為政古鑒

出版時間:2009-5  出版社:人民日報出版社  作者:孟祥國  頁數(shù):290  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

  胡錦濤同志在黨的十七大報告中指出:“全面認(rèn)識祖國傳統(tǒng)文化,取其精華,去其糟粕,使之與當(dāng)代社會相適應(yīng)、與現(xiàn)代文明相協(xié)調(diào),保持民族性,體現(xiàn)現(xiàn)代性?!睅浊陙恚腥A文明得以不斷傳承和光大,一個重要原因就是我們的先人懂得從總結(jié)歷史中不斷開拓前進(jìn)。我國的歷史,浩淼博大,記載了先人們在追求社會進(jìn)步中遭遇的種種曲折和苦痛,也記載了豐富的治國安邦的歷史經(jīng)驗(yàn)。運(yùn)用歷史唯物主義的觀點(diǎn),在前人研究和實(shí)踐的基礎(chǔ)上不斷作出新的總結(jié),這對我們推進(jìn)和諧社會的建設(shè),更好地邁向未來,具有重要的意義?! ∶珴蓶|同志特別重視對歷史典籍的研究,善于在歷史的成敗興亡中汲取經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn)。他曾說:“治國先治吏。”“政治路線確定之后,干部就是決定因素。”加強(qiáng)對干部隊伍的培養(yǎng)和教育,提高干部隊伍的思想素質(zhì)和為政水平,是事業(yè)成功的關(guān)鍵。我國歷代王朝在對官吏的管理和培養(yǎng)中積累了寶貴的經(jīng)驗(yàn),有很多值得我們借鑒:一是對吏治的重視。認(rèn)識到吏治的成敗涉及王朝的興亡。二是重視對官吏的德行、操守的培養(yǎng)和教育。三是有為官的具體規(guī)范和標(biāo)準(zhǔn)。四是有相對獨(dú)立的強(qiáng)有力的御史糾察制度。這是中國古代政治制度的一個特點(diǎn)?! 」糯粌H在體制上對官吏執(zhí)政和個人行為進(jìn)行規(guī)范,一些清官廉吏甚至封建皇帝還十分重視加強(qiáng)自身的道德、品行、學(xué)識、能力的修養(yǎng),他們的行為和著述,成為后人學(xué)習(xí)的寶貴經(jīng)典?! ≈袊鴼v史悠久,中央集權(quán)的官僚制度從秦漢以來延續(xù)了兩千多年。

內(nèi)容概要

《為政古鑒》選材廣泛,內(nèi)容既有任人施政、兼聽納諫、固本寬刑、征異安邊等為政之道方面的,也有修身養(yǎng)性、治學(xué)齊家、親民愛國等道德修養(yǎng)方面的,其中涉及的人物既有孔孟、老莊等哲人圣賢,又有朱熹、王守仁等博學(xué)鴻儒;既有唐太宗、康熙等盛世明君,又有諸葛亮、司馬光等良吏名臣;還有一些雖不是朝中重臣或封疆大吏,但對為官從政有真知灼見的文學(xué)家、哲學(xué)家。該書所選的經(jīng)典段落和名言佳句,不僅是諸子經(jīng)典之妙選、百家智慧之薈萃,而且在注釋翻譯上語言簡約、行文靈活,將精辟論述與典型案例相對照,使哲理性與文學(xué)性相映襯、可讀性與實(shí)用性相結(jié)合。通讀全書,可以領(lǐng)略古哲先賢的真知灼見,啟迪心靈,升華品格。如果領(lǐng)導(dǎo)干部能將其與當(dāng)前的社會實(shí)踐相結(jié)合,古為今用,對于修身為政將大有益處。

作者簡介

孟祥國,河北省滄州市中捷友誼農(nóng)場人,1962年生,天津財經(jīng)大學(xué)經(jīng)濟(jì)管理專業(yè)研究生學(xué)歷。歷任團(tuán)縣委書記、鄉(xiāng)長、鄉(xiāng)黨委書記、副縣長、常務(wù)副市長等職,現(xiàn)任滄州市糧食局局長、黨組書記。長期在鄉(xiāng)(鎮(zhèn))、縣(市)政府從事領(lǐng)導(dǎo)工作,始終堅持把“為官一任,造福一方”做為從政的首要目標(biāo),曾獲建設(shè)部“先進(jìn)個人”、河北省“先進(jìn)工作者”獎勵。始終把讀書思考,寫作積累作為人生的第一樂趣,曾在《人民日報》、《經(jīng)濟(jì)日報》、《中國經(jīng)濟(jì)導(dǎo)刊》等報刊發(fā)表理論文章。

