沉思錄

出版時間:2008-4  出版社:中央編譯出版社  作者:(古羅馬)奧勒留  頁數(shù):232  譯者:(英)朗  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

《沉思錄》,古羅馬唯一一位哲學(xué)家皇帝馬可•奧勒留•安東尼所著,是一本寫給自己的書,內(nèi)容大部分是他在鞍馬勞頓中寫成的。它來自作者對身羈宮廷的自己和自己所處混亂世界的感受,追求一種冷靜而達(dá)觀的生活。這本書是斯多葛學(xué)派的一個里程碑。

書籍目錄

Book 1Book 2Book 3Book 4Book 5Book 6Book 7Book 8Book 9Book 10Book 11Book 12

媒體關(guān)注與評論

  本性的生活  --讀馬可·奧勒留的《沉思錄》  來源 價(jià)值中國網(wǎng)  劉如杰  讀《沉思錄》,緣自一次偶然?! ∧翘?,賢兄惠贈我一本《沉思錄》,并附函一封,說,這本書他已讀過,感覺不錯,囑我多讀幾遍,讀后,心自然會寧靜下來。還講,溫總理之所以受人擁戴,其親民風(fēng)范概源于此?! ≌f實(shí)話,以前,對外國名著我有著本能的排斥。不是說人家寫得不好,也不只是因敘述方式和文化背景等差異而不適,只是,一看到書中那長串的外國人名,腦袋就飽滿、膨脹,甚至連間隔號兩邊哪兒是名,哪兒是姓也分不太清?! ∏靶┨?,讀美國作家梭羅的《瓦爾登湖》和捷克小說家米蘭?昆德拉的《生命中不能承受之輕》,雖然讀完,但過程斷斷續(xù)續(xù),欲讀又止,欲罷不能,很難進(jìn)入,并一蹴而就?! 〉?,《沉思錄》是一個例外。  這本書,由近兩千年前的古羅馬皇帝、西方歷史上唯一的“帝王哲學(xué)家”馬可?奧勒留所著,內(nèi)容多為作者在鞍馬勞頓中所寫,是一個帝王的內(nèi)心獨(dú)白和人生絮語?! ∵@是一本哲學(xué)書,崇高卻不失質(zhì)樸?!冻了间洝肥撬苟喔鹋烧軐W(xué)的重要里程碑,書中記述了作者對宇宙、個體、時間、靈魂、生死、痛苦、神、相處、德行、理性等事物的深刻思考,不乏睿語箴言,吉光片羽,啟思、耐品,很對我的口味。尤其是作者的民本情懷及其倡導(dǎo)的個體間的友愛原則、個體順應(yīng)整體利益的全維觀念等,令人景仰?!拔医邮芰艘环N以同樣的法對待所有人、實(shí)施權(quán)利平等和言論自由平等的政體的思想,和一種最大范圍地尊重被治者的所有自由的王者之治的觀念?!边@既是一代帝王對政治倫理的深刻解讀,又是其體民、親民思想的具體體現(xiàn)。此書對后人影響頗大,被譽(yù)為有史以來最偉大的作品之一,難怪成了溫總理、克林頓等國家領(lǐng)導(dǎo)人百讀不厭的枕邊書!  這是一本生活書,超脫卻直面現(xiàn)實(shí)。“宇宙是流變,生活是意見?!?-這是本書給我印象最深的一句話。盡管它出現(xiàn)在“卷四”一個不起眼的段落,但在我看來,它完全能擔(dān)綱全書的要旨。因?yàn)?,此語是作者世界觀和人生觀的完美體現(xiàn),也是保持“外”與“內(nèi)”和諧因應(yīng)的一個明斷。他認(rèn)為,宇宙是變化的,時間是即逝的,人生及萬物是短暫的,名利是易腐的……因此,人首要也是唯一的選擇,就是珍惜和把握現(xiàn)在的生活。他把“生活”視作是--人對外物的一種體驗(yàn)或判斷(即意見)。他說,“如果你因什么外在的事物而感到痛苦,打擾你的不是這一事物,而是你自己對它的判斷?!边@些觀點(diǎn),對我們這些行色倥傯、碌碌于打拼奮爭的現(xiàn)代人來講,未免有些超脫,但卻是一句溫暖的提醒,也是一方解脫心靈焦灼、困囿的良藥。作者主張:人應(yīng)遵從自然而生活,按照本性而生活,惟此,才是真正的幸福。--在物化的社會里,這不失為當(dāng)代人健康人生的指南。至此,不禁想起與作者年代相近的我國魏晉時期以王羲之、陶淵明為代表的士人生活:他們曠達(dá)玄遠(yuǎn),自由灑脫,不心為物役,卻追求內(nèi)心的自在和真性情的釋放,形成了為后人所稱羨的“魏晉風(fēng)度”,極大地激發(fā)了中華文明的創(chuàng)造力,創(chuàng)造了中國文化史的一個傳奇。因?yàn)楸菊妫院唵?;因?yàn)楹唵?,所以快樂?-這樣的生活,不正是我們所苦苦尋找的嗎?  這是一本勵志書,自省且扣問心靈?!冻了间洝肥且槐緦懡o自己的書,是作者的呢喃自語,是他思想和生活的真實(shí)寫照。讀此書,猶像在聽一位先哲娓娓私語,又好似諄諄叮囑。盡管我揣測不到他的面容,卻感覺不出有絲毫的陌生、疏離和幽遠(yuǎn)。他見賢思齊,從父母兄弟及周圍人們的身上汲取優(yōu)良的品質(zhì),化作自身成長的精神鈣質(zhì);他仁愛寬容,與鄰人甚至惡人相處,銘記“同源”之情,常懷一顆寬恕之心;他豁達(dá)超然,認(rèn)為生命必須像成熟的麥穗一樣收割,一個人誕生,另一個人赴死,把死亡視為自然的一種有益運(yùn)轉(zhuǎn);他恬靜安然,謙恭修心,時刻告誡自己要觀照內(nèi)心,不僅行動要高貴,而且動機(jī)要純正。認(rèn)為,一個人退隱到何處,也不如退隱到自己的心靈更為寧靜和更少苦惱。--這些言行,對一個近2000年前的帝王來講,是難能可貴,也是恢弘偉大的。他的思想,如天際星盞,穿躍歲月的滄桑,未蒙塵埃,卻熠熠放彩。也似一泓澗水,,從時光的深處走來,凈澈,淡然,不急不緩,浸染著我干涸的心田……

