話劇·感受中國

出版時間:2009-1  出版社:趙紅帆、 馬修·杜魯門(Matthew Trueman) 新星出版社 (2009-01出版)  作者:趙紅帆  譯者:馬修·杜魯門  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

《話劇·感受中國(英文)》內(nèi)容簡介:In April 1928, at a forum to commemorate the iooth anniversary of the birth of Henrik Ibsen, dramatist Hong Shen proposed that the English word "drama" be translated as huaju ("spoken drama") in order to differentiate it from traditional Chinese opera, which combines singing, dialogue, dancing and martial arts. Since then, the term huaju has been carried forward up to the present day.

作者簡介

作者:趙紅帆 譯者:(加拿大)馬修·杜魯門(Matthew Trueman)

書籍目錄

Chapter 1 The 'Living Fossil" of Chinese TheatreChapter 2 Historical Dramas: Tragic Figures and Romantic StoriesChapter 3 Historical Reflections of the Late-Qing DynastyChapter 4 Stage Plays Reflecting Rural Life and the Fates of FarmersChapter 5 Chinese Military DramasChapter 6 Chinese Children's TheatreChapter 7 Representing the Love and Marriages of Middle-aged Couples in Small Theatre DramaChapter 8 Beijing People's Art Theatre and the Lives of the Beijing PeopleChapter 9 Avant-garde Theatre and the Three Swordsmen of BeijingChapter 10 Private Theatre Groups and Small Theatre Satirical DramasChapter 11 Shanghainese Drama: Diversity and Commercialism CombinedChapter 12 Contemporary Drama of Hong Kong, Macau and TaiwanChapter 13 Playwrights and Directors Who Have Made Outstanding Contributions to the Development of Chinese DramaChapter 14 The National Centre for the Performing ArtsChapter 15 The Theatre Museum of the Beijing People's Art Theatre

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁:插圖:In the second half of 2003, Shanghai Modern Theatre remained a loyal supporter of the "white-collar theatre" subgenre, with productions of the stage plays Shanghai zuo nu (based on Zhang Kangkang's novel Zuo nii) and Perfume (Xiangshui), both directed by the young director ShiJun. In 2004, the Theatre rolled out the dramas Dushi zhenghou qun and Long Live the Wife (Taitai wan sui). With its deeply moving storyline, Dushi zhenghou qun is centered on the many different psychological problems facing modern urban professionals. While the performance is relatively conventional in form during its first half, the second half appears less like a play than a television talk show, as if a "psychological support hotline" has emerged on the theatre stage. This high level of originalitv, combined with the play's band accompaniment and strong stage-audience interaction, makes for an interesting and entertaining performance.Shanghai Modem Theatre was instrumental in making "white-collar drama" a fast-rising force in Shanghai's theatre scene. As this new subgenre grew in scale, it became an important part of Shanghai's leisure-and-entertainment culture. Capitalizing on this trend, the Shanghai Drama Center held more and more white-collar dramas and enjoyed consistently high ticket sales. In the span of only a few years, over twenty white-collar dramas were performed in Shanghai's theatre community.

編輯推薦

《話劇·感受中國(英文)》是由新星出版社出版的。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    話劇·感受中國 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7