出版時間:2009-5 出版社:光明日報 作者:凡爾納 頁數(shù):132 字數(shù):121000 譯者:陳筱卿
Tag標簽:無
前言
光明日報出版社的編輯將《中外名著榜中榜》的書目寄給了我??吹竭@些書目,一種無法言說的親切感油然而生。那實在是一些再熟悉不過的書名,讓我一下子回到了40多年前的中學(xué)時代。1959年,我讀完小學(xué),考上初中。這在今日,實屬平常,但在當時,還真算回事兒。家里人認為,中學(xué)生就不能再看作小孩子了。身份變了,待遇也隨之改變。印象深刻的有三條:一是有了早餐費,可以到街上“自主擇食” (上小學(xué)時只能在家吃早點);二是可以使用鋼筆(上小學(xué)時只能使用鉛筆);三就是可以讀大人們讀的書了(上小學(xué)時只能看童話和連環(huán)畫)。這第三條待遇我還提前享受了:在開學(xué)前的暑假中,我一口氣讀了許多“大人書”。這是我和中外名著的“第一次親密接觸”。當時,我的母親在大學(xué)里當資料員,借書有“近水樓臺”之便,每天下班,她都會給我?guī)貋?,我也就一通狼吞虎咽,看完再讓母親去借。讀些什么,早已記不清了,無非挑那些好玩的讀,半懂不懂,囫圇吞棗。現(xiàn)在回憶起來,最喜歡讀的外國名著,竟是儒勒·凡爾納的《海底兩萬里》、《八十天環(huán)游地球記》、《格蘭特船長的兒女》、《神秘島》。如果還有什么,那就是柯南道爾的《福爾摩斯探案集》了。這些書,肯定讀了不止一遍,否則不會如此刻骨銘心,念念不忘。當然,可以肯定的是,這些書決不是我的啟蒙讀物。我的啟蒙讀物和許多孩子一樣,也是《伊索寓言》、《格林童話》、《安徒生童話》、《格列佛游記》等等。但為什么記憶深刻的還是前面提到的那些帶有探索(探案或探險)性質(zhì)的書呢?我想,這與心智的逐漸成熟有關(guān)。初中,是一個人的心智由懵懂開始走向成熟的階段。中外名著的作用,就像是為我們的心靈打開一扇又一扇窗戶,讓我們看見外面那五彩繽紛的-世界。這個時期,讀到什么并不重要,讀懂多少也不重要,重要的:是-讀,是想讀,是讀個沒完。有了這份好奇心,就有了閱讀名著的沖動;而有了這份沖動,就能培養(yǎng)閱讀的習慣。進入高中以后,我的閱讀范圍更加廣泛了。比如莎士比亞的《哈姆萊特》和維克多·雨果的《悲慘世界》,就是我在高中時閱讀的,當然還有契訶夫的小說和泰戈爾的詩。至于中國文學(xué)名著,則最愛讀魯迅先生的作品,尤其是他的小說和雜文。我很晚才讀《紅樓夢》(這與時代有關(guān)),但我認為:《紅樓夢》是最應(yīng)該推薦的不朽之作。說這些話,沒有什么特別的意思,不過講講個人的經(jīng)歷和心得體會;提到的那些書,也未必人人必讀,不過舉例說明而已。讀書是一件“謀心”的事。歸根結(jié)底,是要讓我們的靈魂得到安頓,心智得到開啟,精神得到寄托,情操得到陶冶。因此,它是每個人自己的事,任何人都無法替代或強求。也因此,我不主張什么“青年必讀書”。在我看來,書只有“可讀”,沒有“必讀”(做研究除外),所以只能“推薦”,不能“要求”。我作此推薦,因為在我看來,這套叢書所選,大多都值得推薦。尤其值得一提的,光明日報出版社還做了一件極好的事,就是把這些書的價格定到了最低。這可真是功德無量!記得我上學(xué)的時候,雖然家境尚好,卻也買不起許多書。每次逛書店,往往乘興而去,惆悵而歸。我們知道,名著,并不是讀讀就可以的,它應(yīng)該伴隨我們的一生。名著,也不該束之高閣,讓人仰望,而應(yīng)該像朋友一樣就在我們身邊。這就需要將名著的出版“平民化”,讓“舊時王謝堂前燕”,能夠“飛入尋常百姓家”。我想,這大約是這套叢書的又一個意義吧!易中天2007年6月17日于廈門大學(xué)
內(nèi)容概要