書籍目錄

第一章  政道第二章  韜略第三章  修身第四章  尚賢第五章  公廉第六章  執(zhí)法第七章  治學(xué)第八章  事親第九章  辨奸第十章  理財

章節(jié)摘錄

  【原文】子貢①為信陽令,辭孔子而行,孔子曰:“力之順之,因天之時,無奪無伐,無暴無盜?!弊迂曉唬骸百n少而事君子,君子固有盜者耶?”孔子曰:“夫以賢代賢,是謂奪也。以不肖代賢,是謂伐也。緩其令,急其誅,是謂暴也。取人善以自為己,是謂盜也。君子之盜,豈必當(dāng)財幣乎?吾聞之曰:知為吏者,奉法以利民,不知為吏者,枉法以侵民,此皆怨之所由生也。臨官莫如平,臨財莫如廉,廉、平之守,不可攻也。匿人之善者,是謂蔽賢也;揚(yáng)人之惡者,是謂小人也。不內(nèi)相教而外相謗者,是謂不足親也。言人之善者,有所得而無所傷也;言人之惡者,無所得而有所傷也。故君子慎言語矣,毋先己而后人,擇言出之,令口如耳?!薄 ∥鳚h·劉向《說苑》  【注釋】①“子貢”,端木氏,名賜??鬃拥茏樱朴谵o令?!  咀g文】子貢去做信陽縣令,臨上任時向孔子告辭,孔子教導(dǎo)他說:“你要愛惜民力,順應(yīng)天時,不要掠奪,不要攻伐,不要暴虐,不要偷盜。”子貢不理解,向孔子表示懷疑說:“我自小的時候就侍奉老師,做為君子還有偷盜的嗎?”孔子說:“用賢才代替賢才,這就叫掠奪;用不好的人代替賢才,這就叫攻伐;下達(dá)命令很緩慢,但對人處罰卻很急促,這就叫暴虐。把別人的好處占據(jù)為自己的,這就叫偷盜。君子的偷盜行為,難道一定是偷盜財物嗎?我聽說,懂得做官的人,遵奉法律而利于民眾,不懂得做官的人,違犯法律而侵?jǐn)_民眾,百姓怨恨都是由這里來的。做官要公平,理財要廉潔,公平而廉潔的官員是不可戰(zhàn)勝的。隱匿別人的優(yōu)點(diǎn),這就是疾賢妒能。宣揚(yáng)別人缺點(diǎn)的人,這就是小人行為。私下不相互告誡而是在外互相誹謗,這種人是不值得親近的。宣揚(yáng)別人好處的人,自已有所得而沒有損失;宣揚(yáng)別人壞處的人,自己沒有所得反而有損失。因此君子言語要謹(jǐn)慎,不要先想到自己再想到別人。說話之前要先考慮,說的時候也要聽聽自己說了什么。  【原文】楊朱見梁王,言治天下如運(yùn)諸掌然,梁王曰:“先生有一妻一妾不能治,三畝之園不能蕓,言治天下如運(yùn)諸手掌何以?”楊朱曰:“臣有之,君不見夫羊乎,百羊而群,使五尺童子荷杖而隨之,欲東而東,欲西而西;君且使堯牽一羊,舜荷杖而隨之,則亂之始也。臣聞之,夫吞舟之魚不游淵,鴻鵠高飛不就污池,何則?其志極遠(yuǎn)也。黃鐘大呂,不可從繁奏之舞,何則?其音疏也。將治大者不治小,成大功者不小苛,此之謂也?!薄 ∥鳚h·劉向《說苑》  【譯文】楊朱進(jìn)見梁王,說治理天下就同在手掌上玩東西一樣容易。梁王說:“先生有一妻一妾都管不好,三畝大的菜園都除不凈草,卻說治理天下就同在手掌上玩東西一樣容易,為什么呢?”楊朱答道:“您見到過那牧羊的人嗎?成百只羊合為一群,讓一個五尺高的小孩拿著鞭子跟著羊群,想叫羊向東羊就向東,想叫羊向西羊就向西。如果堯牽著一只羊,舜拿著鞭子跟著羊,羊就不容易往前走了。而且我聽說過:能吞沒船只的大魚不到支流中游玩,鴻鵠在高空飛翔不落在池塘上。為什么?它們的志向極其遠(yuǎn)大。黃鐘大呂這樣的樂器不能給煩雜的舞蹈伴奏。為什么?它們的音律很有條理。準(zhǔn)備做大事的不做小事,要成就大事的不成就小事,說的就是這個意思。”  【原文】景差相鄭,鄭人有冬涉水者,出而脛寒,后景差過之,下陪乘而載之,覆以上衽,晉叔向聞之曰:“景子為人國相,豈不固哉!吾聞良吏居之三月而溝渠修,十月而津梁成,六畜且不濡足,而況人乎?”  西漢·劉向《說苑》  【譯文】景差在鄭國當(dāng)相國時,有個鄭國人在嚴(yán)冬季節(jié),赤著雙腳蹚水過河。待走出水面后,兩條小腿已經(jīng)凍僵了。恰好景差坐車過來,連忙把這個人扶上隨從的車子。又給蓋上一件衣裳。