高老頭

出版時間:2009-5  出版社:光明日報出版社  作者:巴爾扎克  頁數(shù):166  字?jǐn)?shù):154000  譯者:林一鳴  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

光明日報出版社的編輯將《中外名著榜中榜》的書目寄給了我。看到這些書目,一種無法言說的親切感油然而生。那實在是一些再熟悉不過的書名,讓我一下子回到了四十多年前的中學(xué)時代。1959年,我讀完小學(xué),考上初中。這在今日,實屬平常,但在當(dāng)時,還真算回事兒。家里人認(rèn)為,中學(xué)生就不能再看作小孩子了。身份變了,待遇也隨之改變。印象深刻的有三條:一是有了早餐費,可以到街上“自主擇食”(上小學(xué)時只能在家吃早點);二是可以使用鋼筆(上小學(xué)時只能使用鉛筆);三就是可以讀大人們讀的書了(上小學(xué)時只能看童話和連環(huán)畫)。這第三條待遇我還提前享受:在開學(xué)前的暑假中,我一口氣讀了許多“大人書”。這是我和中外名著的“第一次親密接觸”。當(dāng)時,我的母親在大學(xué)里當(dāng)資料員,借書有“近水樓臺”之便,每天下班,她都會給我?guī)貋恚乙簿鸵煌ɡ峭袒⒀?,看完再讓母親去借。讀些什么,早已記不清了,無非挑那些好玩的讀,半懂不懂,囫圇吞棗?,F(xiàn)在回憶起來,最喜歡讀的外國名著,竟是儒勒?凡爾納的《海底兩萬里》、《八十天環(huán)游地球記》、《格蘭特船長的兒女》、《神秘島》。如果還有什么,那就是柯南道爾的《福爾摩斯探案集》了。這些書,肯定讀了不止一遍,否則不會如此刻骨銘心,念念不忘。當(dāng)然,可以肯定的是,這些書決不是我的啟蒙讀物。我的啟蒙讀物和許多孩子一樣,也是《伊索寓言》、《格林童話》、《安徒生童話》、《格列佛游記》等等。但為什么記憶深刻的還是前面提到的那些帶有探索(探案或探險)性質(zhì)的書呢?我想,這與心智的逐漸成熟有關(guān)。初中,是一個人的心智由懵懂開始走向成熟的階段。中外名著的作用,就像是為我們的心靈打開一扇又一扇窗戶,讓我們看見外面那五彩繽紛的世界。這個時期,讀到什么并不重要,讀懂多少也不重要,重要的是讀,是想讀,是讀個沒完。有了這份好奇心,就有了閱讀名著的沖動;而有了這份沖動,就能培養(yǎng)閱讀的習(xí)慣。進(jìn)入高中以后,我的閱讀范圍更加廣泛了。比如莎士比亞的《哈姆萊特》和維克多?雨果的《悲慘世界》,就是我在高中時閱讀的,當(dāng)然還有契訶夫的小說和泰戈爾的詩。至于中國文學(xué)名著,則最愛讀魯迅先生的作品,尤其是他的小說和雜文。我很晚才讀《紅樓夢》(這與時代有關(guān)),但我認(rèn)為:《紅樓夢》是最應(yīng)該推薦的不朽之作。說這些話,沒有什么特別的意思,不過講講個人的經(jīng)歷和心得體會;提到的那些書,也未必人人必讀,不過舉例說明而已。在我看來,讀書是一件“謀心”的事。歸根結(jié)底,是要讓我們的靈魂得到安頓,心智得到開啟,精神得到寄托,情操得到陶冶。因此,它是每個人自己的事,任何人都無法替代或強求。也因此,我不主張什么“青年必讀書”。在我看來,書只有“可讀”,沒有“必讀”(做研究除外),所以只能“推薦”,不能“要求”。我作此推薦,因為在我看來,這套叢書所選,大多都值得推薦。尤其值得一提的是,光明日報出版社還做了一件極好的事,就是把這些書的價格定到了最低。這可真是功德無量!記得我上學(xué)的時候,雖然家境尚好,卻也買不起許多書。每次逛書店,往往乘興而去,惆悵而歸。我們知道,名著,并不是讀讀就可以的,它應(yīng)該伴隨我們的一生。名著,也不該束之高閣,讓人仰望,而應(yīng)該像朋友一樣就在我們身邊。這就需要將名著的出版“平民化”,讓“舊時王謝堂前燕”,能夠“飛入尋常百姓家”。我想,這大約是這套叢書的又一個意義吧!易中天2007年6月17日于廈門大學(xué)

