出版時間:2008-11  出版社:中央編譯出版社  作者:瑪格麗特·米切爾  頁數(shù):1405  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

故事發(fā)生于美國南北戰(zhàn)爭前夕。生活在佐治亞州的少女斯佳麗從小受著南方保守的文化傳統(tǒng)的熏陶,可她身上卻日益顯示出叛逆的個性,熱情、奔放,具有種種鮮明的現(xiàn)代女性特征。隨著戰(zhàn)火的蔓延和環(huán)境的惡化,斯佳麗身上的這種叛逆的個性轉(zhuǎn)而表現(xiàn)為艱苦創(chuàng)業(yè)、自強不意的精神,并在一系列的挫折中不斷改造自我,挽回整個家族的頹勢,從而成為時勢造就的新女性形象。    小說在描寫個人命運與情感波瀾的同時,還以開闊的場景和史詩的韻致成功地勾勒出南北戰(zhàn)爭的大背景以及南北雙方在政治、經(jīng)濟、文化等各方面的差異,堪稱美國歷史轉(zhuǎn)折時期的真實寫照,因而,小說自誕生之日起即風摩全世界,成為英語文學中長盛不衰的愛情經(jīng)典。

作者簡介

  Mitchell margaret (1900-1949)American writer.Margaret Mitchell is the popular author of "Gonewith the Wind" 1936), thetale of Scarlett O'Hara and her tragedies and triumphs through the Civil War and Reconstruction. Mitchell was awarded the ulitzer Prize and the National Book Award for her novel.

書籍目錄

PART ONE  Chapter 1  Chapter 2  Chapter 3  Chapter 4  Chapter 5  Chapter 6  Chapter 7PART TWO  Chapter 8  Chapter 9  Chapter 10  Chapter 11  Chapter 12  Chapter 13  Chapter 14  Chapter 15  Chapter 16PART THREE  Chapter 17  Chapter 18  Chapter 19  Chapter 20  Chapter 21  Chapter 22  Chapter 23  Chapter 24  Chapter 25  Chapter 26  Chapter 27  Chapter 28  Chapter 29  Chapter 30PART FOUR  Chapter 31  Chapter 32  Chapter 33  Chapter 34  Chapter 35  Chapter 36  Chapter 37  Chapter 38  Chapter 39  Chapter 40  Chapter 41  Chapter 42  Chapter 43  Chapter 44  Chapter 45  Chapter 46  Chapter 47PART FIVE  Chapter 48  Chapter 49  Chapter 50  Chapter 51  Chapter 52  Chapter 53  Chapter 54  Chapter 55  Chapter 56  Chapter 57  Chapter 58  Chapter 59  Chapter 60  Chapter 61  Chapter 62  Chapter 63

章節(jié)摘錄

  So, Ellen, no longer Robillard, turned her back onSavannah, never to see it again, and with a middle-agedhusband, Mammy, and twenty “house niggers” journeyedtoward Tara.  The next year, their first child was born and they namedher Katie Scarlett. after Gerald‘s mother. Gerald wasdisappointed, for he had wanted a son, but he neverthelesswas pleased enough over his small black-haired daughter toserve rum to every slave at Tara and to get roaringly, happilydrunk himself.  If Ellen had ever regretted her sudden decision to marryhim, no one ever knew it, certainly not Gerald, who almostburst with pride whenever he looked at her. She had putSavannah and its memories behind her when she left thatgently mannered city by the sea, and, from the moment ofher arrival in the County, north Georgia was her home.  When she departed from her father’s house forever, shehad left a home whose lines were as beautiful and flowingas a woman‘s body, as a ship in full sail; a pale pink stuccohouse built in the French colonial style, set high from theground in a dainty manner, approached by swirling stairs,banistered with wrought iron as delicate as lace; a dim, richhouse, gracious but aloof.  She had left not only that graceful dwelling but also theentire civilization that was behind the building of it, and shefound herself in a world that was as strange and different asif she had crossed a continent.  Here in north Georgia was a rugged section held by ahardy people. High up on the plateau at the foot of the BlueRidge Mountains, she saw rolling red hills wherever shelooked. with huge outcroppings of the underlying graniteand gaunt pines towering somberly everywhere.  ……