晉叔向聽說后,議論道:“景差身為相國,實(shí)在低能。我常聽人講,賢德的官吏所管轄的地方,三月就要疏通河溝渠道,到十月就得修復(fù)渡口橋梁,六畜尚且不再蹬水,何況人呢?”  【原文】魏文侯問李克曰:“為國如何?”對曰:“臣聞為國之道,食有勞而祿有功,使有能而賞必行,罰必當(dāng)。”文侯曰:“吾嘗罰皆當(dāng)而民不與,何也?”對曰:“國其有淫民乎?臣聞之曰:奪淫民之祿以來四方之士;其父有功而祿,其子無功而食之,出則乘車馬衣美裘以為榮華,人則修竽琴、鐘石之聲而安其子女之樂,以亂鄉(xiāng)曲之教,如此者奪其祿以來四方之士,此之謂奪淫民也。”  西漢·劉向《說苑》  【譯文】魏文侯問李克:“怎樣治理國家呢?”李克回答說:“治理國家的原則就是,給付出勞動的人以衣食,封賞有功勞的人,推行賞罰得當(dāng)?shù)恼摺!蔽暮顔枺骸拔屹p罰都得當(dāng),但是國人還是不滿意,為什么?”李克回答到:“國家有不勞而獲的蛀蟲!我認(rèn)為:應(yīng)取消這些人的俸祿,以此用來招攬國家的有志之士。祖輩因?yàn)橛泄姿試医o他俸祿,他的后輩沒有功勛還能繼承他們的待遇,出門乘車馬、穿著華美的衣衫,算得上榮華富貴;在家則沉迷鼓樂歌舞的享受,正因?yàn)檫@些無功的子女的享受,打亂了地方上的法規(guī)。因此取消這些人的俸祿,用來招攬國家的有志之士,這就是消滅蛀蟲?!薄  驹摹课何暮顔栍诶羁嗽唬骸皡侵酝稣吆我??”對曰:“數(shù)戰(zhàn)數(shù)勝。”文侯曰:“數(shù)戰(zhàn)數(shù)勝,國之福也,其所以亡何也?”李克曰:“數(shù)戰(zhàn)則民疲;數(shù)勝則主驕。以驕主治疲民,此其所以亡也。”  西漢·劉向《新序·雜事》  【譯文】魏文侯問李克:“吳國為什么滅亡?”李克說:“因?yàn)閷掖蔚脛??!蔽暮钫f:“屢次得勝是國家的幸事,為什么竟會因此而亡國呢?”李克說:“屢次作戰(zhàn),人民就要疲困;屢次勝利,君主就容易驕傲。以驕傲的君主統(tǒng)治疲困的人民,這就是滅亡的原因?!薄  驹摹魁R桓公問管仲曰:“國何患?”管仲對曰:“患失社鼠?!被腹唬骸昂沃^也?”管仲對曰:“夫社束木而涂之,鼠因往托焉,熏之則恐燒其木,灌之則恐?jǐn)∑渫?,此鼠所以不可得殺者,以社故也。夫國亦有社鼠,人主左右是也;?nèi)則蔽善惡于君上,外則賣權(quán)重于百姓,不誅之則為亂,誅之則為人主所察,據(jù)腹而有之,此亦國之社鼠也。”  西漢·劉向《說苑》  【譯文】齊桓公問管仲說:“什么是國家的禍害?”管仲說:“禍害是社廟里的老鼠?!被腹f:“這是什么意思呢?”管仲回答說:“社廟用木捆起來,再涂上泥巴,老鼠能夠鉆在里面藏身。如果用火熏它恐怕燒了木頭,用水灌它又恐怕毀壞了所涂的泥巴,這是老鼠不能撲殺的原因,因?yàn)樗巧鐝R里的老鼠啊。國中也有社鼠,君主的左右近臣就是。在內(nèi)部蒙蔽良善來為害君主,在外面就依仗權(quán)勢欺壓百姓。不殺他們就會造成禍亂,殺他們又怕被君主所覺察,國君把他們視為心腹,這就是國中的社鼠啊。”  【原文】人有酤酒者,為器甚潔清,置表甚長而酒酸不售,問之里人其故,里人云:“公之狗猛,人挈器而人,且酤公酒,狗迎而噬之,此酒所以酸不售之故也?!狈驀嘤忻凸?,用事者也;有道術(shù)之士,欲明萬乘之主,而用事者迎而噬之,此亦國之猛狗也。左右為社鼠,用事者為猛狗,則道術(shù)之士不得用矣,此治國之所患也?! ∥鳚h·劉向《說苑》  【譯文】有一個人賣酒,盛酒的器具非常干凈,給的酒分量很足,但是酒放酸了也賣不出去。他就向鄰居問原因,鄰居說:“你家的狗很兇猛,人們拿著酒器去你家,想買你家的酒,但是你家的狗迎著人就咬,這就是你家的酒賣不出去的原因。”國中也有兇狗,就是那些執(zhí)掌權(quán)力的人;有才有德的人,要晉見國君,但掌權(quán)的人像兇狗一樣迎著他們就咬。這樣一來,有才有德的人士就得不到任用,這是治國的大禍患??!P19-23

