出版時(shí)間:2010年1月 出版社:新星出版社 作者:埃勒里·奎因 頁數(shù):383 字?jǐn)?shù):224000 譯者:王敬之
Tag標(biāo)簽:無
前言
我發(fā)現(xiàn)為《希臘棺材之謎》作序有一個(gè)特別有趣之處,因?yàn)槌霭嬷鞍@绽铩た蛳壬鷺O其不情愿將本書付梓。從此前奎因探案集的序言中,奎因先生的讀者也許還能記得,理查德·奎因探長之子用虛構(gòu)的筆法重寫案件,并將其公之于眾,乃是事出偶然。而且此時(shí)他們早已頂著桂冠——他們自己是這么說的——到意大利過退休生活了。但是自從我勸說我的朋友出版第一本奎因探案小說后,事情變得極為順利,我們發(fā)現(xiàn)哄騙這位有時(shí)難以相與的年輕人接著潤色他那些冒險(xiǎn)故事一點(diǎn)兒困難都沒有,這些冒險(xiǎn)故事都發(fā)生在他的父親于紐約警察局警探處擔(dān)任探長一職期間。那么,你要問了,為什么奎因先生不情愿出版卡基斯一案昵?原因有二,而且都非常有趣。其一,卡基斯一案發(fā)生時(shí),他那在探長權(quán)威的庇護(hù)下的非官方調(diào)查人的生涯剛剛起步;此時(shí),埃勒里還沒有把他那著名的分析推理的方式發(fā)展得盡善盡美。其二——我認(rèn)為這個(gè)原因更重要一些——在卡基斯一案中,埃勒里'奎因受到了打擊,這讓他顏面盡失。不管生性多么謙和,沒有人——包括埃勒里·奎因,我認(rèn)為他頭一個(gè)會贊同——想在全世界面前展示自己的失敗。他當(dāng)眾丟人,受到的傷害令他刻骨銘心?!安唬彼麤Q絕地說,“我不想反復(fù)咂摸自我懲罰的感覺,即使只是印在紙上也不行?!钡俏覀儭液退某霭嫒艘灰恢赋?,卡基斯一案(現(xiàn)以《希臘棺材之謎》之名出版)非但不是他最失敗的經(jīng)歷,反倒是他最成功的案子,奎因先生聽聞此言頗為躊躇——這是人類正常的反應(yīng),我很高興地提醒那些認(rèn)為埃勒里·奎因人情味不足的刻薄的人們留意這一點(diǎn)……最后,他高舉雙手,放棄了之前的主張。我衷心相信,在埃勒里步上通往他日后輝煌成就之路的過程中,卡基斯一案構(gòu)成了巨大的考驗(yàn)。他在此案結(jié)案前,殫精竭慮,而且……不過,破壞您的閱讀興致未免太不敬了。您可以聽聽一位對每樁案情都了如指掌,并投入了大量心力的先生的話——我堅(jiān)信他會體諒我的熱心腸——他認(rèn)為從各個(gè)方面來說,《希臘棺材之謎》都是埃勒里·奎因最卓著的冒險(xiǎn)經(jīng)歷。狩獵愉快!J.J.McC.