編輯推薦

  《飄(英文版)(套裝全2冊)》講述一個平凡女性的不平凡的人生歷程,一曲纏綿悱惻而又一波三折的愛情故事,一部長盛不衰,歷久彌新的文學經(jīng)典?! pring had come early that year, with warm quick rains and sudden frothing of pinkpeach blossoms and dogwood dappling with white stars the dark river swamp and far-off hills. Already the plowing was nearly finished, and the bloody glory of the sunsetcolored the fresh-cut furrows of red Georgia clay to even redder hues.  The moist hungry earth, waiting upturned for the cotton seeds, showed pinkish onthe sandy tops of furrows, vermilion and scarlet and maroon where shadows lay alongthe sides of the trenches. The whitewashed brick plantation house seemed an island setin a wild red sea, a sea of spiraling, curving, crescent billows petrified suddenly at themoment when the pink-tipped waves were breaking into surf. For here were no long,straight furrows, such as could be seen in the yellow clay fields of the flat middleGeorgia country or in the lush black earth of the coastal plantations.  Gone with the Wind is a novel by MargaretMitchell. Published in 1936, the book was animmediate success. Margaret Mitchell wasawarded a Pulitzer Prize for the novel in 1937,and Gone with the Wind was first adapted tofilm in 1939.  On June 30th in 1936, Margaret Mitchell'sGone with the Wind waspublished. It had beenextensively promoted, chosenas the July selection by theBook-of-the-Month Club, andso gushed about in pre-publication reviews——"GoneWith the Wind is very possiblythe greatest American novel,"said Publisher's Weekly-that it was certain to sell, andto provoke parody.  Mitchell was born in Atlanta, Georgia. Herchildhood, it seems, was spent in the laps ofCivil War veterans, and her maternal relatives,who lived through the war and the years tofollow. They told her everything about the warexcept that the Confederates had lost it. Shewas ten years old before making thisdiscovery.  She attended Smith College, but withdrewfollowing her final exams in 1919. Shereturned to Atlanta to take over the householdafter her mother's death earlier that year.Shortly afterward, she joined the staff of TheAtlanta Journal where she wrote a weeklycolumn for the newspaper's Sunday edition.  The book includes a vivid description of the fall of Atlanta in 1864 and the devastationof war (some of that aspect was missing from the 1939 film). The novel showedconsiderable historical research. According to her biography, Mitchell herself was tenyears old before she learned that the South had lost the war. Mitchell's sweeping narrativeof war and loss helped the book win the Pulitzer Prize on May 3, 1937.  Over the past years, the novel Gone with the Wind has also been analyzed for itssymbolism and mythological treatment of archetypes. Scarlett has been characterizedas a heroic figure struggling and attempting to twist life to suit her own wishes. Theland is considered a source of strength, as in the plantationTara, whose name is almost certainly drawn from the Hill ofTara in Ireland, a mysterious and poorly-understoodarcheological site that has traditionally been connected tothe temporal and/or spiritual authority of the ancient Irishkings.

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    飄 PDF格式下載


用戶評論 (總計114條)

 
 

