劇院魅影

出版時(shí)間:2010-1  出版社:中國(guó)宇航出版社  作者:加斯通·勒魯  頁(yè)數(shù):268  字?jǐn)?shù):269000  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

前言

著名作家、旅居英倫多年、曾任英國(guó)國(guó)家廣播公司制作人的董橋認(rèn)為讀英文偵探小說(shuō)好處多。董橋說(shuō):“學(xué)英文有三苦,不在洋人環(huán)境長(zhǎng)大學(xué)洋文學(xué)不進(jìn)骨髓是一苦;死命默記文法語(yǔ)法是二苦;性情內(nèi)向不喜結(jié)交洋人無(wú)從多說(shuō)多練是三苦。而通過(guò)原汁原味的偵探小說(shuō)便可化解這些苦處,苦中尋樂(lè)尋的自然是虛構(gòu)天地的洋人百態(tài)。柴米油鹽固然要學(xué),親疏愛(ài)恨人情世故也要懂得掌握分寸。小說(shuō)多得不得了,讀飽了感同自家經(jīng)歷,陌生的語(yǔ)言漸漸不太陌生,洋文洋話慢慢有了生活氣息,不再學(xué)究?!斌@悚懸疑小說(shuō)是西方通俗文學(xué)的一種體裁,與哥特式小說(shuō)、犯罪小說(shuō)等同屬驚險(xiǎn)神秘小說(shuō)的范疇。驚悚懸疑小說(shuō)以懸念為驅(qū)動(dòng)力,引起讀者閱讀興趣,注重閱讀快感,滿足讀者好奇心。表面看起來(lái),讀者是為了搞清楚故事的結(jié)局來(lái)進(jìn)行閱讀,但實(shí)際上驚悚懸疑小說(shuō)的精華,是讓讀者享受等待結(jié)局或探詢結(jié)局的過(guò)程,結(jié)局懸掛在最后,只是起到一個(gè)“勾引”的作用。驚悚懸疑小說(shuō)通常塑造具有驚人推理及判斷智力的人物,根據(jù)一系列的線索,解開(kāi)各種懸念,偵破犯罪的疑案。它的結(jié)構(gòu)、情節(jié)、人物甚至環(huán)境都有一定的格局和程式。由于傳統(tǒng)驚悚懸疑小說(shuō)中的破案大多采取推理方式,所以也有人稱它為推理小說(shuō)。