內(nèi)容概要

《高老頭》是中國讀者最熟悉、最喜愛的法國作家巴爾扎克的代表作之一。在巴爾扎克的《人間喜劇》這座巍峨的文學(xué)里程碑中,《高老頭》是最出色的小說之一。作品的主題不是單純的父愛,而是父愛與虛榮心造成的悲劇。這種虛榮心在當(dāng)時法國社會中,比單純的父愛更具時代色彩和典型意義。    教育部在最新頒布的《普通語文課程標(biāo)準(zhǔn)》中,指定《高老頭》為中學(xué)生文學(xué)名著必讀書目。

作者簡介

作者:(法國) 巴爾扎克 (Balzac.H.) 譯者:林一鳴巴爾扎克(1799-1850年),法國小說家。1 828年,巴爾扎克寫了小說《最后一個舒昂黨人》(后來編入《人間喜劇》,改名《舒昂黨的人們》)。這是巴爾扎克所寫的第一部嚴(yán)肅的文學(xué)作品,第一次用巴爾扎克真姓名發(fā)表。此書問世,初步奠定了作者在文學(xué)界的地位。從1829年開始,一直到1848年,是巴爾扎克創(chuàng)作《人間喜劇》的時期,也是他文學(xué)事業(yè)的全盛時期。巴爾扎克在不到20年的時間內(nèi),共創(chuàng)作小說91部。譯者簡介:林一鳴,廣州外國語學(xué)院畢業(yè),現(xiàn)為湖南文藝出版社編輯。工作之余,從事法國文學(xué)翻譯。生性平淡,不喜交游,唯好讀書,更迷戀文字翻譯,心甘情愿“帶著鐐銬跳舞”,其實也是因為喜歡讀書。把自己喜愛的法文作品翻譯出來,在讓更多人分享閱讀的愉悅時,自己也倍加快樂。譯作:《高老頭》、《歐也妮?葛朗臺》等。

