出版時(shí)間:2004-12 出版社:中央編譯出版社 作者:姚繼中 頁數(shù):231
Tag標(biāo)簽:無
前言
《源氏物語》是世界文學(xué)史上最早的長篇小說,它比中國最早的長篇小說《三國演義》等大約早問世300年。但它的問世絕不是孤立的,它雖然根植于日本文學(xué)的沃土,但吸收了中國傳統(tǒng)文化的精華?!对词衔镎Z》研究在日本已有幾百年的歷史,源學(xué)猶如中國的紅學(xué),對《源氏物語》的研究即便是現(xiàn)在,日本每年大約要出200至300篇論文。然而,《源氏物語》對中國人來說雖不陌生,但對它的研究卻十分膚淺,甚至誤解,臆測甚多。與西方文學(xué)名著相比,《源氏物語》作為世界文學(xué)名著之一,且又出自與中國有著深厚文化淵源的日本,中國的讀者、研究者理應(yīng)對其有著深刻的認(rèn)識與研究,然而事實(shí)并非如此。無論是從傳播的角度還是從研究的角度去考察,中國對《源氏物語》的認(rèn)識與研究遠(yuǎn)不如對西方文學(xué)名著來得深刻。本書不同于日本學(xué)者對《源氏物語》的研究,即偏重于文獻(xiàn)學(xué)研究,重點(diǎn)在于以比較文學(xué)的方法論,對《源氏物語》與中國傳統(tǒng)文化的關(guān)系進(jìn)行挖掘與探討。意義之一,是讓中國讀者能夠正確地認(rèn)識這部世界文學(xué)史上的第一部長篇小說;意義之二,為中國的比較文學(xué)研究者提供準(zhǔn)確、詳實(shí)的資料,開拓研究的視野。
內(nèi)容概要
《源氏物語》是世界文學(xué)史上最早的長篇小說,它根植于日本文學(xué)的沃土,同時(shí)融會了不少中國傳統(tǒng)文化的精華。然而,我們忽略了近鄰的成就,對該經(jīng)典的認(rèn)識甚至遠(yuǎn)不如對喬叟、卜迦丘、拉伯雷等西方文學(xué)來得深刻。 作者赴日本多年,不僅以比較文學(xué)的方法,對《源氏物語》與中國傳統(tǒng)文化的關(guān)系進(jìn)行獨(dú)到的討論;還提供一份準(zhǔn)確、詳實(shí)的材料,使中國“源學(xué)”具備了一個(gè)新的基礎(chǔ)。
書籍目錄
前言關(guān)于《源氏物語》《源氏物語》主題思想論《源氏物語》悲劇意識論《源氏物語》和歌藝術(shù)風(fēng)格論《源氏物語》與唐代變文、傳奇之比較研究試紫式部對白居易文學(xué)思想的受容光源氏人物性格之哲學(xué)思辨古典浪漫主義與現(xiàn)實(shí)主義的交融《源氏物語》人物素擂——光源氏鐘愛的女性《源氏物語》研究在中國附錄《源氏物語》研究史略表《源氏物語》主要文學(xué)·文藝學(xué)事項(xiàng)《源氏物語》主要禮儀·習(xí)俗·年中行事《源氏物語》人物年表
章節(jié)摘錄
現(xiàn)在的問題是,如今我們看到的《源氏物語》五十四卷是以什么為藍(lán)本校訂的呢?根據(jù)上述內(nèi)容我們不難判斷,即便是目前保存較為完好、可信度較高的藤原定家的“青表紙本”與源光行、源親行的“河內(nèi)本”,都存有諸多疑點(diǎn),但迄今為止又無法找到更好的版本。況且,即使能夠找到一些,也是全文本少、零散本多。在走投無路的情況下,似乎除了選擇“青表紙本”或“河內(nèi)本”之外,也別無他途。至于“青表紙本”與“河內(nèi)本”孰優(yōu)孰劣、如何在兩者間取舍,也是一件傷腦筋的事情。前面我們也曾提到過,相比之下,“青表紙本”“乃京都謄抄本之極品。與坊間普通版本相比,言辭棄繁就簡,體例尤為工整?!迸c“河內(nèi)本”相比較,“青表紙本”得到了后世學(xué)者的普遍認(rèn)可。至于“河內(nèi)本”,由于源光行、源親行父子在整理編訂風(fēng)格上好像與藤原定家相反,整理編訂后的篇幅冗長,總讓人覺得他們做了主觀上的揣測添加?;蛟S是一種錯(cuò)覺,對于古籍,人們寧愿忍受殘缺的遺憾,也不愿意看到后人的恣意添加。因此,今天的源學(xué)者們,也不得不遵循“青表紙本”勝于“河內(nèi)本”這一源學(xué)界古往今來的共識。接下來出現(xiàn)了新的問題,“青表紙本”整理編訂至今也有了700多年,其間“青表紙本”又產(chǎn)生出了很多不同的版本。雖然從理論上經(jīng)過考證認(rèn)為“青表紙本”在現(xiàn)存的《源氏物語》全文本中有可能最接近紫式部的原著,但對現(xiàn)存的諸多的“青表紙本”版本的甄別出現(xiàn)差錯(cuò)的話,問題的嚴(yán)重性是可想而知。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載