出版時間:2005-10 出版社:西苑出版社 作者:西方元典編委會 頁數(shù):193
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
如果你們是熱戀中的情人,請閱讀本書,記下這些最美、最心動、最入微的情感; 如果你們是感情醇厚的夫婦,請閱讀本書,體會最摯熱、最刻骨銘心的兩情相悅; 如果你迫不及待向表白你的心扉,請閱讀本書,教你如何去征服在愛的原野上縱情弛騁的白馬王子; 如果你正在日思夜念一個人,請閱讀本書,讓你擁有足夠的勇氣與灑脫,提筆鋪陳; 如果你想提高自己的英文書信書寫水平,請閱讀本書,風(fēng)格迥異,情趣萬端的經(jīng)典之作使你受益頗多; 如果你想增加學(xué)養(yǎng)、開闊視野請閱讀本書,了解西方的自由精神與愛的真諦,陶冶情操; 如果你是一位英語的學(xué)習(xí)者,請閱讀本書,欣賞優(yōu)美文采,體會大師原作?! ∪绻闶且晃环g愛好者,請閱讀本書,中西對比,相互鋪正,細(xì)品譯文之美。
書籍目錄
亨利八世亨利八世致安妮·波林蘇格蘭瑪麗皇后蘇格蘭瑪麗皇后致博什韋爾侯爵華爾特·雷利華爾特·雷利致愛妻范麗莎范麗莎致斯威夫特威廉·康格里夫威廉·康格里夫致阿拉貝拉·亨特夫人勞倫斯·斯特恩勞倫斯·斯特恩致L小姐狄德羅狄德羅致蘇菲喬治·華盛頓喬治·華盛頓致妻約翰·亞當(dāng)斯約翰·亞當(dāng)斯致妻(阿比蓋爾·亞當(dāng)斯)阿比蓋爾·亞當(dāng)斯阿比蓋爾·亞當(dāng)斯致丈夫(約翰·亞當(dāng)斯)約翰·沃爾夫?qū)じ璧赂璧轮仑愭谩げ紓愃Z貝婷·布倫塔諾貝婷·布倫塔諾致歌德羅伯特·彭斯羅伯特·彭斯致埃利森·貝格比拿破侖·波拿巴拿破侖致約瑟芬約瑟芬約瑟芬致拿破侖夏洛蒂·卡彭特夏洛蒂·卡彭特致沃特·司各特簡·奧斯丁約翰·威洛比致瑪麗安瑪麗安致約翰·威洛比(一)瑪麗安致約翰·威洛比(二)威廉·赫茲里特威廉·赫茲里特致薩拉·沃克拜倫拜倫勛爵致圭契奧尼伯爵夫人雪萊雪萊致伊麗莎白·西琴勒(一)雪萊致伊麗莎白·西琴勒(二)海涅海涅致卡蜜爾·塞爾登(一)海涅致卡蜜爾·塞爾登(二)巴爾扎克巴爾扎克致漢斯卡夫人朱麗葉·德魯埃朱麗葉·德魯埃致維克多·雨果(一)朱麗葉·德魯埃致維克多·雨果(二)梅里美普洛斯貝·梅里美致無名女郎霍桑納撒尼爾·霍桑致無名女郎伊麗莎白·巴雷特伊麗莎白·巴蕾特致羅伯特·白朗寧羅伯特·白朗寧羅伯特·白朗寧致伊麗莎白·巴蕾特埃德加·愛倫·波埃德加·愛倫·波致妻查爾斯·狄更斯查爾斯·狄更斯致愛妻瓦格納·威廉·理夏德瓦格納致瑪希爾德·韋森當(dāng)克俾斯麥俾斯麥致弗洛蕾恩·馮·普特卡默(一)俾斯麥致弗洛蕾恩·馮·普特卡默(二)約翰·濟(jì)慈約翰·濟(jì)慈致芳妮·布朗小仲馬瑪格麗特·戈蒂埃致阿爾芒馬克·吐溫馬克·吐溫致妻(奧莉維亞·L蘭登)托馬斯·哈代托馬斯·哈代致瑪麗·哈代卡爾·馬克思卡爾·馬克思致燕妮·馬克思溫斯頓·丘吉爾溫斯頓·丘吉爾致妻克萊門汀·丘吉爾克萊門汀·丘吉爾致丈夫(溫斯頓·丘吉爾)大衛(wèi)·勞倫斯大衛(wèi)·勞倫斯致塞西爾·格蕾尤金·奧尼爾尤金·奧尼爾致妻子約翰·默里約翰·默里致妻凱瑟琳·曼斯菲爾德致約翰·默里海明威海明威致瑪麗·威爾士邁克爾·柯林斯邁克爾·柯林斯致未婚妻(基蒂·吉爾南)基蒂·吉爾南致未婚夫(