  •   一直都很想看《飄》,但由于太長,總是沒看。后來看了電影《亂世佳人》,覺得很不錯,很精彩。在圖書館借了中文版的在看在,很精彩,很值得一看。于是毫不猶豫地買了英文原版的,是一部值得珍藏的書。先前我還買了《傲慢與偏見》這本書,再買了《飄》之后,又買了《苔絲》。這個系列的英文原版書都很不錯,準備把這個系列的英文原版名著都買回來,正在努力中……!喜歡的朋友一定不要錯過哦!
  •   在眾多的英文原版經(jīng)典中這個系列的書性價比算是比較高的了,全是32開本的,質(zhì)量不錯,就是這本飄即使上下兩冊也還是挺厚的哦,要是改成16開的就好了。不過還是很喜歡這個系列的,買了好幾本了。
  •   裝幀精美,紙張很有質(zhì)感,里面的書簽也很喜歡(可惜《傲慢與偏見》中少了一枚書簽),內(nèi)容不用多說了,經(jīng)典啊??偟膩碚f中央編譯出版社的這套英文原版名著真的值得收藏,閑暇時,閱讀她們是一種快樂的享受。
  •   拿著本飄閑暇時躺床上看絕對是種享受,不過我得看看英文原版的,順便加強英語。印刷不錯,比我在學校圖書館看到的好。
  •   很早以前就讀過這本書的中文版,然后就很喜歡書中的女主角,她是一個敢愛敢恨的女人,而且她很有主見,從來就知道自己需要的是什么東西,然后就會努力的去爭取,雖然結(jié)果有好有壞,但是她曾經(jīng)付出過,而且得到了很多。現(xiàn)在買了這本原版英文的,希望自己能更好的讀好這本書,讀出來這本書里的精髓來,讓自己從中學到更多更好的東西。經(jīng)典的書籍是很能夠讓人獲益良多的。古語說:書中自有黃金屋,書中自有顏如玉".希望自己可以認真的拜讀這本書。
  •   上個世紀的經(jīng)典名著,以前閱讀過很多版本,覺得還是這一版很不錯!原版英文,喜歡!
  •   夢想中的英文原版就是這樣的!
    在美劇中看他們讀的就是這樣的書于是我希望自己有一天也能像看中文書一樣看上這樣的外文書。。
    不知道其他的人是不是和我一樣這么喜歡。也許是因人而異呢。。反正我超級滿意?。?!
  •   英文原版正好適合我用
  •   我最推崇的一本英文原版書,語言極其優(yōu)美。
  •   英文原版,增強語感
  •   慢慢品讀英文原版
  •   昨天剛訂今天就收到了,相當驚喜!
    我是從看了《亂世佳人》開始喜歡《飄》的,一直都想閱讀原版小說,但當時的英語水平有限,現(xiàn)在終于下定決心去讀,希望是個美好的開始。
    書的版面很好看,里面的文字和紙質(zhì)我也很喜歡,現(xiàn)在她就是我最親密的朋友了!
  •   老南方的故事,銀幕上的奧哈拉*思嘉,巴特勒*白瑞德,,,,,,翻開扉頁,光滑而又細膩的紙質(zhì),一串串清晰的英語字符,英語原版的這一本『亂世佳人』應該會讓我有另一番領悟的吧——而第一眼,已經(jīng)喜歡上這本書,我想,它已經(jīng)給了我期待,給了我讀下去的期待與憧憬(*^﹏^*)
  •   一直想看英文原著的飄,現(xiàn)在拿到了,很喜歡,包裝也不錯
  •   一直超愛這本書,這次買了原版,順便提升下英語~~
  •   沒看多少,原版就是難懂點,但是可以鍛煉英語
  •   很不錯的原版書,值得一看,也值得收藏,很喜歡,和朋友一起看的。
  •   還是原版書好看。
  •   原版的不錯
  •   第一次買這么一本全英文的書,,決定好好學英語到最后能閱讀這本書為止~ 很喜歡
  •   看過電影,想試試英文的順便練習英語,紙質(zhì)很好。
  •   想提高英文閱讀,要堅持讀下去
  •   全英文的,需要費些時間了
  •   中文的讀過,再把英文的看一遍
  •   印刷很好,書很厚,里面的英文字母很美哦,開始的幾頁貌似是中世紀的字體,正文也很好,這個價錢很值哦
