老外最想與你聊的100俄語話題

出版時間:2010-1  出版社:中國宇航出版社  作者:宋姣,何靜,楊麗萍  頁數:300  
Tag標簽:無  

前言

  直接同俄羅斯人交流,這是每一位俄語學習者的愿望。隨著中俄兩國合作的逐步擴大,俄語學習者的這一愿望定會成為現實。然而,當中國人真的遇到俄羅斯人時,他們往往會陷入窘境一一不知道和自己的對話者從何說起。  《老外最想與你聊的100俄語話題》正好能幫你化解尷尬。該書專門為俄語學習者設計,幫助他們了解在同俄羅斯人交流時能用到的日常話題,同時讓他們了解每一個話題中最主要的內容。對于中國讀者來說,本書不僅僅是一本俄語口語教材,更是一部全方位展示俄羅斯民族社會生活的“全書”。  全書共分為10部分,分別為校園之歌

內容概要

  《老外最想與你聊的100俄語話題》讓你玩轉俄語口語,見老外不再有口難開,打造溝通高手,說俄語也能出口成章。書中有與老外聊天最實用的話題,最原生態(tài)的會話場景。100個使用頻率最高的話題、200篇地道的俄語口語對話,海量的俄語詞匯和詞組,讓您突破口語瓶頸,與老外交流出口成章。  打破口語傳統(tǒng)學習方俄,實現口語學習革命?!  独贤庾钕肱c你聊的100俄語話題》不同于一般的俄語口語學習書,所選取的每一個話題都是從老外的角度出發(fā),找出他們最感興趣的話題。每個話題都獨立成篇,讀者可以根據自己的興趣從中選取最感興

作者簡介

  宋姣,碩士畢業(yè)于北京外國語大學,主修俄語語言文學,俄漢口譯。后曾在大型語言培訓機構擔任口語教師,多次為大型會議活動擔任高級政要的陪同翻譯并為多個著名中外企業(yè)提供口譯翻譯服務。  何靜,碩士畢業(yè)于北京外國語大學,主要研究方向為俄漢互譯(筆譯)??诠P譯經驗豐富,曾多次擔任各種會議活動和演出活動的翻譯;筆譯字數達數十萬,涉及領域廣泛?! 铥惼?,碩士畢業(yè)于北京外國語大學,主修俄漢口譯,具有多年口筆譯經驗,曾多次為大型會議活動和演出活動擔任陪同翻譯,并在多家知名企業(yè)從事過口筆譯工作。

書籍目錄

校園之歌欣聞書香校園俚語勤工儉學宿舍生活學生社團畢業(yè)典禮相約莫大漫談俄高考漢語漢風漢文化俄語年話俄語戀愛家庭愛情滋味一網情深執(zhí)子之手喜添新丁婚姻生活婚姻危機與子偕老跨國婚戀單身媽媽丁克一族日常生活郵政服務銀行業(yè)務美容美發(fā)輕松減壓購物狂人談論天氣流感來襲尋醫(yī)問藥養(yǎng)生之道家政市場按揭買房喬遷之喜禮尚往來朋友聚會職場打拼面試求職職業(yè)規(guī)劃工作苦樂職場女性同事之間職場充電跳槽經歷自由職業(yè)駐外工作商務往來商務洽談

章節(jié)摘錄

  1  索尼婭:你好!你是來我們宿舍住的嗎?  卡佳:你好!我叫卡佳,很高興見到你?! :我叫索尼婭,我也很高興認識你。這個靠窗的位置是給你的?! :謝謝。我們宿舍一共住幾個人?  C:4個。另外兩個去逛街了?! :她們也是俄羅斯人還是……  C:不是的。卓婭是日本來的,塔尼婭來自德國。  K:日本人?恐怕不是很好相處吧?  C:不用擔心。卓婭比我們小,她是80年代末生人,很可愛的小姑娘。塔尼婭是地地道道的德國人,她是個多面手,平時經常在很多方面幫助我們?! :那你們業(yè)余時間

編輯推薦

  《老外最想與你聊的100俄語話題》有最實用的話題,最地道的表達。100個話題、200篇對話、最實用的詞匯,助您突破俄語口語瓶頸實現與老外進行深層次對話和交流。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    老外最想與你聊的100俄語話題 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網 手機版

京ICP備13047387號-7