章節(jié)摘錄

插圖:本故事開始的年代,在沃蓋公寓寄宿的房客共有七位。全樓最好的兩套房間都存二樓,沃蓋太太住了較小的一套,古圖爾太太住了另一套。她丈夫生前是法蘭西共和國軍隊的撥款審核員。她帶了一位名叫維多利娜?泰伊菲的小姑娘同住,像母親一樣愛護(hù)她。兩位女客膳宿費每年一千八百法郎。三樓的兩套房間分別住了人。一位叫普瓦萊,是個老頭子;另一位四十上下,戴著假發(fā),染了頰髯,名叫沃特漢,自稱從前做批發(fā)商。四樓有四個單間,租出去兩間,老姑娘米索諾小姐住了一間;從前制作細(xì)面、意大利通心粉和淀粉的老板,大家叫高老頭的,住了另一間。另外兩間準(zhǔn)備租給候鳥,租給那些像高老頭和米索諾小姐,每月只拿得出四十五法郎來住宿吃飯的窮學(xué)生。不過沃蓋太太不愿招留這些人,實在攬不到客人才收,因為他們面包吃得太多。那一時期,一個從安古萊姆附近來巴黎攻讀法律的青年,租了那兩個房間中的一個。他名叫歐仁?德?拉斯蒂涅,家里人口眾多,每年省吃儉用,擠出一千二百法郎供他上學(xué)。家境貧寒,促使他發(fā)憤用功,小小年紀(jì)就懂得了父母的期望,算出了做學(xué)問能給自己謀到什么利益,預(yù)先就適合社會未來的需要,給自己準(zhǔn)備美好的前程,以便捷足先登,出人頭地,從社會榨取利益。倘若沒有他那些好奇的觀察,以及他在巴黎各家公館沙龍出入鉆營的機靈,本故事就會缺乏真實的色彩。大概,正是由于頭腦精明,渴望打探一樁制造慘事與遭受慘事的人一致諱莫如深的秘密,本故事才顯得真實可信。四樓上面,有一間閣樓,用來晾曬衣服。還有兩間小房子,住著做粗活的男仆克利斯朵夫和胖廚娘西爾維。除了七個房客,沃蓋太太好好歹歹總有八個法科或醫(yī)科學(xué)生,以及兩三個住在附近的??蛦伟盹?。餐廳可以容納二十個人,晚餐有十八人,早餐卻只有七個房客,坐在一起,倒像是一家人。大家都趿著拖鞋下樓,對那些包飯客人的衣著神氣,以及頭天晚上的事件,來一番私下的評論,言語親密,充滿信任。這七位房客都是沃蓋太太的寵兒。她根據(jù)各人膳宿費的數(shù)目,來確定照顧和尊敬的分寸,像天文學(xué)家一樣,不會有一絲誤差。這七個房客雖是萍水相逢,心里打的算盤卻是一般無二。三樓的二位房客每月只付七十二法郎。這種便宜的價錢(只有古圖爾太太例外),只在圣瑪賽爾郊區(qū)、貧民產(chǎn)科醫(yī)院和流民技藝培訓(xùn)所之間才有,表明這些房客都很困窘,只不過有的明顯有的隱秘罷了。因此公寓內(nèi)部的寒磣,在主顧們同樣襤褸的衣著上再一次顯露出來。男人們穿著舊得辨不出顏色的禮服、闊人住宅區(qū)扔在街角落的鞋子、磨損的襯衫和破爛的罩衣。女人們穿的袍子式樣老舊,染過后又褪了顏色,綴著補好的舊花邊,戴著使用過久、磨得發(fā)亮的手套,老是扎著橙黃色的領(lǐng)圍,披著泛線的肩巾。