《居里夫人自傳》是偉大的女科學(xué)家居里夫人留下的唯一的人生自述,真實再現(xiàn)了居里夫人憑著對科學(xué)事業(yè)的熱愛和執(zhí)著,克服難以想象的困難,最終取得非凡成就的人生歷程。這部自傳自1924年出版以來,引起了廣泛的社會關(guān)注,相繼被譯成多種文字出版,成為世界上讀者最多的個人傳記之一,被譽為不同年齡、不同社會地位的人的“通用教科書”。它還入選了哈佛大學(xué)113位教授開列的“推薦閱讀書目”和法國權(quán)威雜忠《讀書》推薦的“個人理想藏書”書目。居里夫人也因此成為世界青年心目中的“人生導(dǎo)師”,激勵著一代又一代有志青年奮發(fā)向上,在自己的人生道路上取得輝煌成就。
作者簡介
瑪麗·居里(1867—1934年),法國物理學(xué)家,化學(xué)家。原籍波蘭,巴黎大學(xué)理學(xué)博士。她和丈夫先后發(fā)現(xiàn)釙和鐳兩種天然放射性元素。她著有《放射性通論》、《放射性物質(zhì)研究》等,推動了原子核科學(xué)的發(fā)展。因?qū)Ψ派湫袁F(xiàn)象的研究工作,她和居里、貝可勒爾共獲1903年諾貝爾物理學(xué)
書籍目錄
譯本序居里夫人自傳皮埃爾·居里傳
章節(jié)摘錄
插圖:第一章 菲利亞·福格和“萬事達”談妥了互為主仆1872年,伯林頓花園薩維爾街7號——謝里登于1816年就是在該寓所辭世的——住著一位菲利亞·福格先生。盡管他似乎并不想干點什么能夠引人注意的事情,但卻是倫敦改良俱樂部的一位最特別、最惹人注目的會員。這個菲利亞·福格代替了為英國增光添彩的最偉大的演說家之一的謝里登,成了該寓所的主人。他是一個神秘莫測的人,沒有人知道他的底細,只知道他是一位極其高尚文雅的人,是英國上流社會最卓越的紳士中的一位。、有人說他像拜倫——只是腦袋像,因為他的腳可是無可指責的——但他卻是一個長著小胡子和頰髯的拜倫,一個沉著鎮(zhèn)定的拜倫,活到100歲也不會變老的。菲利亞·福格肯定是英國人,但也許不是倫敦人。人們在交易所,在銀行,抑或在舊城區(qū)的任何一家商行里都從來沒有見到過他。倫敦的所有船塢或碼頭都從來沒有停泊過一艘船東叫菲利亞·福格的船只。這位紳士從未參加過任何行政管理委員會。無論是在律師團體,或者是四法學(xué)會的中院、內(nèi)院、林肯院、格雷院,都從未聽到過他的名字。他從來也沒有在大法官法庭、女王王座庭或者是財政審計法院、教會法庭打過官司。他既不搞工業(yè),也不從事農(nóng)業(yè),既非行商也非坐賈。他既沒參加英國皇家學(xué)會,也沒參加倫敦學(xué)會;既沒加入手工業(yè)者協(xié)會,也沒加入羅素學(xué)會;既非西方文學(xué)學(xué)會的一員,也非法律學(xué)會的會員;與女王陛下直接主持的科學(xué)與藝術(shù)聯(lián)合會也不沾邊??偠灾粚儆谟锥紡膩喣δ峥▽W(xué)會到旨在消滅害蟲的昆蟲學(xué)會的名目繁多的學(xué)會中的任何一個。菲利亞·福格就是改良俱樂部的一個會員,僅此而已。有人會覺得奇怪,這樣一個神秘的紳士,怎么會成為這個尊貴的俱樂部成員的。之所以如此,是因為他是經(jīng)由巴林兄弟介紹才加入的,因為他在巴林兄弟銀行有個戶頭,賬面上總有存款,所開的支票向來是“見票即付”的,所以在該銀行里有點“面子”。這個菲利亞·福格很富有嗎?這毫無疑問。但是,他是怎么發(fā)的財,這一點連消息最靈通的人也說不清楚。而福格先生是最清楚不過的了,最好還是去向他本人打聽吧。不管怎么說,他一點也不鋪張浪費,但也不小氣摳門,因為無論什么地方,公益、慈善、贊助上缺錢的話,他總會不聲不響地,甚至是隱姓埋名地捐上一點。總之,沒有誰比這位紳士更不愿與人交往的了。他說話甚少,好像是因為沉默寡言而更加神秘莫測。然而,他的生活是有板有眼的,只不過他做什么事都是那么刻刻板板,一成不變,所以人們對他就更加胡亂猜測了。他旅行過嗎?這有可能,因為沒有誰比他更深諳世界地理。