出版時(shí)間:2009-5 出版社:光明日?qǐng)?bào) 作者:小仲馬 頁數(shù):210 字?jǐn)?shù):199000 譯者:李玉民
Tag標(biāo)簽:無
前言
光明日?qǐng)?bào)出版社的編輯將《中外名著榜中榜》的書目寄給了我??吹竭@些書目,一種無法言說的親切感油然而生。那實(shí)在是一些再熟悉不過的書名,讓我一下子回到了四十多年前的中學(xué)時(shí)代。1959年,我讀完小學(xué),考上初中。這在今日,實(shí)屬平常,但在當(dāng)時(shí),還真算回事兒。家里人認(rèn)為,中學(xué)生就不能再看作小孩子了。身份變了,待遇也隨之改變。印象深刻的有三條:一是有了早餐費(fèi),可以到街上“自主擇食”(上小學(xué)時(shí)只能在家吃早點(diǎn));二是可以使用鋼筆(上小學(xué)時(shí)只能使用鉛筆);三就是可以讀大人們讀的書了(上小學(xué)時(shí)只能看童話和連環(huán)畫)。這第三條待遇我還提前享受:在開學(xué)前的暑假中,我一口氣讀了許多“大人書”。這是我和中外名著的“第一次親密接觸”。當(dāng)時(shí),我的母親在大學(xué)里當(dāng)資料員,借書有“近水樓臺(tái)”之便,每天下班,她都會(huì)給我?guī)貋?,我也就一通狼吞虎咽,看完再讓母親去借。讀些什么,早已記不清了,無非挑那些好玩的讀,半懂不懂,囫圇吞棗。現(xiàn)在回憶起來,最喜歡讀的外國(guó)名著,竟是儒勒·凡爾納的《海底兩萬里》、《八十天環(huán)游地球記》、《格蘭特船長(zhǎng)的兒女》、《神秘島》。如果還有什么,那就是柯南道爾的《福爾摩斯探案集》了。這些書,肯定讀了不止一遍,否則不會(huì)如此刻骨銘心,念念不忘。當(dāng)然,可以肯定的是,這些書決不是我的啟蒙讀物。我的啟蒙讀物和許多孩子一樣,也是《伊索寓言》、《格林童話》、《安徒生童話》、《格列佛游記》等等。但為什么記憶深刻的還是前面提到的那些帶有探索(探案或探險(xiǎn))性質(zhì)的書呢?我想,這與心智的逐漸成熟有關(guān)。初中,是一個(gè)人的心智由懵懂開始走向成熟的階段。中外名著的作用,就像是為我們的心靈打開一扇又一扇窗戶,讓我們看見外面那五彩繽紛的世界。這個(gè)時(shí)期,讀到什么并不重要,讀懂多少也不重要,重要的是讀,是想讀,是讀個(gè)沒完。有了這份好奇心,就有了閱讀名著的沖動(dòng);而有了這份沖動(dòng),就能培養(yǎng)閱讀的習(xí)慣。進(jìn)入高中以后,我的閱讀范圍更加廣泛了。比如莎士比亞的《哈姆萊特》和維克多·雨果的《悲慘世界》,就是我在高中時(shí)閱讀的,當(dāng)然還有契訶夫的小說和泰戈?duì)柕脑姟V劣谥袊?guó)文學(xué)名著,則最愛讀魯迅先生的作品,尤其是他的小說和雜文。我很晚才讀《紅樓夢(mèng)》(這與時(shí)代有關(guān)),但我認(rèn)為:《紅樓夢(mèng)》是最應(yīng)該推薦的不朽之作。說這些話,沒有什么特別的意思,不過講講個(gè)人的經(jīng)歷和心得體會(huì);提到的那些書,也未必人人必讀,不過舉例說明而已。在我看來,讀書是一件“謀心”的事。歸根結(jié)底,是要讓我們的靈魂得到安頓,心智得到開啟,精神得到寄托,情操得到陶冶。因此,它是每個(gè)人自己的事,任何人都無法替代或強(qiáng)求。也因此,我不主張什么“青年必讀書”。在我看來,書只有“可讀”,沒有“必讀”(做研究除外),所以只能“推薦”,不能“要求”。我作此推薦,因?yàn)樵谖铱磥?,這套叢書所選,大多都值得推薦。尤其值得一提的是,光明日?qǐng)?bào)出版社還做了一件極好的事,就是把這些書的價(jià)格定到了最低。這可真是功德無量!記得我上學(xué)的時(shí)候,雖然家境尚好,卻也買不起許多書。每次逛書店,往往乘興而去,惆悵而歸。我們知道,名著,并不是讀讀就可以的,它應(yīng)該伴隨我們的一生。名著,也不該束之高閣,讓人仰望,而應(yīng)該像朋友一樣就在我們身邊。