內(nèi)容概要
易中天:我要是開書單,第一本就是《希臘棺材之謎》。 “人心是可畏的,人心是曲折的。只要稍生偏差——哪怕偏差小得連一切精神病學(xué)的現(xiàn)代化儀器也都無法測知——其后果亦不堪設(shè)想。誰能說清動(dòng)機(jī)?說清感情的沖動(dòng)?說清思維的過程? 一位著名藝術(shù)商去世,遺囑卻離奇失蹤。埃勒里·奎因介入調(diào)查,發(fā)現(xiàn)其背后蘊(yùn)藏著更大的陰謀……
作者簡介
埃勒里·奎因(Ellery Queen)是曼弗里德·班寧頓·李(1905-1971)和弗雷德里克·丹奈(1905-1982)這對表兄弟合用的筆名,他們堪稱偵探推理小說史上承前啟后的經(jīng)典作家,開創(chuàng)了合作撰寫推理小說成功的先例。兩人本來分別從事廣告業(yè)和電影業(yè),一九二八年因參加有獎(jiǎng)?wù)魑?,兩人開始聯(lián)手創(chuàng)作偵探小說,三年后兩人都辭去各自的工作,專門從事偵探推理小說的創(chuàng)作。在合作的四十多年間,他們創(chuàng)作出一系列獨(dú)具風(fēng)格的偵探小說,其中大部分以埃勒里’奎因的筆名發(fā)表。
從一九二九年到一九七一年,埃勒里·奎因發(fā)表了數(shù)十部推理小說。其中的九部“國名系列”作品和四部“悲劇系列”作品被認(rèn)為是古典解謎推理小說最高水平的代表,是后人難以逾越的杰作。
一九四一年,奎因創(chuàng)辦了《埃勒里·奎因神秘雜志》,對普及推理文化、提高推理文學(xué)的地位起到了不可估量的作用。時(shí)至今日,《埃勒里·奎因神秘雜志》依然是世界上最專業(yè)、最成功、影響力最大的推理文學(xué)雜志。
奎因偵探推理小說開創(chuàng)了美國偵探小說的黃金時(shí)代,埃勒里·奎因曾先后五度獲得美國推理小說的最高獎(jiǎng)項(xiàng)埃德加·愛倫·坡獎(jiǎng),在歷次“歷史上最偉大的十位偵探推理小說家”的評選活動(dòng)中,埃勒里·奎因均榜上有名。
貫穿埃勒里·奎因全部作品的最大特點(diǎn)是:設(shè)局精巧,推理嚴(yán)密。不看到最后,讀者很難猜到罪犯是準(zhǔn),看到謎底后,對作者無懈可擊的嚴(yán)密推理只能贊嘆。這對表兄弟對自己作品中的謎題設(shè)置有著強(qiáng)烈的自信,他們從不屑于誤導(dǎo)讀者,從不向讀者提供無用的信息。每當(dāng)故事進(jìn)行到高潮,埃勒里·奎因總會以“挑戰(zhàn)讀者”的方式與讀者一決高下,而挑戰(zhàn)通常以讀者心悅誠服的失利告終?!疤魬?zhàn)讀者”的設(shè)置,也因此成為了奎因作品的商標(biāo)和世界推理小說歷史中最令人津津樂道的橋段。
從整個(gè)西方偵探推理小說史來看,埃勒里·奎因?qū)儆诘谌骷摇5谝淮怯筛柲λ瓜破鸬亩唐獋商叫≌f熱,其主要作家是柯南·道爾、普斯特、福爾曼等人;第二代作家的代表人物有阿加莎·克里斯蒂、安東尼·貝克萊、范·達(dá)因等人,他們在二十世紀(jì)二十年代成名,創(chuàng)立了長篇偵探推理小說的新形式。經(jīng)過兩代人的探索和創(chuàng)作,偵探推理小說的基本模式、寫作手法均已確立,為新一代大師的崛起奠定了基礎(chǔ)。三十年代之后的偵探推理小說家注定成為該領(lǐng)域的集大成者,其中最著名的大師就是埃勒里·奎因。
書籍目錄
案件中的重要人物序第一部分 第一章 墳?zāi)? 第二章 搜尋 第三章 謎 第四章 閑話 第五章 身后之物 第六章 掘墓開棺 第七章 證據(jù) 第八章 被殺? 第九章 情況 第十章 預(yù)兆 第十一章 先見之明 第十二章 事實(shí) 第十三章 調(diào)查 第十四章 字條 第十五章 迷宮 第十六章 發(fā)酵 第十七章 瑕疵 第十八章 遺囑 第十九章 泄露 第二十章 算計(jì) 第二十一章 日記第二部分 第二十二章 疑無路 第二十三章 奇談 第二十四章 物證 第二十五章 多此一舉 第二十六章 豁然開朗 第二十七章 電報(bào)往返 第二十八章 請求 第二十九章 收獲 第三十章 小考挑戰(zhàn)讀者 第三十一章 結(jié)局 第三十二章 埃勒里露頭角 第三十三章 真相大白 第三十四章 推原論始
