出版時(shí)間:2009-10 出版社:新星出版社 作者:張全之 編 頁數(shù):281
前言
2001年9月,南京大學(xué)正值籌備百年校慶之際,我懷揣一紙博士生錄取通知書,來到這所向往已久的學(xué)校報(bào)到,心中充滿了興奮和激動(dòng)。記得當(dāng)時(shí)一踏進(jìn)校門。就被迎接校慶的氣氛和歡迎新生的熱情所包圍:盛裝的校園、迎風(fēng)招展的彩旗、悠揚(yáng)的校歌的旋律和人們臉上按捺不住的笑容,使我們這些“新生”絲毫也沒有感到拘謹(jǐn)和惶恐。想象中與這所大學(xué)應(yīng)有的陌生和遙遠(yuǎn),都在這濃郁的歡慶氣氛中消融殆盡! 辦完報(bào)到手續(xù)后,我就得知我們這一屆中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)專業(yè)(含戲劇專業(yè))共招收了二十多名博士生,其中僅男生就有十余名,除幾位南京本地的外,全都住在剛剛竣工的陶園二幢一樓的西部。從此之后,我和這批新結(jié)識的師兄弟們就在這里開始了三年的求學(xué)生活。盡管我的這些同學(xué)有著不同的求學(xué)背景和人生經(jīng)歷,有的甚至在其他行當(dāng)里已取得了較大成績,常被戲稱為“成功人士”,如張生已是成名的小說家,謝剛因策劃出版《第一次親密接觸》而頗有些名頭,呂林除寫散文之外,在經(jīng)濟(jì)研究和商業(yè)領(lǐng)域也很有成績,但當(dāng)我們走在一起的時(shí)候,都有一個(gè)“學(xué)術(shù)夢”,都渴望著躋身學(xué)術(shù)殿堂,著書立說,傳揚(yáng)后世。
內(nèi)容概要
《現(xiàn)代視野中的文學(xué)潮汐》系統(tǒng)地展示中國新時(shí)期文學(xué)研究成就和中國新時(shí)期文學(xué)研究的現(xiàn)有水平,為全面客觀地評價(jià)和認(rèn)識中國新時(shí)期文學(xué)提供科學(xué)的參照和理論依據(jù),全面梳理、呈現(xiàn)和總結(jié)中國新時(shí)期文學(xué)的研究歷史和研究脈絡(luò)。
作者簡介
張全之(1966-),男,山東沂南人,文學(xué)博士,曲阜師范大學(xué)文學(xué)院教授、語言文學(xué)研究所所長,中國魯迅研究會(huì)理事、山東省現(xiàn)代文學(xué)學(xué)會(huì)副會(huì)長;主要從事中國近現(xiàn)代文學(xué)研究,已出版著作多種,在《文學(xué)評論》、《中國現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊》等國內(nèi)外重要刊物發(fā)表論文80余篇;曾主持國家社會(huì)基金項(xiàng)目、山東省社科基金項(xiàng)目等多項(xiàng)研究課題。
書籍目錄
序《新小說》雜志與“中國文學(xué)”觀念的確立無政府主義與五四文學(xué)革命——以《新世紀(jì)》和《新青年》為中心的考察對“現(xiàn)代”的想象——以施蟄存的編輯方針為例看《現(xiàn)代》雜志的追求論“零余者”——以“多余人”為參照詩性主體的建構(gòu)——沈從文“鄉(xiāng)下人”自我認(rèn)同的內(nèi)蘊(yùn)新解論現(xiàn)代小說象征的功能形態(tài)家族歷史視野中的“中國問題”——以二十世紀(jì)“家族小說”的敘事模式為中心“權(quán)力一性欲”視野下的當(dāng)代村社結(jié)構(gòu)——以鄉(xiāng)土小說為中心的考察論一種文學(xué)的“城市敘述史”論九十年代散文在多重辯證關(guān)系中的藝術(shù)發(fā)展從出版看新時(shí)期文學(xué)多元化結(jié)構(gòu)的形成論文學(xué)與劇場的辯證關(guān)系田園神話:草原題材電影的原型敘事論東南亞華文詩歌的現(xiàn)代化附錄:本書作者簡介
章節(jié)摘錄
在《新世紀(jì)》提倡廢除漢字推行世界語的同時(shí),在東京的文化保守主義者劉師培也提出了培養(yǎng)世界語教師和發(fā)刊世界語雜志等主張。辛亥革命后,無政府主義的主要宣傳陣地由國外轉(zhuǎn)向國內(nèi),師復(fù)成為這一時(shí)期的核心人物。在語言問題上,師復(fù)直接繼承了《新世紀(jì)》的立場,主張“語言統(tǒng)一”,推行世界語。1914年,葉紉芳、蘇爰南在上海組織“世界語講習(xí)所”,傳播世界語和無政府主義,與師復(fù)互通聲氣,1914年8月29日至9月6日,無政府萬國大會(huì)在倫敦召開,師復(fù)代表中國“共產(chǎn)無政府主義同志會(huì)”寫信向大會(huì)報(bào)告了中國無政府主義進(jìn)展情況,并提出了五條建議,其中就有“采用世界語”的主張。由此可以看出,廢除漢字,采用世界語,一直是中國無政府主義者的共識。五四文學(xué)革命時(shí)期,錢玄同、胡適、魯迅對漢字的排斥,是這一思想、情緒的延續(xù),不是一時(shí)激動(dòng)之下的過激之詞,更不是為了聳動(dòng)視聽而有意采取的策略。從《新世紀(jì)》到“師復(fù)主義”,再到《新青年》,有一條語言革命的內(nèi)在線索,有著內(nèi)在的思想史理路。當(dāng)然,無政府主義者們的語言革命與五四時(shí)期的語言革命相比也有差別。無政府主義者們將世界語作為漢字的替代品,在這一點(diǎn)上,他們的意見是一致的。但他們同時(shí)也看到,要使世界語迅速成為中國通用語言,困難重重,在這種情勢下,他們的意見也有分歧。吳稚暉認(rèn)為:“上策必徑棄中國之語言文字,改習(xí)萬國新語;其次則改用現(xiàn)在歐洲科學(xué)精進(jìn)國之文字;其次則在中國文字上附加讀音”,也有人提出創(chuàng)制一種中國新語,為世界語張本,但篤信子認(rèn)為這種做法無異于“如欲人之長行萬里,先使之在室中推磨三年?!?/pre>圖書封面
評論、評分、閱讀與下載
- 還沒讀過(65)
- 勉強(qiáng)可看(474)
- 一般般(810)
- 內(nèi)容豐富(3359)
- 強(qiáng)力推薦(275)