衣服雖然破舊,幾乎每個人的身體都很結(jié)實,經(jīng)受了人世間狂風(fēng)暴雨的吹打,幾乎每個人的臉都是冷漠、剛毅的,好像磨得發(fā)毛不能再用的銀幣一樣模糊,干癟的嘴巴包著貪婪的牙齒。讓你一見之下就感到他們已經(jīng)演完或者正在上演的慘劇。這不是打著燈光,繪著布景,在舞臺上扮演的慘劇,而是生活中無聲無息的、連續(xù)不斷的慘劇,它表面上冷冰冰的,卻把人心攪得激動不安。老小姐米索諾疲憊的眼睛上面,戴著一個綠色塔夫綢的遮光帽檐,由黃銅絲箍邊,那副樣子,就是憐憫之神見了,也要嚇跑。瘦骨嶙峋的身體上,披著一塊肩巾,穗子稀稀拉拉、零零落落,似乎蓋住的是一具枯骨。當(dāng)初她一定俊俏美麗,圓潤豐滿,怎么落成現(xiàn)在這樣形銷骨立的樣子呢?是因為荒唐胡鬧,還是因為傷心過度,抑或求財心切呢?是愛得太多了嗎?過去是做服飾脂粉生意的,還是操皮肉生涯的?她是因為年輕時,春風(fēng)得意,享盡歡樂,而在老年遭受報應(yīng),形象丑惡,使得路人唯恐避之不及?她眼睛慘白,目光冰冷,面孔萎縮,模樣猙獰,聲音凄厲,宛若冬天將臨時灌木叢中的蟬鳴。她自稱護(hù)理過一個患膀胱炎的老人。那位老先生有兒有女,但兒女們以為他沒有錢,把他扔下不管。老先生留給她一千法郎的終身年金。那些兒女們每隔一段時間就跟她吵一次,要討回這筆錢,還說三道四,往她身上大潑污水。盡管尋歡作樂摧殘了她的容貌,可是臉上還有些許白皙與細(xì)膩的遺跡,令人揣想她身上殘留了幾分當(dāng)年的美貌。普瓦萊先生像是個木頭人。他在植物園的小徑上散步,像是一個灰色的影子,戴一頂皺皺巴巴的舊鴨舌帽,有氣無力地抓著一根象牙球柄已經(jīng)泛黃的手杖,身上穿一件褪色的禮服,空空的下擺蕩來蕩去,遮不住空蕩蕩的褲子。兩腳穿著藍(lán)襪,搖搖顫顫,像是喝醉了酒,一件白背心邋里邋遢,襟前綴著粗紗的花飾,縮做一團(tuán),火雞式的脖子上結(jié)一條領(lǐng)帶,與襟飾絞纏在一起??匆娝@副模樣,許多人尋思,這個中國皮影是否屬于在意大利大街上溜達(dá)的伊阿佩托斯之子的后代。是什么工作使他這樣干癟?是什么激情使他坑坑洼洼的臉變成豬肝色?這張臉要是畫出來,會讓人覺得虛假。他從前干什么丑事?或許,在司法部任職,劊子手處決弒君犯,采辦的種種物品,如遮面的黑布,筐簍里鋪的吸血的糠,掛屠刀的細(xì)繩子等等,賬單都交由他所在的辦公室核銷。也許,他曾在屠宰場門口當(dāng)收稅員,或在公共衛(wèi)生處當(dāng)副巡視員??傊?,這家伙好像是我們社會大磨坊的一匹驢子,也像是巴黎那些傻瓜,給人當(dāng)槍使,卻不知使槍人是誰,還像是公眾的不幸或丑事圍著轉(zhuǎn)的中心人物。說到底,他就是那種人,我們見了,少不了要說一句:“這種人終究也是不能少的喲?!边@些臉色蒼白,經(jīng)受著精神或肉體痛苦的人,巴黎的上層社會是不知道的。巴黎真是一片汪洋大海。你丟下探錘,也沒法測出它究竟有多深。