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    沉思錄 PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)65條)

 
 

  •   一次在停香閣茶社偶然看到這本書,離開牌桌,找了一個空間,一個人一口氣讀完,馬克。奧勒留,古羅馬的皇帝,哲學(xué)家,思想家,對待人類,對待社會,對待自己,是這樣的,就對了。
  •   聽說我們敬愛的溫總理看了很多遍“沉思錄”,自己也想來一本英文版的,學(xué)習(xí)書中的道理的同時,鍛煉一下自己的英語水平也是一舉兩得?。?/li>
  •   一定先讀英文版的,心里的一劑良藥啊
  •   英文版的確很經(jīng)典,可以讀很多很多遍
  •   思想很深刻。里面有些古英語,不過不影響學(xué)習(xí)英語。
  •   女兒學(xué)習(xí)輔助書,網(wǎng)上便宜多了。
  •   本來拿來提高英語水平,結(jié)果發(fā)現(xiàn)還是看不進(jìn)去,不過書的包裝還是不錯的
  •   總理都推薦的書。
  •   送貨速度還行,書的質(zhì)量也還可以
  •   傳承幾千年的書,充滿智慧。
  •   這是一本溫總理放在床頭的書 一本改變你內(nèi)心的書
  •   挺好的,,除去浮躁,沉浸在樹海中,
  •   那么一小本書可不可以再便宜一點(diǎn)!
  •   很有內(nèi)涵的一本書,可以結(jié)合中文版的一起讀。受益匪淺的,在思想上。
  •   看到溫家寶 推薦,就買了
  •   聽說過的,買來看看,感覺還不錯。
  •   very idea
  •   喜歡這樣的文章
  •   配合中文版的看,雖然英文的也不是原著,但是能幫助更好地理解……
  •   眼睛看上去很舒服,不累,很好
    而且的確讓我浮躁的心靜下來
  •   上回買了本中文版,覺得有些東西還是要看原版才更有滋味。。
  •   非常好的英文讀本
  •   適合靜靜思索英文的用來學(xué)習(xí)
  •   讀了個開頭,語氣平和而又有深刻的道理,純英文的,紙質(zhì)一般,喜歡
  •   一本可以讓心靈寧靜思考得好書
  •   買這本書是想借著閱讀提高自己的英文水平,總理讀了百遍的書自己當(dāng)然也要好好研究。一直放著,近兩周把它讀完,里面都是一些哲學(xué)道理,教人怎樣對待發(fā)生的事情,人如何對待生死,等等,很佩服這位古羅馬作者,對哲學(xué)感興趣的朋友們可以讀讀。
  •   出版社真的很狡猾,原裝進(jìn)口的英文書都那么貴,而這本書又那么不好翻譯,于是干脆改改封皮出個英文版.我很喜歡這本書,不知能不能幫我提高英文寫作能力
  •   裡面的英文跟梁實(shí)秋大師中譯版巳經(jīng)很接近...(本人一直想找Haines英文版本 美中不足的是..只有Book1沒有章節(jié)的數(shù)字....要找對文章得要花一點(diǎn)時間.
  •   盡管書里面有一些古英語,但是里面的思想仍然很實(shí)用!頂一下。值得珍藏!
  •   英文版的翻譯,比較容易讀。
  •   英文版挺不錯
  •   書很輕,但是膠粘的,內(nèi)容是不錯的,但因?yàn)閭€人不太喜歡一段段的哲理性的文字,所以給了四星
  •   書絕對是很好的,但是這本書印得不是很讓我滿意
  •   質(zhì)量不錯 字還挺大 還沒開始看書了
  •   書不錯,只是比較脆弱,一不小心容易擦破~
  •   在當(dāng)當(dāng)網(wǎng)買書既便宜又非??旖莸乃拓浬祥T,確實(shí)很方便。但有時當(dāng)當(dāng)網(wǎng)上的書經(jīng)常出現(xiàn)缺貨現(xiàn)象,讓人郁悶
  •   這本書的思想遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過十塊錢的價(jià)值。以前背過一節(jié),不是這個翻譯,感覺比這個好些。雖然這版本號稱最好。慢慢領(lǐng)悟中