內(nèi)容概要

“魅影”的魅力  《劇院魅影》的女主人公克里斯蒂娜幼年喪母,隨父親到處游歷演出。她父親是聞名遐邇的婚禮小提琴手,曾給她講過(guò)一個(gè)“音樂(lè)天使”的故事。后來(lái),在彌留之際,小提琴手告訴女兒自己會(huì)把音樂(lè)天使送給她。后來(lái)得到父親朋友的幫助,克里斯蒂娜去了音樂(lè)學(xué)院學(xué)習(xí),最終在巴黎歌劇院找到了一份工作。不久,劇院有個(gè)聲音開(kāi)始對(duì)她唱歌,跟她講話。她猜想可能就是父親派來(lái)的音樂(lè)天使。這個(gè)聲音承認(rèn)自己就是音樂(lè)天使,并說(shuō)愿意教給她“一點(diǎn)兒天籟之聲”?! ∵@個(gè)聲音就是本書(shū)的男主人公“魅影”埃里克。他面貌奇丑,猶如魔鬼;但他是個(gè)音樂(lè)天才。在建造這座劇院時(shí),他偷偷在地下室造了一個(gè)家,多年來(lái)一直向劇院的老板勒索錢(qián)財(cái)?! ∮刑焱砩?,克里斯蒂娜在慶祝劇院經(jīng)理退休的慶典上演出并大獲成功。此時(shí),她童年時(shí)的好友拉烏爾聽(tīng)出是她的聲音,多年來(lái)珍藏在心里的那份愛(ài)迅速激活。演出后,早已暗中愛(ài)上克里斯蒂娜的埃里克把她帶到了地下室的家中。但是就在兩周后,克里斯蒂娜求他給自己自由。他同意了,但是條件是必須戴上他的戒指,并且要忠實(shí)于他?! ∫贿吺菐椭^(guò)自己的“音樂(lè)天使”,一邊是幼時(shí)青梅竹馬的玩伴,克里斯蒂娜猶豫不決,無(wú)法選擇。她告訴了拉烏爾埃里克帶她去地下室的事。拉烏爾答應(yīng)第二天帶她逃走。但是出于同情,她決定再為埃里克演唱最后一次。不曾想,他們的秘密對(duì)話被埃里克偷聽(tīng)到了。演出《浮士德》的那天晚上,埃里克綁架了克里斯蒂娜,威脅她要么嫁給他,要么他就要?dú)У魟≡骸:髞?lái),拉烏爾帶人來(lái)救她,結(jié)果進(jìn)入了一間酷刑室。為了保全拉烏爾及同來(lái)的那個(gè)波斯人,也為了拯救劇院里的其他人,克里斯蒂娜同意嫁給“魅影”,并吻了他?! “@锟艘惠呑記](méi)有被人親吻過(guò),甚至包括自己的媽媽。這一吻猶如電擊,驚醒了埃里克。埃里克最后能否放走克里斯蒂娜?自己的結(jié)局又會(huì)怎樣呢?就請(qǐng)讀者在本書(shū)中尋找答案吧?! ∵@部小說(shuō)是法國(guó)作家加斯通·勒魯(1868-1927)從1909年到1910年在報(bào)紙上連載發(fā)表的,后來(lái)以書(shū)的形式印刷出版。小說(shuō)多次被搬上銀幕或者劇院舞臺(tái)。其中,以1925年改編的電影和1986年改編的歌劇最為著名。該劇是百老匯歷史上演出時(shí)間最長(zhǎng)的劇目。  這個(gè)“魅影”故事為什么如此有魅力呢?  首先,這是一個(gè)浪漫離奇、充滿懸念的故事。讀者會(huì)經(jīng)不住問(wèn):面貌猙獰的幽靈還有權(quán)利追求愛(ài)情嗎?美麗的克里斯蒂娜會(huì)傾心于他嗎?面對(duì)如此兇殘的對(duì)手,拉烏爾還能鍥而不舍嗎?不言而喻,這都是一場(chǎng)善與惡、美與丑的斗爭(zhēng),隨著故事情節(jié)的跌宕起伏,讀者的心也會(huì)時(shí)時(shí)懸在半空中,從而使故事的情節(jié)充滿了張力。  由于心靈的扭曲,“魅影”干盡了壞事。可是后來(lái)他愛(ài)上了克里斯蒂娜,便成了一個(gè)有血有肉的普通人,籠罩在他身上的恐怖色彩也慢慢褪去?!镑扔啊币彩莻€(gè)渴望愛(ài)與被愛(ài)的凡人。如果說(shuō)他的恐怖和兇殘?jiān)?jīng)讓人憎惡和戰(zhàn)栗,讓人對(duì)克里斯蒂娜和拉烏爾產(chǎn)生同情和擔(dān)心,那么當(dāng)一切豁然開(kāi)朗、三角戀的角逐成為人們關(guān)注的焦點(diǎn)時(shí),“魅影”一瞬之間便成了這場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)的弱者,他的不幸、孤獨(dú)和脆弱喚起人們強(qiáng)烈的同情。“魅影”能贏得這場(chǎng)愛(ài)情戰(zhàn)爭(zhēng)嗎?或許正是這種對(duì)弱者的憐憫,讓無(wú)數(shù)觀眾對(duì)幽靈十分著迷?! ∽钪匾那楣?jié)當(dāng)屬克里斯蒂娜給埃里克的那一吻。這一吻體現(xiàn)的是,克里斯蒂娜對(duì)心上人拉烏爾的真愛(ài),對(duì)其他可能蒙受災(zāi)難的人的一種大愛(ài),也蘊(yùn)含著她對(duì)埃里克一片癡情的些許被動(dòng)認(rèn)可;而對(duì)于埃里克,正是這一吻導(dǎo)致了他靈魂的蛻變。本質(zhì)上,他主動(dòng)放棄克里斯蒂娜并非他愛(ài)情的幻滅。相反,這一吻讓他感受到了愛(ài)情的美好,他激動(dòng)之余匍匐在克里斯蒂娜的腳下親吻,痛哭流涕,淚流滿面。在他心里,也許他已經(jīng)得到了那本來(lái)永遠(yuǎn)都不會(huì)屬于他的愛(ài)情。在此,他完成了從獸性到人性的轉(zhuǎn)變。愛(ài)情的力量是無(wú)窮的,殺人不眨眼的幽靈都被感化。這一吻讓他領(lǐng)悟,真愛(ài)并不是占有,而是成全。    此刻,讀者不禁獲得強(qiáng)烈的心理共鳴,對(duì)這一人鬼之戀唏噓不已,甚至為他掬一捧同情的淚。吻的那一瞬間,無(wú)比短暫,卻燦爛得足以永恒。    本書(shū)歷久彌香,魅力非凡。語(yǔ)言簡(jiǎn)單明了,比較適合英語(yǔ)學(xué)習(xí)者閱讀。大量閱讀是英語(yǔ)學(xué)習(xí)實(shí)現(xiàn)跨越的不二法門(mén)。其實(shí),當(dāng)您陶醉在扣人心弦的故事中,忘記是在讀英語(yǔ)的時(shí)候,您的英語(yǔ)很可能已經(jīng)非常棒了!衷心希望本書(shū)把您帶入這樣一種境界!

