出版時間:2009-9 出版社:新星出版社 作者:[意] 安伯托·艾柯 頁數(shù):272 譯者:殳俏,馬淑艷
Tag標簽:無
前言
1959年至1961年,我在盧恰諾·安切斯基主編的文學(xué)雜志Il Verri上主持一個名為“小記事”(Diario minimo)的專欄。這個專欄有幸存活托福于安切斯基的勇氣,因為那個年頭文化評論都是板著面孔說話,而“小記事”卻與之相反,專門刊登一些另類文章:或戲謔調(diào)侃當(dāng)下生活,或戲仿咬文嚼字的文風(fēng),或書寫五花八門的奇思異想,或記錄林林總總的瘋言瘋語……它的作者包括意大利最有天分的青年才俊,有詩人、批評家、哲學(xué)家和小說家。同時,這個專欄也轉(zhuǎn)載從報紙上摘引的各種奇文怪論。在我印象中,該雜志的許多作者都曾為這個專欄寫過稿,這使它的內(nèi)容大為豐富。既然號稱主持人,我撰稿自然要比別人勤快些,最初多寫些道德寓言,后來則以文學(xué)仿諷(1iterary pastiches)為主?! ?962年左右,編輯兼詩人維托里奧·塞雷尼要我把自己的這些專欄文章結(jié)集,交由蒙達多里出版社出版。此時該專欄已不復(fù)存在,“小記事”成了一個可以自由使用的名稱,我就把它拿來用作文集1963年初版和1975年再版時的書名。這后一個版本,刪除了許多道德寓言(其中不少與速生速朽的時事相關(guān)),而偏重于文學(xué)仿諷,還新增了幾篇近期所寫的此類文章。幾年之后,1975年版有了英譯本,即《誤讀))(Misreadings)。 第一輯《小記事》頗受歡迎,曾幾次再版。據(jù)我所知,幾所大學(xué)的建筑系要求學(xué)生研讀((Porta Lusovica之悖論》(Paradox of Porta Lusovica),又有一所大學(xué)的古典哲學(xué)系開了一門課,專門討論古代學(xué)者對希臘抒情詩人的看法是否類似于我筆下1000年后因紐特人對流行歌本的看法。巴黎還有幾位朋友成立了“跨文化基金會”(Trancultura),聘請亞非兩洲的人類學(xué)家來研究歐洲城市,他們說這個方案是受到我的啟發(fā):在《波河河谷社會的工業(yè)文明與性壓抑》一文中,我寫到美拉尼西亞人類學(xué)家用最先進的現(xiàn)象學(xué)參數(shù)來分析原始的米蘭人。 不過,除了那本小書,我還寫過別的“小記事”:我向朋友們討教,經(jīng)常是請他們合寫,或至少出出點子,然后,文章若非改頭換面問世,便是被我廢棄在抽屜里?! Φ谝惠嫛缎∮浭隆返某霭嫖以鴳延星妇沃椋驗橛X得它不夠嚴肅,走的仿諷路線是旁門左道;但如今我敢于冒天下之大不韙,堅信寫作仿諷文學(xué)不僅合理,而且根本就是我的神圣責(zé)任之所在。 30年過去了,廢棄的手稿逐漸塞滿了抽屜,朋友們又總是問我大家口耳相傳的某某文章究竟下落如何,所以,現(xiàn)在我決定出版第二輯《小記事》。還是1975年第一輯出版時的序言結(jié)語:“這是仿諷文學(xué)的宿命:它必須絕不害怕夸大其詞。如果它擊中要害,也只是預(yù)示某種蠢事總會有人去做,他帶著赳赳武夫的堅定與嚴肅,面無笑容,且毫不臉紅。” 最后需要補充的一點是:本書并非所有篇目都是仿諷之作,其中也收入了若干毫無批評或說教意圖的純粹游戲文章。但我認為,對此無須在意識形態(tài)上作出任何辯白。 這篇序言中沒有出現(xiàn)例行公事的致謝辭,關(guān)于這一點,請讀者參照本書《“完美序言”》一文。