即使是再偏僻不過的地方,他也好像知道得一清二楚。有時候,只需簡明扼要的幾句話,他就能指點迷津,廓清俱樂部里流傳的有關(guān)旅行者們失蹤或迷路的莫衷一是的傳言。他能指出到底是什么原因,而且他的話常常像是他有千里眼似的,最后總是被證實是正確無誤的。此人大概是遍游了各地——至少在腦海里遍游過。不過,有一點是肯定的,那就是多年以來,菲利亞·福格沒有離開過倫敦。比別的人有幸稍多了解他一點的人證實說,除了在他從自己住所徑直前往俱樂部的路上遇見過他而外,誰也說不出在別的什么地方見到過他。他唯一的消遣就是看報和打“惠斯特”。玩這種極其適合他性情的安安靜靜的牌戲,他常常是贏家。但贏來的錢從不裝在自己的腰包里,而是去做好事,在他的善行義舉的支出中占了很大的份額。不過,必須指出,福格先生顯然是為消遣而打牌,而不是為了贏錢。打牌對他來說是一場戰(zhàn)斗,一場與困難的較量,不過,這是一種不動胳膊腿,不挪窩,也不累的較量,而這正對他的脾氣。大家都知道菲利亞·福格沒有妻室兒女(對非常老實的人來說,這種情況是會有的),也沒有親戚朋友(這一點就罕見了)。菲利亞·福格孑然一身住在薩維爾街的寓所里,誰也沒有進過他的家門。關(guān)于他的生活起居,從來就無人談起過。只要一個仆人就夠伺候他的了。他午餐、晚餐總是分秒不差地在俱樂部的同一個餐廳、同一張餐桌上吃。他從不請客會友,也不招待任何生人,總是午夜12點整回家睡覺,從不享用改良俱樂部為會員們準備的舒適房間。1天24小時,他有10小時呆在家里,或者睡覺,或者梳洗。他在俱樂部里即使散步,也總是一成不變地在細木鑲嵌地板的門廳里,或是在回廊上踱方步。回廊上方是一個飾有藍彩繪玻璃窗的圓頂,由20根紅斑巖愛奧尼亞式圓柱支撐著。他如果用晚餐或午餐,俱樂部的膳房、儲柜、漁場、奶站總是向他的餐桌奉上美昧可口的食品;俱樂部的侍者,身穿黑制服,腳登厚絨軟底鞋,表情持重地用薩克斯產(chǎn)的上等餐巾襯墊著的高級瓷器餐具伺候他;為他品嘗雪利酒、波爾圖紅葡萄酒或是摻有桂皮、香蕨或肉桂的玫瑰紅葡萄酒,用的是俱樂部獨一份兒的水晶杯;為了讓他的飲料保持清涼爽口,俱樂部的冰塊取自美洲的湖泊,運費昂貴。如果說按這種條件生活的人是個古怪之人的話,那應(yīng)該說古怪倒也不賴!薩維爾街的住所雖說不上豪華,但卻極為舒適。再說,主人的生活習慣一成不變,所以家務(wù)雜活也不多。不過,菲利亞·福格卻要求他唯一的仆人一定得嚴格守時,按部就班。就在10月2日這一天,菲利亞·福格辭掉了詹姆斯·福斯特——這小伙子的罪過是為他刮胡子送來的是46℃的水,而不是應(yīng)該送來的48℃的水。福斯特在等著他的接替者,后者應(yīng)在11點到11點30分前來。菲利亞·福格端坐在扶手椅里,雙腳并攏得像在受檢閱的士兵一樣,兩手按在膝頭,身子筆直,腦袋昂起,注視著掛鐘指針的移動。這是一只復(fù)雜的掛鐘,既能表示時分秒,又能顯示年月日。11點30分敲響,福格先生根據(jù)日常習慣,要離開家門,前往改良俱樂部。正在這時候,有人敲響了菲利亞?福格呆著的小客廳的門。被辭退的詹姆斯?福斯特進來了?!靶缕腿说?。”他說。一個30來歲的小伙子走了進來,行禮致意?!澳欠▏耍屑s翰?”菲利亞?福格問他。“對不起,先生,我叫讓。”新來的仆人回答,“外號叫‘萬事達讓’。這說明我天生能處理各種事情。我認為自己是個誠實的小伙子,先生。但是,實話實說,我干過好幾種行當。我當過流浪歌手,當過馬戲演員,能像萊奧塔爾一樣表演馬上雜技,能像布隆丹一樣走鋼絲。后來,為了發(fā)揮自己的才能,我當了體操教師。最后,我在巴黎當上了消防隊的中士,甚至還救過幾次大火。但我離開法國已有5年了,因為想嘗嘗居家過日子的生活,便來英國當仆人。可我沒找到活兒,又聽說菲利亞。福格先生是聯(lián)合王國最嚴格、最深居簡出的人,我便投到大人的門下了,希挈在這兒過上安靜的牛活,連我那‘萬事達’的綽號也給忘掉?!