貝爾納(薩岡的情人)之間錯綜復雜的愛情糾葛后,阿尼科選擇了放棄, “有時候,其實輸?shù)舾?,但我當時并不知道?!币驗樗_岡,阿尼科開始寫作——《薩岡之戀》。
書籍目錄
阿萊西亞街二十五號弗朗索瓦茲貝爾納關上的百葉窗譯后記 激情,那只永不回頭的小狐貍
章節(jié)摘錄
阿萊西亞街二十五號感情總是相互的?!趴恕だ担段募吩谖疑砗?,站著那位給眾人分發(fā)巴卡拉玻璃玫瑰的司儀。每個人都要把玫瑰扔在離地面七米深的棺木上。我的那朵也從高處落下,摔成碎片。我有點兒眩暈,站立不穩(wěn)。殯儀館的職員并不是故意的,但他之前已經給過我葬禮上用的玻璃玫瑰了:我記得它幽幽的光澤,一點兒火焰色,我抓著一塊天鵝絨手帕,緊緊攥著不放。強忍住退后的念頭,我想象弗朗索瓦茲躺在棺木里的身體。秋日蒼白的陽光越發(fā)加深了葬禮的不真實感。這是死亡用一面放大鏡照出周遭一切的時刻,穿黑衣的男人、鐵鏟、鐵鍬、墓穴上的沉寂、泥土的氣息和這個將要被埋上的坑。我想到了自己的末日。一個女人等著。我給她讓了道,不遠處站著弗朗索瓦茲的貝爾納。從葬禮一開始,我就在人群里找他。是不是應該走過去?他肯定什么話都不會說,而我也同樣無語。在弗朗索瓦茲身邊,我們又一次走到了一起。最后一次。
媒體關注與評論
沒錯,“世界上賄兩種東西最出名,新小說和薩岡” ——“新小說”派掌門人羅伯-格里耶
編輯推薦
《薩岡之戀》:擁有全部法蘭西靈魂的女人優(yōu)雅地撫摸歲月她用《際好,憂愁》的版稅買了那輛聞名世界的獵豹跑車,從此開始了她絢爛的“急速人生”賄她的憂愁成為了這個時代的神話與傳奇亦舒和黃碧云視她為偶像,只用—本《你好,憂愁》就征服了全世界我不知道讓我們珍惜的人通常都是些極端脆弱的生命——他們可能明天會死去;我不知道我們所愛的一切,如曇花一現(xiàn),總是最早凋零;我不知道去愛他們是刻不容緩的事情,和愛人在一起就是頭等要務,守候在他們身邊為他們服務是一種必須,正因為這些我們才活在這個世界上。我唯一的借口就是年幼無知,在這個年紀沒有人會明白這個道理,除了薩岡。友誼皮粗肉厚,而愛情卻脆弱不堪。有高潮,也有低谷,要小心對待,要不離不棄。愛情就像穆拉諾玻璃或一件薩克森小瓷器,磕著碰著就斑駁了、裂了、破碎了。一滴相思淚化成的紅巖水晶。閨中好友會化解誤會和錯怪,而愛情卻什么都不會原諒。我參與、見證了薩岡的愛,她教會了我——摧毀我們因為對自身的盲目而演的戲。她看待一切的目光——涵蓋了一切,透徹、純粹、苛刻,除了她,我還在誰身上見到過呢?她送給我的是一臺鍛煉思想的機器。情到深處愛意像一個沒有軀體的魔鬼耷拉著散漫的腦袋露出憂愁俊美的面容
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載