媒體關(guān)注與評論

  以銅為鑒,可以正衣冠,以人為鑒,可以明得失,以史為鑒,可以知興替?!  铺?/pre>

編輯推薦

  為政以德,臀如北辰,居其所而眾星共之。春秋,論語。道之以政,齊之以刑,民免而無恥;道之以德,齊之以禮,有恥且格。春秋,論語。三海之所以能為百谷王者,以其善下之也,是以能為百谷王。是以圣人之俗上民也,必以其言下之。其欲先民也,必以其身后之。故居前而民弗害也,居上而民弗重也,天下樂推而弗厭也。非以其無諍與?故天莫能與諍。春秋老平。為政之道,務(wù)于多聞,足以聽察采納眾下之言,謀及士庶,則萬物當(dāng)其目,眾音佐其耳。三國蜀諸葛亮集,當(dāng)官之法,唯存三事,臼清、曰慎、日勤。知此三者,可以保祿位,可以遠(yuǎn)恥辱,可以得上之知??梢缘孟轮?。宋口口本中官箴,大事難事,看擔(dān)當(dāng);逆境順境,看襟度;臨喜臨怒。看涵養(yǎng);群行群止,看識見。明·呂坤(呻吟語)。處難處之事愈宜寬,處難處之人愈宜厚。處至急之事愈宜緩,處至大之事愈宜平,處疑難之際愈宜無意。清,金纓格言聯(lián)璧?! ≌?,韜略,修身,尚賢,公廉,執(zhí)法,治學(xué),事親,辨奷,理財。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    為政古鑒 PDF格式下載


用戶評論 (總計2條)

 
 

  •   好書,就是還沒來得及看。
  •   很有養(yǎng)分的一本書
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7