作者簡(jiǎn)介

作者:(法國(guó))加斯通·勒魯(Leroux.G.)

書(shū)籍目錄

Prologue 1ChapterⅠ Is It the Ghost?ChapterⅡ The New MargaritaChapterⅢ The Mysterious ReasonChapterⅣ Box FiveChapterⅤ The Enchanted ViolinChapterⅥ A Visit to Box FiveChapterⅦ Faust and What FollowedChapterⅧ The Mysterious BroughamChapterⅨ At the Masked BallChapterⅩ Forget the Name of the Man?s VoiceChapterⅪ Above the Trap?DoorsChapterⅫ Apollo?s LyreChapterⅫⅠ A Master?Stroke of the Trap?Door LoverChapterⅩⅣ The Singular Attitude of a Safety?PinChapterⅩⅤ “Christine! Christine!”ChapterⅩⅥ Mme. Giry?s Astounding Revelations as to Her Personal Relations with the Opera GhostChapterⅩⅦ The Safety?Pin AgainChapterⅩⅧ The Commissary, the Viscount and the PersianChapterⅩⅨ The Viscount and the PersianChapterⅩⅩ In the Cellars of the OperaChapterⅩⅪ Interesting and Instructive Vicissitudes of a Persian in the Cellars of the OperaChapterⅩⅫ In the Torture ChamberChapterⅩⅫⅠ The Tortures BeginChapterⅩⅩⅣ “Barrels!...Barrels!...Any Barrels to Sell?”ChapterⅩⅩⅤ The Scorpion or the Grasshopper: Which?ChapterⅩⅩⅥ The End of the Ghost?s Love StoryEpiloguePublisher s Note on the Paris Opera House, from the Original American Edition of The Phantom of the Opera (1911)

章節(jié)摘錄

Was all this serious? The truth is that the idea of the skeleton camefrom the description of the ghost given by Joseph Buquet, the chiefscene-shifter, who had really seen the ghost. He had run up against theghost on the little staircase, by the foot-fights, which leads to "the cel-lars. " He had seen him for a second——for the ghost had fled——and toany one who cared to listen to him he said:"He is extraordinarily thin and his dress-coat hangs on a skeletonframe. His eyes are so deep that you can hardly see the fixed pupils.You just see two big black holes, as in a dead man's skull. His skin,which is stretched across his bones like a drumhead, is not white, but anasty yellow. His nose is so little worth talking about that you can't seeit side-face; and the absence of that nose is a horrible thing to look at.All the hair he has is three or four long dark locks on his forehead andbehind his ears."This chief scene-shifter was a serious, sober, steady man, veryslow at imagining things. His words were received with interest and a-mazement; and soon there were other people to say that they too hadmet a man in dress-clothes with a death's head on his shoulders. Sensi-ble men who had wind of the story began by saying that Joseph Buquethad been the victim of a joke played by one of his assistants. Andthen, one after the other, there came a series of incidents so curious,and so inexplicable that the very shrewdest people began to feel uneasy.For instance, a fireman is a brave fellow! He fears nothing, leastof all fire! Well, the fireman in question, who had gone to make around of inspection in the cellars and who, it seems, had ventured alittle farther than usual, suddenly reappeared on the stage, pale,scared, trembling, with his eyes starting out of his head, and practical-ly fainted in the arms of the proud mother oflittleJammes.