  •   英語水平有限,閱讀有一定難度!但書內(nèi)容不錯~
  •   還好了,紙質(zhì)的感覺是很有感覺,用來閱讀和練習(xí)英語能力不會感到視力的疲倦,不過就是內(nèi)容有些涉及到的單詞比較偏僻,可能有些影響。。
  •   很好的一本書,可以提高閱讀英語水平,推薦
  •   有些作品翻譯后有點(diǎn)變味
  •   稍微粗糙了點(diǎn),不過按這個價(jià)錢就還可以,字很多,還算好
  •   閱讀感覺很好
  •   想讓自己鍛煉英語,是抱著辭典讀啊
  •   可惜我不怎么認(rèn)識它啊
  •   印刷不錯,就是紙張不是很好,看著還不錯,要有點(diǎn)英語基礎(chǔ)的才看和明白。
  •   買給別人的!包裝很好,印刷也好?。?/li>
  •   紙的質(zhì)量不錯,字很大,看起來很舒服。
  •   這本書寫的確實(shí)不錯 可以提升英語閱讀能力哦
  •   也許因?yàn)闀姆g年代的確是太久遠(yuǎn)了,很多用法都是古體英語,比如thou,thee,thyself,thine......當(dāng)做一本self-help的書來讀還好了,如果單純是想學(xué)英語不是非常實(shí)用。
  •   學(xué)習(xí)英語用
  •   印刷不好,太粗糙了……
  •   很多古語和生僻的詞匯。
  •   字體很小,看起來好吃力,密密麻麻的……真是沒有耐心看了……
  •   還好英語語法簡單
  •   很多單詞不懂啊。得一手拿字典,一手拿書才成。不如新概念好看
  •      這書當(dāng)年號稱是溫總理的枕邊書,而且一直如雷貫耳,所以買來看看。
       但是翻了幾頁,就覺得不通順。很多地方理解不了,不是讀哲學(xué)著作那種艱深,而是莫名其妙,不知道作者在表達(dá)什么。鑒于之前買《看哪這人.尼采自述》本坑的經(jīng)歷,我瞬間明白了,懶出版社和爛譯者又在糊弄讀者。中央編譯出版社從此被加入黑名單,艾!
  •     追隨一位偉大的先哲,一位盡責(zé)的帝王,一起經(jīng)歷一段美妙的心靈探索之旅。正如其在卷11-26寫道:伊菲索斯人的作品里記載著一則勸告,要經(jīng)常懷想一位道德高尚的古人。如今讀其書,懷其人,仰其止,思余生,遠(yuǎn)離城市的喧囂,與古人一同遙望星空暢想漫索。。。
  •     第一次讀并不是全都能明白書中所蘊(yùn)含的無限的智慧,已近而立之年的我仍然無時無刻不感到前方的道路是迷茫的,一個又一個的夢想在經(jīng)歷現(xiàn)實(shí)的洗禮后顯得是那么的慘白,內(nèi)心的另一個我似乎總在不屑一顧的說:“這些對于你來說有點(diǎn)太不切實(shí)際了”。我也一次又一次的反問自己,是不是真的想在做一些超出自己能力范圍的事情,好高騖遠(yuǎn),不切實(shí)際。
       每次當(dāng)我感到前路開始變?yōu)榍逦?,希望開始變的不那么遙遠(yuǎn)的時候,并慶幸自己已經(jīng)找對了方向,并開始努力的時候,在下一個路口等待我的卻總是些不盡如人意的經(jīng)歷,讓我禁不住有想往后退的打算,沒有什么比迷失方向更讓一個想要實(shí)現(xiàn)夢想的人更加痛苦的了。
       雖然書中有很多的智慧我并不能立刻領(lǐng)悟,但是其所傳遞的思想讓我對自己,對世界又充滿了希望,其實(shí)我們所要做的很簡單,我們改變不了世界,我們要改變的僅僅是我們自己,我們不應(yīng)對這個世界指指點(diǎn)點(diǎn),這不是我們應(yīng)該做的,我們要做的是獨(dú)善其身,不斷去掉那些非本性的東西,不要有那么多左顧右盼的念頭,而是專心于那唯一能夠體現(xiàn)自己對于這個世界價(jià)值的事情,即按其本性的生活。
       一個人的一生是那么短暫,可又好像不那么短暫,因?yàn)樯系蹠o我們時間來參透人生的真理,但是我們真的時日不多,只有專注于智慧才不致虛度。
      