你瀏覽它吧,描寫它吧,不管你多么細(xì)心,不管探測這片海洋的人如何眾多,如何熱情,總可以找到一片未被開發(fā)的地方,一個未為人知的場所,總可以采到幾束鮮花,拾到幾顆珍珠,總會遇到一些怪物與前所未聞,為文學(xué)上的潛水者所遺忘的東西。沃蓋公寓就是這些奇怪的場所之一。有兩張臉與多數(shù)房客和包飯的??托纬甚r明的對比。維多利娜?泰伊菲小姐膚色蒼白,病怏怏的,好像患了萎黃癥似的,終日郁郁不樂,局促不安,樣子十分貧困寒酸,可她的臉終究不老,動作敏捷,聲音清亮。這個不幸的人就像一株灌木,新近移栽在土性不合的地里,一樹葉子都萎黃了。泛紅的臉色,灰黃的頭發(fā),纖細(xì)的腰身,處處透出現(xiàn)代詩人在中世紀(jì)的小雕像上發(fā)現(xiàn)的那種風(fēng)韻?;抑袔Ш诘难劬Γ髀冻龌酵降臏厝崤c馴良。衣服雖然樸素便宜,卻勾勒出年輕的體型。她的美在于,心情高興的時候,她是極其動人的。幸福是女人的詩意,正如衣衫是女人的外表。要是舞會的歡樂在這張蒼白的臉上映出紅光,要是優(yōu)裕的生活使她稍稍凹陷的面頰豐滿,泛起紅暈,要是愛情使她憂郁的眼睛變得炯炯有神,她完全可以與最美的姑娘一較短長。她缺的是第二次創(chuàng)造女人的東西:衣衫與情書。她的經(jīng)歷可以寫一本書。她父親認(rèn)為有理由不認(rèn)這個親生女兒,把她拒之于門外,只給她六百法郎一年為生,又在財產(chǎn)上做了手腳,以便全部傳給兒子。古圖爾太太是維多利娜母親的遠(yuǎn)親,當(dāng)年母親絕望之中,便是在這位太太家去世的。古圖爾太太把維多利娜當(dāng)做親生女兒一般撫養(yǎng)。不幸的是,共和國軍隊的撥款審核員的寡婦除了亡夫的遺產(chǎn)和撫恤金,一無所有,時時可能扔下這個年幼無知、一文不名的姑娘,任憑社會擺布。好心的太太每星期帶姑娘去望一回彌撒,每半個月做一次懺悔,不管怎樣都要把她培養(yǎng)成一個虔誠的少女。古圖爾太太這樣考慮也是對的。宗教感情給這個棄女鋪展了前程。姑娘熱愛父親,每年都回家,給父親帶去母親臨終時的寬恕,可是父親年年毫不動情,閉門不納。能夠在中間調(diào)解的只有哥哥,可是四年之中他沒有探望過妹妹一次,也沒有給她任何援助。她祈求上帝使父親睜開眼睛,使哥哥生出手足之情,她還毫無怨恨地為他們祈禱。古圖爾太太和沃蓋太太只恨詞典上罵人的詞太少,罵不夠這種豺狼虎豹的行為。可是當(dāng)她們詛咒那狼心狗肺的百萬富翁時,維多利娜卻總是說些好話,就像受傷的野鴿,痛苦的叫喊中仍然流露著愛。歐仁?德?拉斯蒂涅的臉是地道的南方型:白皮膚,黑頭發(fā),藍(lán)眼睛。舉止風(fēng)度,一舉手,一投足,無不顯示他是個貴族子弟,從小受的教育就是謹(jǐn)守禮俗,舉止高雅。雖說他愛惜衣物,平時只穿隔年的舊衣服,可有時出門,卻也能打扮得衣冠楚楚,風(fēng)度翩翩。平常他只穿一件舊禮服,套一件破背心,歪歪扭扭,皺皺巴巴地結(jié)一條窮學(xué)生用的黑領(lǐng)帶:褲子邋里邋遢,靴子也換過底。