邁克爾·柯林斯)司各特·菲茨杰拉德司各特·菲茨杰拉德致瑪利亞·曼尼斯詹姆斯·喬伊斯詹姆斯·喬伊斯致妻子娜拉蘭德爾·賈雷爾蘭德爾·賈雷爾致妻(麥凱·賈雷爾)奧格登·納什奧格登·納什致妻(弗朗西絲)伯萊恩伯萊恩致特麗莎盧森堡羅莎·盧森堡致漢斯哈利勒·紀(jì)伯倫卡里爾·紀(jì)伯倫致瑪麗·哈薩克爾弗吉尼亞·伍爾芙弗吉尼亞·伍爾芙致里奧納爾·伍爾芙羅賓德拉納特·泰戈?duì)柼└隊(duì)栔缕拮恿_伯特·路易斯·史蒂文森致他的妻子耶魯女士塞謬爾·約翰遜塞謬爾·約翰遜致施萊爾夫人列夫·托爾斯泰列夫·托爾斯秦致他的未婚妻
章節(jié)摘錄
書摘勞倫斯·斯特恩致L小姐 不錯,我即將悄然離開這世界,任何饒舌鬼也打聽不出我的去向。即使那回聲也說不出我的藏身之處。你就胡猜亂想,把它說成是山間的小屋吧,那兒充滿了浪漫的歡樂和金色的陽光。您以為我會把愛情和友誼拋棄嗎?決不!它們是我孤獨(dú)中的伴侶,因?yàn)闊o論我起坐行止我都會感受到我所愛的溫馨——在撒旦介入那美妙的樂園生活之前,我們會像我們的祖先一樣快樂和天真、無邪。 退隱之后,我們最美好的愛情還會有不斷加深和發(fā)展的余地,愛的果實(shí)不會被瘋狂、嫉妒和非凡之想扼殺在萌芽之中。讓人間的暴風(fēng)驟雨在遠(yuǎn)方肆虐吧,讓孤獨(dú)把那寂靜隔離在遠(yuǎn)遠(yuǎn)的地平線上。我的L——看見過夜來香在十二月開放——正好有堵墻擋住了凜冽的寒風(fēng)。這兒沒有塵世的干擾,只有甜蜜的花香可供欣賞。愿上帝保佑我們!意想中的前景是多么喜人!我們將按自己的方式在這兒安家、耕種——樸實(shí)再不會受到奸詐的欺凌。我們將向大自然學(xué)會生活——它是我們的煉金術(shù)士,它把生活中一切美好的東西融為和諧的力量。我們居住的地方不再有憂慮和不信任的陰霾籠罩,只有仁慈的守護(hù)神保衛(wèi)我們。我們將同聲歌唱,感謝神靈,歡欣鼓舞直到走完人生旅程。 再見了,我的L—— 回到盼你的伴侶的身邊來吧,他為了與你相伴而熬得憔悴。 L.斯特恩 P21
媒體關(guān)注與評論
書評人類愛情史上最感動的文字,最珍貴的記錄,最高潔的見證。本書適用于所有彼此傾心相愛,彼此發(fā)誓白頭攜老永結(jié)同心的男友。
編輯推薦
《西方經(jīng)典情書(英漢對照本)》簡介:如果你們是熱戀中的情人,請閱讀《西方經(jīng)典情書(英漢對照本)》,記下這些最美、最心動、最入微的情感;如果你們是感情醇厚的夫婦,請閱讀本書,體會最摯熱、最刻骨銘心的兩情相悅;如果你迫不及待向表白你的心扉,請閱讀本書,教你如何去征服在愛的原野上縱情弛騁的白馬王子;如果你正在日思夜念一個人,請閱讀本書,讓你擁有足夠的勇氣與灑脫,提筆鋪陳;如果你想提高自己的英文書信書寫水平,請閱讀本書,風(fēng)格迥異,情趣萬端的經(jīng)典之作使你受益頗多;如果你想增加學(xué)養(yǎng)、開闊視野請閱讀本書,了解西方的自由精神與愛的真諦,陶冶情操;如果你是一位英語的學(xué)習(xí)者,請閱讀本書,欣賞優(yōu)美文采,體會大師原作。如果你是一位翻譯愛好者,請閱讀本書,中西對比,相互鋪正,細(xì)品譯文之美。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載