出版時(shí)間:2011-1 出版社:中國(guó)宇航出版社 作者:(英)夏洛蒂·勃朗特 頁(yè)數(shù):568 譯者:彭萍 編,翟康 注
Tag標(biāo)簽:無(wú)
前言
序言 那是一個(gè)春寒料峭的日子,中國(guó)宇航出版社的策劃編輯戰(zhàn)穎找到我,要我負(fù)責(zé)主編一套世界經(jīng)典名著的導(dǎo)讀和注釋叢書,想請(qǐng)我邀北外的一些老師加入到這一工作中來(lái)。我看了她給我的書單后,心中不由地一動(dòng),多么熟悉的書名啊,這些經(jīng)典名著的英文版和中文版是伴我度過(guò)大學(xué)時(shí)期的重要精神食糧之一。因?yàn)樵谖业拇髮W(xué)時(shí)代,校園里不像現(xiàn)在這樣充斥著浮躁的氣氛,而是一種寧?kù)o的讀書氛圍,我們讀古詩(shī)詞、現(xiàn)代抒情詩(shī)、三毛的散文、席慕容的散文和詩(shī)歌、羅蘭的小品文等,而我們這些英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生當(dāng)然還要閱讀英文經(jīng)典名著,不是老師布置的作業(yè),而是主動(dòng)為之。時(shí)至今日,這些經(jīng)典中的主人公形象依然留在自己的腦海中,這些經(jīng)典中的故事情節(jié)依然讓人心潮澎湃。所以,我禁不住想答應(yīng)下來(lái)??墒牵?jīng)驗(yàn)告訴我,為英語(yǔ)讀物作注釋,尤其是為英文原版小說(shuō)作注釋,看起來(lái)或聽起來(lái)是一件簡(jiǎn)單的事情,而真正做起來(lái)卻是耗時(shí)、費(fèi)力的工作,因?yàn)槲膶W(xué)著作的注釋不是簡(jiǎn)單的單詞注釋,還有很多地名、人名、歷史事件、文化典故等諸多百科全書式的東西要為讀者解釋出來(lái)。作長(zhǎng)篇巨著的注釋更是很多人望而卻步的事情,所以對(duì)能否邀請(qǐng)到一些同事從事這一工作我有些不敢確定。雖然我本人愿意為經(jīng)典的傳播、為讀者的閱讀提供自己的一點(diǎn)見解和幫助,可個(gè)人的力量畢竟是有限的。因此,當(dāng)時(shí)我猶豫了,但對(duì)經(jīng)典名著的情結(jié)又讓我對(duì)這一工作難以割舍。于是,我跟戰(zhàn)穎編輯說(shuō),我先詢問(wèn)一下看有多少人愿意去做這件事。
內(nèi)容概要
《簡(jiǎn)·愛》是作者夏洛蒂的一部自傳體小說(shuō),因?yàn)樾≌f(shuō)中的很多內(nèi)容都是取材于作者的親身經(jīng)歷。這是一部具有濃厚浪漫主義色彩的現(xiàn)實(shí)主義小說(shuō),小說(shuō)主要描寫了簡(jiǎn)·愛與羅契斯特的愛情。主人公簡(jiǎn)·愛是一個(gè)心地純潔、善于思考的女性,她生活在社會(huì)底層,受盡磨難。但她有倔強(qiáng)的性格和勇于追求平等幸福的精神。小說(shuō)以濃郁抒情的筆法和深刻細(xì)膩的心理描寫,引入入勝地展示了男女主人公曲折起伏的愛情經(jīng)歷,歌頌了擺脫一切舊習(xí)俗和偏見。扎根于相互理解。相互尊重的基礎(chǔ)之上的深摯愛情,具有強(qiáng)烈的震撼心靈的藝術(shù)力量。其最為成功之處在于塑造了一個(gè)敢于反抗,敢于爭(zhēng)取自由和平等地位的婦女形象。
書籍目錄
Chapter 1Chapter 2Chapter 3Chapter 4Chapter 5Chapter 6Chapter 7Chapter 8Chapter 9Chapter 10Chapter 11Chapter 12Chapter 13Chapter 14Chapter 15Chapter 16Chapter 17Chapter 18Chapter 19Chapter 20Chapter 21Chapter 22Chapter 23Chapter 24Chapter 25Chapter 26Chapter 27Chapter 28Chapter 29Chapter 30Chapter 31Chapter 32Chapter 33Chapter 34Chapter 35Chapter 36Chapter 37Chapter 38
章節(jié)摘錄
Diana and Mary's general answer to this question was a sigh, and someminutes of apparently mournful meditation. But besides his frequent absences, there was another barrier to friendshipwith him: he seemed of a reserved, an abstracted, and even of a broodingnature. Zealous in his ministerial labours, blameless in his life and habits, heyet did not appear to enjoy that mental serenity, that inward content, whichshould be the reward of every sincere Christian and practical philanthropist.Often, of an evening, when he sat at the window, his desk and papers beforehim, he would cease reading or writing, rest his chin on his hand, and deliverhimself up to I know not what course of thought; but that it was perturbed~and exciting might be seen in the frequent flash and changeful dilation~ ofhis eye. I think, moreover, that Nature was not to him that treasury~ of delight itwas to his sisters. He expressed once, and but once in my hearing, a strongsense of the rugged charm of the hills, and an inborn affection for the darkroof and hoary walls he called his home; but there was more of gloom thanpleasure in the tone and words in which the sentiment was manifested; andnever did he seem to roam the moors for the sake of their soothing silence——never seek out or dwell upon the thousand peaceful delights they could yield. Incommunicative~ as he was, some time elapsed before I had an opportunityof gauging his mind. I first got an idea of its calibre~ when I heard him preach inhis own church at Morton. I wish I could describe that sermon, but it is past mypower. I cannot even render faithfully the effect it produced on me. ……
媒體關(guān)注與評(píng)論
《簡(jiǎn)·愛》使我非常感動(dòng),我非常喜愛它。它是我能花好多天來(lái)讀的第一部英國(guó)小說(shuō)?! ?mdash;—英國(guó)諷刺小說(shuō)家 薩克雷 在英語(yǔ)文學(xué)作品中,《簡(jiǎn)·愛》是最偉大和最經(jīng)久不衰的英語(yǔ)小說(shuō)之一。這個(gè)貧窮卻勇敢的女英雄盡管相貌平平,但卻不屈不撓,睿智和極富勇氣?! ?mdash;—英國(guó)Wordsworth出版社推介
編輯推薦
轟動(dòng)十九世紀(jì)英國(guó)文壇的經(jīng)典傳世之作 具有震撼心靈的藝術(shù)力量 與平凡外表下潛藏的高貴靈魂對(duì)話 能夠使心靈澄澈,抵達(dá)幸福的彼岸 北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)名師隊(duì)注釋 權(quán)威注釋版讓你讀懂原著?! ∮⒄Z(yǔ)學(xué)習(xí)者和文學(xué)愛好者的藏書之愛
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載