編輯推薦

《高老頭》是中國讀者最熟悉、最喜愛的法國作家巴爾扎克的代表作之一。在巴爾扎克的《人間喜劇》這座巍峨的文學(xué)里程碑中,《高老頭》是最出色的小說之一。作品的主題不是單純的父愛,而是父愛與虛榮心造成的悲劇。這種虛榮心在當(dāng)時法國社會中,比單純的父愛更具時代色彩和典型意義。教育部在最新頒布的《普通語文課程標(biāo)準(zhǔn)》中,指定《高老頭》為中學(xué)生文學(xué)名著必讀書目。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    高老頭 PDF格式下載


用戶評論 (總計75條)

 
 

  •   《高老頭》是中國讀者最熟悉、最喜愛的法國作家巴爾扎克的代表作之一。在巴爾扎克的《人間喜劇》這座巍峨的文學(xué)里程碑中,《高老頭》是最出色的小說之一。作品的主題不是單純的父愛,而是父愛與虛榮心造成的悲劇。這種虛榮心在當(dāng)時法國社會中,比單純的父愛更具時代色彩和典型意義。教育部在最新頒布的《普通語文課程標(biāo)準(zhǔn)》中,指定《高老頭》為中學(xué)生文學(xué)名著必讀書目。在線試讀部分章節(jié)
  •   《高老頭》著重揭露批判的是資本主義世界中人與人之間赤裸裸的金錢關(guān)系。小說以1819年底到1820年初的巴黎為背景,主要寫兩個平行而又交叉的故事:退休面粉商高里奧老頭被兩個女兒冷落,悲慘地死在伏蓋公寓的閣樓上;青年拉斯蒂涅在巴黎社會的腐蝕下不斷發(fā)生改變,但仍然保持著正義與道德。同時還穿插了鮑賽昂夫人和伏脫冷的故事。通過寒酸的公寓和豪華的貴族沙龍這兩個不斷交替的主要舞臺,作家描繪了一幅幅巴黎社會物欲橫流、極端丑惡的畫面,披露了在金錢勢力支配下資產(chǎn)階級的道德淪喪和人與人之間的冷酷無情,揭示了在資產(chǎn)階級的進(jìn)攻下貴族階級的必然滅亡,真實地反映了波旁王朝復(fù)辟時期的特征。
  •   這是我為了高中名著閱讀而買的,書很好,沒有什么損壞。巴爾扎克筆力精到,將當(dāng)時上流社會認(rèn)錢不認(rèn)人的貪婪嘴臉描繪地淋漓盡致,揭示了當(dāng)時法國上流社會的黑暗與丑陋。高老頭有兩個女兒,但她們都為了財富而“拋棄”了高利尤老爹,還有趨炎附勢的勢力小人沃蓋太太也讓人印象深刻,當(dāng)高老頭用著鍍金銀器,每天有理發(fā)師侍弄頭發(fā),年進(jìn)帳10000法郎時,她迫不及待想嫁給面目丑陋的高老頭;而當(dāng)高老頭為了給女兒還債幾乎一無所有時,她又覺得高老頭是多么討厭。此外還是有一群公爵子爵伯爵太太、住在沃蓋公寓里的小市民們,巴爾扎克為我們展開了一幅生動、富有張力的人物群像。這是一部非常優(yōu)秀的諷刺哲理小說,當(dāng)之無愧的世界名著!
  •   心中有他人“人間的真情,美好的愛情,父母的親情……這一切的一切在赤裸裸的金錢面前顯得是那樣蒼白無力。” 《高老頭》這本書使我真正了解到:擁有權(quán)力獲得利益只能帶來片刻的歡愉,不是永久。我們應(yīng)該學(xué)會主宰金錢而不是被金錢主宰。并且,在做每一件事前,都問問自己的良心,因為如果你一不小心出賣了他,那么良心的譴責(zé)將讓你得不到好下場。
  •   《高老頭》著重揭露批判的是資本主義世界中人與人之間赤裸裸的金錢關(guān)系。對我們有許多啟發(fā)。
  •   高老頭他好偉大,為了兩個女兒,居然犧牲了自己這一輩子大拼的事業(yè)
  •   看外國作品,有助于自身修養(yǎng),《高老頭》這本書適合青少年度哦,希望家長購買本書。
  •   《高老頭》適合大一點的孩子閱讀,《上下五千年》值得閱讀!
  •   描寫了一個父親為兩個女兒做出的犧牲,父愛真是偉大。可是現(xiàn)實生活真的很殘酷,女兒為了錢,什么都能做出來。。讓人心痛。。
  •   這本書寫得很好,就是翻譯有些欠缺。不過內(nèi)容很好,是現(xiàn)實主義的代表,巴爾扎克的杰作,不妨了解一下那時的人情世故。
  •   挺不錯的書,父愛真?zhèn)ゴ蟀?!最關(guān)鍵的是,書很便宜……
  •   這本書充分彰顯了巴爾扎克的文堂領(lǐng)導(dǎo)地位
  •   精裝的確實讓人愛不釋手,簡裝的價格便宜,也一樣可以讀到好書,書的質(zhì)量還是不錯的,感謝六角叢書系,讓我們能用低的價格享受到名著的快樂。孩子用心看了,四年級的孩子看起來有點不太容易讀懂
  •   此書質(zhì)量很好,性價也比高,孩子很喜歡看,給個五星
  •   適合高中生

    六角叢書都挺不錯的,價格很實惠

    內(nèi)容也不錯!

    適合需要閱讀新課標(biāo)要求的中學(xué)生讀哦!