  •   我英文底子差的很,書很好
  •   很開心買到這本書。之前讀過《飄》的中文內(nèi)容,很為故事吸引。故事中女主人公的性格有著獨立不羈,在時代的背景中,顯得與眾不同,卻做得是真實的自己。這一次,買了英文版。一方面是再次重溫,另一方面,也是想鍛煉自己的能力。不同的人眼中不同的主人公,不同的一句話不同人的理解吧。還沒有看,很期待完成的那一刻。是一個自我的升華。
  •   一直想買飄,一直找不到滿意的英文版本,中央編譯的這個版本不論從裝幀到內(nèi)容到排版都是五星級,還沒開始看已經(jīng)愛不釋手了。
  •   之前看過中文版的飄,現(xiàn)在看英文版的,能很大的提高英語水平,很喜歡
  •   純英文版的 很好的紙質(zhì) 字體大小適宜 很適合有一定英語基礎者閱讀 學習 是值得收藏的好書 不僅可以提高文學素養(yǎng) 還能加強對美國歷史的了解 很好
  •   好看的書啊 還沒怎么看 先看完傲慢與偏見 不然會看不懂
  •   以前就讀過飄這本書,中央編譯出版社出版的這版本,質(zhì)量外觀都很好,我其實很不理解為什么別的評論,還覺得這版本的不好,我覺得已經(jīng)很不錯了 。要想要全精裝版的也不這價錢了,宗旨是一款性價比很高的書籍??!
  •   買來只為喜歡《飄》,喜歡到什么都想擁有的地步,希望有朝一日自己的小孩懂得看。
  •   我買的中央編譯出版社出版的《飄》(《gong with the wind》),68元,系Ⅰ、Ⅱ兩冊,可是你們只送了Ⅱ,缺少Ⅰ。請趕緊補上Ⅰ送來。也就是說此書前三十章沒有送,只有第三十一章之后的內(nèi)容,工作太馬虎了。謝謝。我的訂單號:包裹1:4837027149
  •   很不錯的小說 經(jīng)典 作家的經(jīng)典作品 不可不讀
  •   特別喜歡的小說 經(jīng)典經(jīng)典! 還贈送小書簽哦~
  •   上大學時看過,書,電影,覺得是女性必看的書,再買本英文版的看
  •   經(jīng)典的一本書,還沒看完,喜歡這類故事書
  •   紙質(zhì)很好 字體大小適中
    唯一的不足就是書的寬度不夠 太窄了
    個人感覺 呵呵
    至于內(nèi)容就不用評了
    那叫一個經(jīng)典
  •   很厚的書,兩本,看著就很舒服,喜歡中央編譯出版社的書!書的內(nèi)容還在研讀中,都說是很不錯的小說?。?/li>
  •   很值得一看的書,感人至深的愛情故事,生存的啟迪,時代的輝煌,以及作者本身的經(jīng)歷都值得一看。
  •   和圖片不一樣,1、外面的紙帶是綠色的;2、紙帶上沒有書名。之前在**上買過同一系列的《簡愛》就和封面上一樣,封條是白色的。感覺當當?shù)臇|西有點兒假,失望。。。
  •   這本書中文版的老早就看到過,但是英文版的一直沒有,這是軟皮的書,不是硬殼子,但是紙質(zhì)感覺還不錯,字體也適中,個人感覺蠻適合閱讀和收藏的
  •   這是一本很值得讀的世界名著,之前讀過翻譯本,現(xiàn)在想原汁原味地讀一讀英文版本
  •   絕對經(jīng)典,很好
  •   讀一遍一遍的收獲,仍然是那么的愛不釋手,絕對經(jīng)典。
  •   經(jīng)典的東西就是不一樣,值得擁有
  •   經(jīng)典,沒什么不好的
  •   經(jīng)典著作,盼望已久,一定會傾心拜讀
  •   書很經(jīng)典,包裝也很華麗,適合收藏
  •   英文版更能鍛煉自己的英語能力
  •   非常美麗的一個故事
  •   以前看過電影,現(xiàn)在覺得書本上更形象更生動哦
  •   排版很好,字的大小正好,喜歡這本書的情節(jié),又可以練英語