章節(jié)摘錄
卡基斯案件一開始調(diào)子就是陰郁的。它以一個(gè)老人之死作為引子,這從下文來看極為恰當(dāng)。這個(gè)老人的死亡,就像對位音樂一樣,與那接踵而至的葬禮進(jìn)行曲的錯(cuò)綜復(fù)雜的韻律絲絲入扣,在那葬禮進(jìn)行曲中顯然缺乏悼亡傷逝的悲哀旋律。管弦樂在曲終高奏出罪惡的強(qiáng)音,這支挽歌在其最末一個(gè)不祥的音符消逝以后很久,依然回響于紐約人的耳際。毫無疑問,當(dāng)喬治·卡基斯心力衰竭而死的時(shí)候,沒有一個(gè)人會想到這是一首謀殺交響樂的主題序曲,埃勒里·奎因更是沒有想到。甚至不妨作此推斷:埃勒里·奎因知道喬治·卡基斯之死,是在這個(gè)老瞎子的遺體以最正常方式安葬于每一個(gè)人都認(rèn)為理所當(dāng)然是其最后安息之地的三天之后,直到那時(shí),這件事才引起了他的注意。那些報(bào)紙最初報(bào)道卡基斯死訊之時(shí)——埃勒里對報(bào)章雜志一向漫不經(jīng)心,所以并未看到這則訃告——也根本沒有理會到死者墓穴的方位大有文章可做。只有老的《紐約方志》上刊載著一篇與此有關(guān)的別致的雜記??ɑ乖诘谖迨臇|大街十一號的這座漸趨衰敗的褐色砂石的建筑物,與一個(gè)年深月久的教堂比鄰,教堂前門對著第五大街,第五大街與麥迪遜大街之間這片地皮由教堂占去一半,教堂北倚第五十五大街南臨第五十四大街。在卡基斯家與教堂的主體建筑之間,是教堂的墓地,這是本市最古老的私人墓地之一。死者遺體所歸葬的正是這塊墓地。卡基斯家族作為這個(gè)教堂的教區(qū)居民,幾乎已有兩百年了,他們不受禁止在市中心下葬的衛(wèi)生法約束。他們之所以有權(quán)安息在第五大街摩天樓的樓影之下,是由于他們歷來擁有教堂墓地中的一座地下納骨所——這種納骨所不會被過路行人看見,因?yàn)槟箍谌茧x地面三英尺,教堂墓地的草皮上絲毫看不出石碑的痕跡。葬禮是靜悄悄的,沒有淚水,不事張揚(yáng)。尸體上涂沫著防腐香油,套上了夜禮服,盛入一口烏黑光亮的大棺材,安置在卡基斯家一樓客廳的棺架上。喪禮由隔壁教堂的約翰·亨利·埃爾德牧師主持——值得一提的是,這位埃爾德牧師的布道演講以及實(shí)際上是一些嬉笑怒罵的文字,總是在大主教教區(qū)的報(bào)紙上以顯著地位刊登出來。沒有什么扣人心弦的場面,也沒有發(fā)生歇斯底里,只有死者的管家西姆斯太太全力以赴地表演過一次很有特色的昏厥。然而,瓊·布萊特后來追述說,總有什么不對頭的地方。我們也許可以認(rèn)為,這是出于女性直覺中的高等性能,醫(yī)學(xué)界人士往往把這種高等性能說成是純粹的胡鬧。不管怎樣吧,她板起了臉,用英國式的古怪口吻,描敘當(dāng)時(shí)“氣氛中帶有緊張”。是誰引起緊張,是哪一個(gè)人或者哪一些人應(yīng)對這緊張負(fù)責(zé)——如果確實(shí)存在著緊張的話——她說不上來,也可能是不愿意說。恰恰相反,一切都似乎很順理成章,有著恰到好處的親切而未迸發(fā)出來的哀愁。譬如說吧,簡單的儀式結(jié)束之后,家族成員們以及疏疏落落的在場的朋友和仆從,都列隊(duì)走過棺材,最后一次瞻仰遺容,而后矜持莊重地各回原位。形容憔悴的德爾菲娜哭了,但她哭得雍容華貴——一滴眼淚,輕輕揩拭,一聲嘆息。那位人人都管他叫“呆米”的季米特里奧斯,直勾勾地呆望著,仿佛是被棺材里他那位堂兄的平淡冷漠的面龐吸引住了。吉爾伯特·斯隆拍拍他妻子的胖手。