    我就是高中生,所以我也向大家推薦!
  •   高二上期語文必讀中外名著,高考考點多?。?/li>
  •   預(yù)備買一套名著 家里堆了幾座山
  •   外國名著中的經(jīng)典
  •   六角叢書的書質(zhì)量不容置疑 孩子看的很舒服
  •   六角叢書真的很劃算,質(zhì)量好,正版,又便宜。
  •   常常購買六角叢書系列,孩子說好的不得了。
  •   我已經(jīng)買了好幾本六角叢書了,質(zhì)量和以前一樣好,我對每本都非常喜歡,準(zhǔn)備收藏了.
  •   內(nèi)容值得讀一讀,而且物美價廉。六角叢書本身便宜,又是半價買的,值。
  •   對于六角叢書系列,不用說啥的,一個字,好!
  •   六角叢書,值得推薦。
  •   非常好看的書,巴爾扎特的文筆相當(dāng)辛辣獨特,揭露了社會的陰暗面,塑造了生動的人物,非常好看!
  •   同樣是六角系列,名家經(jīng)典,孩子還小,一年級,給她囤著的同時自己也可以慢慢看,回味孩童的感覺
  •   收集整套六角圖書,給孩子留著慢慢看
  •   六角的書向來不錯
  •   用最低的價格買了一本在各方面都很優(yōu)良的書。很多名著大篇大篇的看不完,為什么不從短一點的開始呢?
  •   經(jīng)典名著,和孩子一起看
  •   名著排滿書架的感覺真好,都看完的感覺應(yīng)該更好。
  •   這本名著又便宜又好看,很實惠,既增長了知識又沒有花太多的錢,很實惠,很滿意!
  •   名著的力量是無限的,深受啟發(fā)
  •   兒子很喜歡。這么好的名著,超值。
  •   幫同事的女兒買的,她上初中,據(jù)說看著還行,像這類的書是應(yīng)該多看一些的。
  •   便宜又正版,高中的女兒做作業(yè)用的內(nèi)容夠完成了,推薦孩子們買
  •   內(nèi)容很有趣,適合中學(xué)生讀。
  •   內(nèi)容精彩!最關(guān)鍵的是價格很劃算,推薦高中生初中生讀哦!
  •   語文書推薦的,還沒看,但是紙質(zhì)很好,看的很舒服
  •   不錯的一本書,價格便宜,適合大孩子看。
  •   這本書早就想買的,確實挺好看的,不錯,書的印刷質(zhì)量也挺好的,這次買了一大箱的
  •   非常喜歡這本書,不過有些標(biāo)點錯誤問題
  •   一直很想要,以前沒買到。這本書的質(zhì)量很好,包裝不錯,當(dāng)當(dāng)送貨很快。到手了很高興,我很喜歡,強烈推薦!
  •   小孩要求買的 很經(jīng)濟(jì)實惠的一本書
  •   這本書內(nèi)容不錯,質(zhì)量很好,價格低廉。唯一的不足是書中人名翻譯的較拗口,但不影響閱讀。
  •   拍的時候沒有看清楚,不是我想要的,質(zhì)感不錯
  •   書很好。紙質(zhì)不錯。值得一看。
  •   HAo!!!!! !!!
  •   重點就在于這貨的便宜啦~真的超便宜有木有還特大本~
  •   物美價廉,對寫作能力有很大幫助。
  •   很好的,,喜歡
  •   應(yīng)該不錯,還沒看,呵呵
  •   還不錯,就是有些字不清楚,有些模糊
  •   老是把他和葛朗臺弄混,也許看了書后就明了了
  •   重點是便宜啊便宜~
  •   書很便宜,買著小孩看很好。封面設(shè)計也很好看。
  •   這款書看中了很久了,比市場上的便宜好多哦。暫時還沒看
  •   感覺不像是從法語原文譯過來,倒像是把傅雷的譯文經(jīng)過一些小學(xué)生式的句子改寫與重組。
  •   印刷精美,物超所值,值得信賴!小小遺憾,書的封面有很輕微的折痕,不過瑕不掩瑜,呵呵!
  •   六角叢書的都不是全譯本,做了一些刪改。
  •   六角叢書確實便宜,但好多都是精簡版的,不宜買來閱讀,當(dāng)然這本是完整版的,不過翻譯水平相當(dāng)有限。巴爾扎克的作品還是傅雷先生翻譯的最經(jīng)典,建議買那種版本的
  •   紙張還不錯,但是我不太喜歡這個譯者的翻譯
  •   很喜歡啊,下次還會來的
  •   名著,紙質(zhì)一般。推薦大家多看看名著。
  •   有趣的書,栩栩如生。
  •   沒有感想 還不錯 還沒看
  •   總體裝幀還不錯,感覺很超值
  •   書很正性價比高我很滿意!
  •   書本很便宜 物美價廉 購買也十分方便
  •   質(zhì)量還好,價格便宜,內(nèi)容簡單了點,不過物有所值。
  •   此書打印方面有些瑕疵,就是頁面字體打印的模糊,看著傷眼睛,紙張剪裁也有不到位的地方。這是它不好的地方總的來說,這本說還是不錯的
  •   雖然沒有塑膠包裝。但是質(zhì)量還是不錯
  •   非常好的叢書
  •   正品,質(zhì)量好,送貨速度快。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7