      
  •     昨天一人無聊之極,跑到圖書館讀書,偶然翻到這個版本的《沉思錄》,覺得字體事宜,排版樸實(shí),最關(guān)鍵的還是梁實(shí)秋版本的,索性靜坐在圖書館一角落,通讀了一下午,期間記錄了很多覺得很有意義、深入內(nèi)心的話語。但是,一下午的時間也只是翻了一個遍,很多話語、思想都值得去進(jìn)行深層次的揣摩。準(zhǔn)備亞馬遜下手這本書。如書中所說,在人生途中能幫助我們的,只有哲學(xué)。這本書,就是哲學(xué)。強(qiáng)烈推薦。
  •     看譯者序的時候只覺得斯多葛派有一種不作為要忍讓的傾向,但其實(shí)并不是這樣的。與其說作者他是個帝王哲學(xué)家不如說他是一個有超然的心靈和智慧的大家。
      把理性與德性聯(lián)系起來并非沒有道理。正如柏拉圖講的,要擁有德性的前提是你的理性你的反思告訴你什么是德性和應(yīng)當(dāng)怎么做。順從本性,接受一切符合理性的事,做一切符合理性的事。
      事物都是變化的,也是終將消逝的。所以對于冒犯自己的人和事不必過于在意,因?yàn)槟銈兌紝⒒貧w塵與土。譯者說這與年輕人的朝氣蓬勃不甚相融,但我看不出有何矛盾之處。難道生命力洋溢的年輕人就不該對周遭的事情淡然釋懷?過分緊抓著本不屬于自己且不會伴隨自己死去的外物或是情緒,必要性何在?在現(xiàn)在浮躁的社會,多關(guān)注自己內(nèi)心理性難道不是應(yīng)該的?
      作惡是惡人的本性,如果意識不到這一點(diǎn)而對此感到憤怒,那么該責(zé)備的不是惡人而是自己。這里責(zé)備的發(fā)起方并非俗人,而是理性。你沒有做到理性,你當(dāng)然應(yīng)該自行批評。這個觀點(diǎn)乍一看有裝逼之嫌,但結(jié)合其帝王身份倒也顯得自然。從世俗視角看,他是高人一等的,有這等領(lǐng)悟十分正常。而其實(shí)放眼當(dāng)下這也無可厚非,因?yàn)槟愕膽嵟蛉棠蛯?shí)際上都是對自己的折磨。
      其實(shí)斯多葛派并非強(qiáng)調(diào)只注意自己而對周遭事物漠不關(guān)心,而是關(guān)心但不插手。所以他們的觀點(diǎn)影響力不大也顯而易見,因?yàn)樗麄兏緹o需在意這類終將逝去的事。
      斯多葛派是可愛的,能學(xué)到些許皮毛的我們也可以是可愛的。
  •      首先我要說明一下,何懷宏先生的本書譯文由于是轉(zhuǎn)譯,所以在意思上難免有諸多不清楚的地方,且由于本書的哲學(xué)性,任何不清楚或翻譯過于簡單之處,都會影響大眾的思考。
       馬庫斯(我喜歡這樣翻譯)奧勒留是一位柏拉圖理想國式的哲學(xué)家王,是真正以哲學(xué)治國的一位羅馬皇帝,本書作為一位帝王的著作,其觀點(diǎn)之高遠(yuǎn),思想之深邃是不必多言的,這位皇帝在書中對人生的各個方面都進(jìn)行了觀點(diǎn)性的回憶和總結(jié),其中大多數(shù)的句子絕對可以拿出來作為座右銘來用,對本性,對宇宙,對靈魂,對生命,對物質(zhì)的方方面面的思考,是書的主題,本書的好處在于,書中的所有論述,都源自這位皇帝的切身體會,而我們需要做到的就是明白他的意思,并學(xué)著去做,他的思想,與道家的無為有一定的相似,帶有一定消極性,或者說是一定程度上的放縱。這是我們要去學(xué)著分辨的一點(diǎn),這也是一位皇帝對寧靜生活和退隱的渴望。
       這是一本充滿希望的書,教導(dǎo)人們按照本性生活,自然且協(xié)調(diào)的應(yīng)對和處理自己的人生,我相信每個讀過他的人,都會不由自主的認(rèn)同他,并從中發(fā)現(xiàn)美的東西。
  •     只有這么些句子很能看得出些水平的,其他的比較平庸。
      ----------------------------------------------------------------------
      