艾倫·切尼臉色微微發(fā)紅,雙手插在上裝的口袋里,怒視著上空。卡基斯美術(shù)陳列館的館長納奇歐·蘇伊查,一絲不茍的喪禮打扮,無精打采地站在角落里。死者的法律事務(wù)代理人伍德拉夫鼻子里唏噓作響。一切都是那么自然,無懈可擊。于是那位名叫斯特奇斯的愁眉苦臉而精于業(yè)務(wù)的殯殮承辦人,處理了尸體,手腳麻利地釘好了棺材蓋子。除了組織最末一次繞棺一周這件乏味的例行公事外,再也沒有什么了。艾倫、呆米、斯隆和蘇伊查排列在棺材兩側(cè),等那陳規(guī)舊套的一番折騰平靜下來之后,把棺材扛上肩,殯殮承辦人斯特奇斯全神貫注地照料著,埃爾德牧師喃喃有辭地禱告一番,然后這一行人穩(wěn)步走出了住宅。埃勒里·奎因后來肯定地說,瓊·布萊特是一位非常細(xì)心的年輕女士。如果她感覺出“氣氛中帶有緊張”,那么確實(shí)在氣氛中帶有緊張。然而在哪兒呢——從哪兒來的呢?很難確鑿指出某個(gè)人。也許是來自大胡子的沃茲大夫,他與弗里蘭太太排在行列的盡頭。也許是來自扛棺材的那幾位,或者來自與瓊一起跟在他們后面的人。事實(shí)上也可能就來自這所住宅的本身,是由于西姆絲太太在自己床上嚎啕大哭,再不就是由于男仆威克斯在死者書房里楞頭楞腦地?fù)崦约合掳瓦@樣一些簡單情況而產(chǎn)生的。這當(dāng)然并沒有給出喪隊(duì)伍造成障礙。一行人不從前門走上第五十四大街,卻從后門走進(jìn)長長的后院,這個(gè)后院被第五十四大街和第五十五大街的六戶人家團(tuán)團(tuán)圍住,成為這六戶人家的專用胡同。一行人朝左轉(zhuǎn),穿過后院右側(cè)的門,就到了墓地。過路的人,以及像蒼蠅那樣被吸引到第五十四大街上來的瞧熱鬧的人,可能都有上當(dāng)之感,之所以選擇這條非公共道路去墓地,無非為了使他們上當(dāng)罷了。大家緊貼住頂上有尖釘?shù)膰鷫?,透過鐵欄桿向那小小的墓地張望;人群當(dāng)中有新聞?dòng)浾?,還有攝影師,每一個(gè)人都安靜得出奇。悲劇中的演員們對觀眾毫不介意。一行人越過了光禿禿的草皮,與另一小隊(duì)人會齊了,這隊(duì)人圍繞著草地上一個(gè)長方形墓穴,以及一堆精確地挖起的泥土。在場的是兩個(gè)掘墓工——斯特奇斯的助手——以及教堂司事霍尼韋爾;還有一名小老太婆,戴著一頂稀奇古怪的過時(shí)的黑色女帽,正在揩拭她那雙晶瑩的粘膜發(fā)炎的眼睛。如果我們相信瓊·布萊特的直覺的話,那么,緊張依舊存在著。然而隨后的一切,如同以往的一切一樣的無懈可擊。那老一套的陳規(guī)矩、舊儀式;一個(gè)掘墓工向前傴著身子,緊握住平嵌在泥土中的生了銹的舊鐵門的把手;死氣沉沉;棺材緩緩下降到四周砌著舊磚的墓穴里;工人們轉(zhuǎn)動(dòng)起來,發(fā)出幾個(gè)低而急促的字音,棺材向一邊慢慢移動(dòng),再也看不見了,它已進(jìn)入地下納骨所的許多壁龕中的一個(gè);鐵門鏗鏗地關(guān)上了,上面覆蓋住泥土和草皮……不知怎的,瓊·布萊特后來在談到她對當(dāng)時(shí)的印象時(shí)講得很肯定,說氣氛中的緊張不知怎么的就不存在了。
媒體關(guān)注與評論
只有上帝和埃勒里·奎因才知道故事的最終結(jié)局,博爾赫斯、斯蒂芬·金等最推崇的推理小說大師。 全球銷量超過兩億冊。 一位著名藝術(shù)商去世,遺囑卻離奇失蹤。埃勒里·奎因介入調(diào)查,發(fā)現(xiàn)其背后蘊(yùn)藏著更大的陰謀……
編輯推薦
只有上帝和埃勒里·奎因才知道故事的最終結(jié)局,博爾赫斯、斯蒂芬·金等最推崇的推理小說大師。 全球銷量超過兩億冊。 一位著名藝術(shù)商去世,遺囑卻離奇失蹤。埃勒里·奎因介入調(diào)查,發(fā)現(xiàn)其背后蘊(yùn)藏著更大的陰謀……
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載