薄拔倚枰f事達’?!奔澥炕卮?,“別人把您舉薦給我。我知道您有一些長處。您知道我的要求嗎?”“知道,先生?!薄澳呛?。幾點了?”“11點22分?!薄叭f事達”從背心口袋深處掏出一只大銀表來回答說?!澳谋砺??!备8裣壬f?!八∥颐懊?,這是不可能的?!薄澳谋砺?分鐘。沒關(guān)系。知道慢多少就行了。好,從此刻起,也就是從1872年10月2日星期三上午11點29分起,您就是我的仆人了?!闭f完,菲利亞?福格便站起身來,左手拿起帽子,動作機械地戴在頭上,沒再多說一句話便出門去了。“萬事達”聽見大門關(guān)起的聲響,知道是他的新主人出門了,然后又聽見一聲響,那是他的前任詹姆斯?福斯特卷起鋪蓋走了?!叭f事達”獨自一人呆在薩維爾街的那所房子里。第二章 “萬事達”深信他終于如愿以償“萬事達”深信他終于如愿以償“毫無疑問,”“萬事達”一開始有點驚詫地尋思,“我在蒂索太太家里見到的好好先生,簡直同我的新主人一模一樣!”在這里應(yīng)該交代一下,蒂索太太家的那些“好好先生”都是些蠟像,在倫敦深受青睞,除了不會說話,簡直是栩栩如生?!叭f事達”在剛才初看到菲利亞·福格的那短暫一瞬,已經(jīng)匆匆但仔細地打量了他未來的主人。他大概40歲光景,面龐高貴而俊秀,高挑的身材,前額平而光,連太陽穴都不見皺紋。他面容蒼白,沒有紅潤,長著滿口好牙。他似乎最高限度地達到了相士們所說的“動中有靜”的程度,這是那種多干事少開口的人所共有的長處。安詳,冷靜,眼睛清亮,眼皮不眨巴,簡直是在聯(lián)合王國常常遇見的那種鎮(zhèn)定自若的英國人的標準型,是安吉莉卡·考夫曼的妙筆繪出的帶有點學(xué)究氣的英國人的典型。綜觀這位紳士日常生活的方方面面,他給人的印象是,凡事都四平八穩(wěn),沉著冷靜,簡直像勒魯瓦或厄恩肖的一只秒表一樣的準確無誤。這是因為,菲利亞·福格確確實實是準確性的化身,這可以從“他的雙手和雙腳的動作”清楚地看出來,因為人和動物都一樣,四肢本身就是表達情感的器官。菲利亞·福格是屬于絕對按部就班的那種人,從不慌慌張張,總是有所準備,從不多邁一步,多動一動。他從不多走一步路,總是揀最近的道走。他絕不朝天花板亂看一眼,從不多做一個多余的動作。人們從未見他激動過,慌亂過。他是世界上最沉得住氣的人,但他從未誤過事。不過,大家將會知道,他離群索居,可以說是沒有任何社會交往。他知道,在生活中,總要與人交往,發(fā)生摩擦,而摩擦就會誤事,所以他從不與任何人發(fā)生摩擦。至于人稱“萬事達”的讓,他是個地道的巴黎人,到英國5年來,一直在倫敦當仆人,可一直沒找到一個稱心如意的主人?!叭f事達”絕不是那種弗隆丹或馬斯卡里爾式的人物。這種人挺胸昂首,裝模作樣,目光冷漠,其實只是一些無賴罷了。不,“萬事達”可是個好小伙子,模樣討人喜歡,嘴唇稍微有點翹起,時刻準備嘗嘗什么或親親什么的樣子。他長著~顆人人覺著可親可愛的圓腦袋,是個溫情而殷勤的人。他兩眼碧藍,紅光滿面,臉胖乎乎的,胖得自己都能看得見自己的顴骨。他寬肩闊背,身材魁梧,肌肉發(fā)達,力大無比,那是他年輕時鍛煉的結(jié)果。他一頭褐發(fā),有點亂蓬蓬的。如果說古代雕塑家深諳密涅瓦的18種梳理頭發(fā)的方法的話,“萬事達”卻只知道一種梳頭方法:三下五除二地就完事了。
編輯推薦
《八十天環(huán)游地球記》是凡爾納最著名的小說之一,也是世界科幻小說的經(jīng)典之作。凡爾納是現(xiàn)代科幻小說的奠基人,有“現(xiàn)代科幻小說的鼻祖”、“科學(xué)時代的預(yù)言家”之稱。據(jù)聯(lián)合國教科文組織的資料表明,凡爾納是世界上擁有讀者最多的十大作家之一。1 986年入選法國《讀書》雜志推薦的“個人理想藏書”書目。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載