      沉思錄
      
      馬可·奧勒留
      
      第 4 章 卷二
      2013-07-23
      你看到一個人只要把握多么少的東西就能過一種寧靜的生活,就會像神的存在一樣
      2013-07-24
      因?yàn)橛鸬姆缸锉饶切┮驊嵟鸬姆缸锔鼞?yīng)該受譴責(zé)
      
      第 5 章 卷三 (1)
      2013-08-08
      身體有多么下賤,它所服務(wù)的對象就有多么優(yōu)越
      2013-07-26
      一個人不應(yīng)當(dāng)聽從所有人的意見,而只是聽從那些明白地按照本性生活的人們的意見
      2013-07-26
      不要成為喋喋不休或忙忙碌碌的人。
      
      第 7 章 卷四 (1)
      2013-08-08
      如果你回到你的原則并崇敬理性的話,過十天你對人們就會像是一個神,而現(xiàn)在你對他們卻像是一頭獸和一只猿。
      
      第 8 章 卷四 (2)
      2013-07-27
      不成為任何人的暴君也不成為任何人的奴隸。
      
      第 9 章 卷四 (3)
      2013-07-27
      要像峙立于不斷拍打的巨浪之前的礁石,它巍然不動,馴服著它周圍海浪的狂暴
      
      第 10 章 卷五 (1)
      2013-08-08
      然后再想想那些和你生活在一起的人們的道德水平,即使容忍他們中最令人愉悅的人也是幾乎不可能的,更不必說容忍一個幾乎不能容忍自己的人了。
      