媒體關(guān)注與評(píng)論

“我早年曾經(jīng)在英國(guó)牛津留學(xué),那些年里,我非常喜歡讀英文原版?zhèn)商叫≌f(shuō),讀偵探有二好處,一是好玩,二是為了學(xué)習(xí)語(yǔ)言。讀偵探小說(shuō)逼你能猜即猜,不能猜則查字典?!薄  骷?、翻譯家 楊絳怎樣提高英文閱讀水平最快?我認(rèn)為最好讀一些沒(méi)有專業(yè)詞匯、史字較簡(jiǎn)單,篇幅較短、內(nèi)容有吸引力的作品。這樣容易看得快、看得多,給自己樹(shù)立信心。世界偵探小說(shuō)名著便是很好的選擇,通過(guò)讀這些書(shū)不僅能學(xué)到語(yǔ)占,而且還能了解英美國(guó)家的風(fēng)俗習(xí)慣和文化背景知識(shí)?!  ⒄Z(yǔ)專家、北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)英語(yǔ)學(xué)院教授、博士生導(dǎo)師 錢(qián)清

編輯推薦

《劇院魅影》:完美的構(gòu)思,精彩的邏輯推理,引人入勝的刺激情節(jié),使讀者以緊張的心理狀態(tài),帶著疑惑和推測(cè),跟隨故事的發(fā)展,享受一次次驚心動(dòng)魄的破案之旅,讓你的英語(yǔ)閱讀欲罷不能。原汁原味的原著,更深入英語(yǔ)的真實(shí)和本質(zhì);驚悚懸疑題材的原著,又更能使讀者在輕松快樂(lè)閱讀之后,收獲一份特別的感悟。著名作家、旅居英倫多年、曾任英國(guó)國(guó)家廣播公司制作人的董橋認(rèn)為讀英文偵探小說(shuō)好處多。董橋說(shuō):“學(xué)英文有三苦,不在洋人環(huán)境長(zhǎng)大學(xué)洋文學(xué)不進(jìn)骨髓是一苦;死命默記文法語(yǔ)法是二苦:性情內(nèi)向不喜結(jié)交洋人無(wú)從多說(shuō)多練是三苦。而通過(guò)原汁原昧的偵探小說(shuō)便可化解這些苦處,苦中尋樂(lè)尋的自然是虛構(gòu)天地的洋人百態(tài)。柴米油鹽固然要學(xué),親疏愛(ài)恨人情世故也要懂得掌握分寸。小說(shuō)多得不得了,讀飽了感同自家經(jīng)歷,陌生的語(yǔ)言漸漸不太陌生,洋文洋話慢慢有了生活氣息,不再學(xué)究。”讀最具懸念的小說(shuō) 學(xué)最地道的語(yǔ)言歡迎參加有獎(jiǎng)答題活動(dòng)閱讀完《劇院魅影》后正確回答書(shū)后五個(gè)問(wèn)題,就會(huì)獲得精美禮品一份

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    劇院魅影 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)10條)

 
 

  •   這本書(shū)我很早就想買(mǎi)了,因?yàn)殡娪皠≡瑚扔笆俏业淖類?ài),當(dāng)然要趁著打折的機(jī)會(huì)好好看看原版書(shū)了。
  •   誰(shuí)說(shuō)天使們都擁有美麗面龐
    那動(dòng)人的歌聲不是來(lái)自天使,又來(lái)自何方

    只是,你缺少陽(yáng)光
    那陰暗的角落改變了你臉上本應(yīng)發(fā)出的光芒

    你從未體驗(yàn)過(guò)愛(ài)與被愛(ài)
    但有一天你終于明白

    愛(ài)是心中擁有,愛(ài)是哪怕放棄,愛(ài)是給所愛(ài)的人自由
    愛(ài)是告訴你你并不孤獨(dú)

    愛(ài)是那毫不猶疑的一吻
    在你那無(wú)比丑陋的臉上
  •   喜歡這種書(shū)。適合在下午茶的時(shí)候慢慢的看。
  •   很喜歡這部電影,所以買(mǎi)了書(shū),這本書(shū)的紙質(zhì)感覺(jué)很好,超級(jí)喜歡
    頂頂頂啊~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
  •   我是先看過(guò)音樂(lè)劇才對(duì)本書(shū)感興趣的,看了以后會(huì)發(fā)現(xiàn)一些很有趣的小細(xì)節(jié),不錯(cuò)
  •   英語(yǔ)版的,適合英語(yǔ)學(xué)習(xí),因?yàn)?2月要去看音樂(lè)劇,所以買(mǎi)來(lái)先看下
  •   書(shū)到了還沒(méi)有看。。
  •   剛拿到手,是全英文的,感覺(jué)還行吧,但是封面很舊。
  •   收到才知道,這本書(shū)是全英語(yǔ)。
  •   正在努力攻讀中。
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7