  •   當當網(wǎng)給我的感覺一直是速度很快,但是這次送貨花的時間太長
    書的包裝很簡潔,不太像是正版的書,
    其實買這類書,有一個淡淡的書香是很重要的,這正是盜版書所欠缺的
  •   看過電影沒看過英文版 好想看·~~
  •   高中看過中文版就念念不忘 終于買了一本英文版 真心稀飯哈
  •   用了三個月讀完,深深被吸引,電影\中文版\英文版,還是英文版好看.看完之后覺得有種成就感
  •   還是先看的中文版,英文版對我來說比較難懂。此書的質(zhì)量確實很棒!值得一讀再讀。
  •   內(nèi)容沒的說,贊!書籍紙張可惜不是那種很輕便的環(huán)保紙,每天包里裝這么一本好重。。。
  •   紙張還是不錯的,就業(yè)頁數(shù)態(tài)度啦,不曉得要讀到神馬時候
  •   也許愛情大抵如此
  •   內(nèi)容不錯,同類書籍中版本最好的一個,只是封面壓皺了,希望當當網(wǎng)注意庫房的管理。
  •   一個中國字兒都沒有,六級詞匯量讀這本書寒磣了點兒,費勁
  •   送給了一個朋友,包裝不錯,很厚實的兩本書。當天就送到了,很棒、
  •   這本書是送給一位朋友的生日禮物,她是一位英語老師,高端洋氣上檔次!很是拿出得手。
  •   第一套被我家貓無情的練爪了
    又買了第二套
    不錯的說~!
    一直就很喜歡~!
  •   昨晚下的單,今天下午4點就到了。。。封面頁挺厚的,便于收藏,紙張也很好的。字的間距不會很密,和看高英書的感覺差不多。值得購買。
  •   應該是正版,不論是紙張還是字都很好
  •   一個暑假看完的,非常不錯哦
  •   幫一個熱愛原著的同學買的 質(zhì)量真的不錯 沒有其他評論的那么差
  •   看了亂世佳人后買的,鍛煉英語
  •   英語愛好者必備
  •   要仔細讀,學英語的值得推薦
  •   質(zhì)量很好,不過雖然我是英語專業(yè)的,但剛開始還是有很多生詞要查
  •   買了本全英的,想提高一下英語水平,但發(fā)現(xiàn)有點難。所以打算再買譯本的。慚愧。哈哈
  •   為了英語學習
  •   為了提高英語閱讀水平!不錯~
  •   提英語
  •   很棒啊!比電影好看多了,而且可以對英語詞匯,語法很有幫助
  •   給女兒做英語閱讀用的,可惜沒有中文對照,結(jié)果沒用上。書是好書呀,精典
  •   值得收藏,就是古英語多了點。
  •   書的卻很厚,但并不窄,只是特厚才顯得窄
  •   兩本書很厚實,好好學習中
  •   非常值得閱讀的一本書。
  •   這本書從書的質(zhì)量到包裝再到物流都非常給力,但是唯一的缺陷就是數(shù)的封面有很明顯的撞痕,如美玉上的一塊瑕疵。
  •   喜歡斯嘉麗,更喜歡這本書~
  •   有精裝的感覺,捧著這兩本書和拿著其他的書感覺是不同的,寬度比起其他書來說窄一些,更容易翻閱
  •   超好的一本書,孩子很喜歡
  •   書很好,正版,希望能對朋友女兒有幫助
  •   很好的書,紙質(zhì)排版都很好。
  •   給朋友買的,朋友很喜歡~
  •   挺好,。。。。
  •   書本質(zhì)量是沒得說的,很喜歡,看上去優(yōu)雅大氣。還附贈了兩個書簽,很精美,喜歡。唯一的小瑕疵就是包裝的書殼沒和書本對準,頂上部分弄折了,有點小可惜。
  •   非常棒!很好的書
  •   應該是正版,很喜歡。
  •   包裝也很好。閑的時候看的。
  •   感覺里面好多不會的單詞,要加把勁了。
  •   印刷不錯 有時間會好好讀的
  •   估計這輩子看不完
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7