      第 11 章 卷五 (2)
      2013-07-29
      靈魂是由思想來染色的
      2013-07-30
      你對患有狐臭的人生氣嗎?你對患有口臭的人生氣嗎?你怎樣善待這一麻煩呢
      
      2013-08-03
      使你直立,否則就被扶直
      2013-08-05
      你忘記所有東西的時刻已經(jīng)臨近,你被所有人忘記的時候也已經(jīng)臨近
      
      第 17 章 卷七 (2)
      2013-08-05
      因?yàn)樯婆c我同在,正義與我同在。
      2013-08-05
      不要加入別人的哭泣,不要有太強(qiáng)烈的感情。
      2013-08-05
      熱愛那僅僅發(fā)生于你的事情,僅僅為你紡的命運(yùn)之線,因?yàn)?,有什么比這更適合于你呢
      
      第 18 章 卷七 (3)
      2013-08-05
      注意,對薄情寡義的人,不要像他們感覺別人那樣感覺他們。
      
      第 19 章 卷八 (1)
      2013-08-06
      一切事物存在都有某種目的,如一匹馬、一棵葡萄樹。那你為什么奇怪呢?甚至太陽也要說,我存在是有某種目的的,其余的神靈也要同樣說。那么你是為什么目的而存在呢?為了享受快樂嗎?看看常識是否允許這樣說。
      2013-08-07
      當(dāng)洗澡時你看到這樣的東西-油膩、汗垢、骯臟、污穢的水,所有的東西都發(fā)出令人作嘔的氣味-生命的每一部分和一切事物都是如此。
      
      第 22 章 卷九 (1)
      2013-08-07
      不僅做某種事的人常常是不正當(dāng)?shù)匦袆?,而且不做某種事的人也常常是在不正當(dāng)?shù)匦袆?br />   
      第 26 章 卷十 (2)
      2013-08-08
      因?yàn)樗羞^去的這些都是我們現(xiàn)在所看到的戲劇,只是換了演員。
      2013-08-08
      想像一下所有悲嘆或不滿于一切事物的人,他們就像是一只做犧牲的豬那樣掙扎和叫喊
      
      第 29 章 卷十一 (2)
      2013-08-08
      正像痛苦的感覺是軟弱的一個特征一樣,憤怒也是軟弱的一個特征
      2013-08-08
      埃比克太德說,當(dāng)一個人吻他的孩子時,他應(yīng)當(dāng)自言自語:"明天也許他就要死去。
      2013-08-08
      沒有任何人能奪走我們的自由意志。
      
      第 31 章 卷十二 (2)
      2013-08-08
      每個人都僅僅生活在現(xiàn)在,喪失的也只是現(xiàn)在。
      
      
  •     經(jīng)濟(jì)學(xué)的一大前提假設(shè)是,人是理性的,趨利避害可以概括這種理性。然而奧勒留則提出不同的理性范疇。遵守宇宙本性:所有真實(shí)事物的主要原因,是人理性的表現(xiàn)。宇宙中存在的東西都是神意的安排,無論快樂還是痛苦,把快樂當(dāng)做是善而追求,把痛苦當(dāng)作惡避免,這也是擾亂了宇宙秩序?!坝捎诳鄻?、生死和榮辱都是宇宙本性同等利用的事物,無論誰不同等地感受它們就顯然不是虔誠了?!彼詩W勒留的理性人是要記住自己是整體的一部分,這樣對于一切處于整體而分配給我的事物,我都不會不滿意。還要記住自己和同類的哪些部分在某些程度上密切聯(lián)系這,這樣我就不會做反社會的事情,而寧愿使自己趨向我的同胞,把我的全部精力用于公共利益,而拒斥與公共利益相反的事情。這樣的人在奧勒留看來是幸福的人。
  •   求解,卷十一第28條,蘇格拉底說了什么,我看的梁實(shí)秋燕山出版社的,不知道順序一樣否
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7