內(nèi)容概要
“我重申一遍。你到電影院去看電影,如果角色從A點到8點所花費的時問超出你愿意接受的程度,那么你看的那部電影就是一部色情片……” 這是著名的《玫瑰之名》的作者給出的一系列建議之匯編:怎樣辨別色情電影,怎樣過個充實的假期,怎樣提防寡婦,怎樣討論足球,等等等等。對感興趣的讀者而言,《繪制1:1帝國地圖之不可能》和《五斗櫥上的三只貓頭鷹》,是了解歷史、經(jīng)濟、政治、文學(xué)和哲學(xué)上重大事件的大好時機。 戲謔,挑釁,怪誕,機智,艾柯對我們從未想過的問題予以解答,又對我們已視為常識的問題之答案進行質(zhì)疑?!稁еq魚去旅行》以艾柯一貫的橫溢才華,游走于無用、有趣和出人意表之間。
作者簡介
安伯托·艾柯(Umberto Eco),1932年出生于意大利的亞歷山德里亞。22歲取得都靈大學(xué)博士學(xué)位,39歲成為博洛尼亞大學(xué)符號學(xué)教授。
艾柯極為博學(xué)多才,他的作品橫跨多個領(lǐng)域,并在這些領(lǐng)域中都有經(jīng)典性的建樹。學(xué)術(shù)著作有《中世紀的藝術(shù)與美》(1959)、《開放的作品》(1962)、《符號學(xué)原理》(1976)、《讀者的角色》(1979)等;小說有《玫瑰的名字》(1980)、《福柯的鐘擺》(1988)、《昨日之島》(1994)、《鮑多里諾》(2000)和《羅安娜王后的神秘激情》(2004);散文集有《小記事》(1963,英文版名為《誤讀》)、《小記事Ⅱ》(1992,英文版名為《帶著鮭魚去旅行》)、《康德與鴨嘴獸》(1997)等。他還是位兒童讀物作者,作品有《炸彈和將軍》、《三位航天員》等。
書籍目錄
序帶著鮭魚去旅行補辦駕照奇遇記空中的吃喝完美犯罪美國火車大揭秘“有意義”之假期怪談出租車司機相處須知球迷靠邊站地獄牌咖啡壺詳解面善掌聲征服世界五斗櫥上的三只貓頭鷹我不在乎幾點鐘星際帝國傳說巴比倫對話錄繪制1:1帝國地圖之不可能二加二是等于四嗎?你所不知道的開頭或結(jié)尾生命不可承受之俗財產(chǎn)清單編制竅門沒時間廢物大全“完美指南”可找到組織了一個真實的故事電報悲喜劇罷用傳真機手機用戶面面觀全仰仗編輯大人了!續(xù)集,不是續(xù)貂省略號的……用法“完美序言”藝錄不難凱撒被殺之謎作家身后費思量天下圖書館一般黑熊之究竟印第安人電影守則色情電影之真諦小心病菌就在你身邊高薪工作家鄉(xiāng)二三事譯者說明
章節(jié)摘錄
帶著鮭魚去旅行 報上說,現(xiàn)代世界有兩大困擾:電腦入侵和第三世界大肆擴張。這話說得太精辟了,對此我已親身領(lǐng)教過?! ∽罱页隽颂诵〔睿核沟赂鐮柲σ惶?,倫敦三天。在斯德哥爾摩,趁一小時的空閑,我買了條熏鮭魚,那魚個頭奇大,又極便宜。雖然有塑料袋包裝,但賣魚人建議我在旅途中最好讓它進冰箱。哈哈,那就試試吧?! ∵\氣真不錯,倫敦的出版商為我預(yù)訂了一家豪華賓館,房間里配有小酒柜。興沖沖進了賓館,我卻以為自己闖進了義和團起義時的某個外國駐京公使館。不少旅客全家在大廳里安營扎寨,裹著毯子,與他們的行李睡在一塊兒。到服務(wù)臺一打聽,才發(fā)現(xiàn)他們的職員除少數(shù)馬來西亞人外,其余的全是印度籍。原來就在我到來的前一天,這家豪華賓館里重新安裝了電腦系統(tǒng),還沒等故障完全排除,又整整死機兩小時。沒有電腦記錄作后盾,工作人員對房間的入住情況完全茫然。我只好在一旁干等?! “頃r分系統(tǒng)終于修復(fù)了,我總算住進了自己的房間。因為記掛著那條鮭魚,我趕緊把它從行李箱里拿出來,要放進小酒柜。按照慣例,一般賓館里,小酒柜是一只冰箱,里面有兩瓶啤酒、幾瓶小支裝烈酒、幾罐果汁,還有兩包花生米什么的。但我那家賓館的冰箱卻是家庭型號,里頭的威士忌、杜松子酒、蘇格蘭威士忌利口酒、拿破侖干邑(Courvoisier)等足足有50瓶,礦泉水則有8大瓶巴黎水(Perriers)、兩瓶偉圖礦泉水(Vitelloises)、兩瓶依云(Evians),又有3瓶小香檳,許多罐健力士(Guinness)、淡啤酒、荷蘭啤酒、德國啤酒,還有從法國與意大利進口的白葡萄酒;零食則除了花生米,還有各種小點心、杏仁、巧克力……根本騰不出空來擺鮭魚。我便從化妝臺拉出兩個大抽屜,把冰箱的存貨搬進去,然后把鮭魚放進了冰箱,立馬就把這檔事拋到腦后去了?! 〉诙煜挛?點我回到房間,看見鮭魚擺在桌子上,冰箱里又塞滿了各種美食,滿滿當(dāng)當(dāng)不留一絲空隙;打開抽屜,卻發(fā)現(xiàn)前一天放進去的東西原封未動。我便打電話給服務(wù)臺,要他轉(zhuǎn)告房間清潔人員,冰箱變得空空蕩蕩不是因為我把里頭的東西全吃光了,而是為了冰鮭魚。他回答說,所有這類要求都必須輸入中央電腦,因為大部分職員都不會說英語,無法口頭指揮,每件事都必須先翻譯成電腦Basic語言。打好電話,我自己也沒閑著:我又拉出另外兩個抽屜,把冰箱清空,然后重新把鮭魚冰起來?! 〉谌煜挛?點,鮭魚又回到了桌子上,而且已經(jīng)開始散發(fā)異味。冰箱里再次塞滿了大大小小的瓶瓶罐罐,化妝臺的那四個大抽屜仿佛禁酒巔峰時期地下酒吧的密室。我再次打電話給服務(wù)臺,他們的電腦又出問題了。我按鈴叫來客房服務(wù)員,向一個扎馬尾的小伙子解釋我的難題。他唯一能說的那種語言,后來據(jù)我的人類學(xué)同事告訴我,是一種只通行于亞歷山大大帝迎娶羅克姍娜時代喀非里斯坦(Kefiristan)地區(qū)的方言。 退房那天我下樓去簽單,乖乖!上頭簡直是天文數(shù)字!賬單顯示我在兩天半之中,喝掉了幾百升的凱歌夫人香檳Verve Clicquot),10升各種威士忌,包括幾種非常罕見的純釀麥芽酒,8升杜松子酒,25升礦泉水(除了巴黎水和依云,還有幾瓶圣佩里格里諾[San Pellegri-no]),很多很多的果汁——多得足夠聯(lián)合國兒童基金會照顧所有兒童預(yù)防壞血病,還有多到令人想吐的杏仁、胡桃和花生米。我想解釋,但滿臉堆笑露著檳榔牙的服務(wù)員向我保證,這是電腦記錄。我要求找律師(advocate),他們給我送上一個鱷梨(avocado)。
媒體關(guān)注與評論
《帶著鮭魚去旅行》是艾柯的一些專欄文章的集成冊子,通過作者對于生活中的戲謔、挑釁、怪誕、極智,艾柯對我們從未想過的問題予以解答,又對我們已視為常識的問題之答案進行質(zhì)疑?!稁еq魚去旅行》以艾柯一貫的橫溢才華,游走于無用、有趣和出人意料之間?!稁еq魚去旅行》并非所有篇目都是仿諷之作,其中也有說教意圖的文章。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載