內(nèi)容概要
瑪格麗特是一個(gè)貧苦的鄉(xiāng)下姑娘,來到巴黎后令貴族公子爭(zhēng)相追逐,使她成為有名的“交際花”。她隨身的裝扮總少不了一束茶花,人稱“茶花女”。一個(gè)偶然的機(jī)會(huì),她結(jié)識(shí)了阿芒,阿芒真誠(chéng)地體貼她,令瑪格麗特深受感動(dòng)并接受了他的愛情。他們回到鄉(xiāng)間居住,然而平靜的生活卻因瑪格麗特原來的身份而再起波瀾,最后美麗的茶花女帶著對(duì)美好愛情與幸福的憧憬,離開了人間。
本書系法國(guó)著名作家小仲馬之傳世佳作。
小說描寫青年阿爾芒與巴黎名妓瑪格麗特?zé)釕佟U?dāng)她決定變賣家具以便同戀人開始新的生活之際,卻遭到阿爾芒父親的百般阻撓,以致有情人難成眷屬?,敻覃愄夭恍也」?,阿爾芒悲痛萬分……小說以細(xì)膩的筆觸,把一個(gè)名妓的復(fù)雜心態(tài)描寫得淋漓盡致,令人讀后不禁掩卷沉思。
作者簡(jiǎn)介
小仲馬(1824—1895年),法國(guó)小說家,戲劇家。他曾說:“任何文學(xué),若不把完善道德、理想和有益作為目的,都是病態(tài)的、不健全的文學(xué)?!边@是他文學(xué)創(chuàng)作的基本指導(dǎo)思想。探討資產(chǎn)階級(jí)的社會(huì)道德問題,則是貫穿其文學(xué)創(chuàng)作的中心內(nèi)容。1848年小說《茶花女》的問世,使小仲馬一
書籍目錄
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
章節(jié)摘錄
插圖:第一章依我看,只有認(rèn)真學(xué)習(xí)了一種語言,才可能講這種語言,同樣,只有多多研究了人,才可能創(chuàng)造出人物。我還沒有到能夠編造故事情節(jié)的年齡,也就只好如實(shí)講述了。因此,我誠(chéng)請(qǐng)讀者相信本書故事的真實(shí)性,書中的所有人物,除了女主人公之外,都還在世。此外,我所收集的有關(guān)事實(shí),大多在巴黎都有見證人,他們可以出面證實(shí),假如我的見證還不足以服人的話。再者,多虧了一種特殊的機(jī)緣,唯獨(dú)我能夠把這個(gè)故事記述下來,因?yàn)槲沂枪适伦詈箅A段的唯一知情人,而不了解最后階段的詳情細(xì)節(jié),也就不可能寫出一個(gè)完整的感人故事了。這些詳情細(xì)節(jié),我是這樣獲知的。那是一八四七年三月十二日,我在拉菲特街看到一大幅黃顏色的廣告,是拍賣家具和珍奇古玩的消息,在物主去世之后舉辦的拍賣會(huì)。廣告沒有提及那位逝者的姓名,僅僅說明拍賣會(huì)將于十六日中午到下午五時(shí),在昂坦街九號(hào)舉行。廣告還注明,在十三日和十四日兩天,感興趣者可以去參觀那套住房和家具。我一向喜愛古玩,這次機(jī)會(huì)我決不錯(cuò)過,即使不買什么,至少也要去開開眼。次日,我就前往昂坦街九號(hào)。時(shí)間還早,不過那套房間已經(jīng)進(jìn)人參觀了,甚至還有幾位女士:她們雖然身穿絲絨衣裙,披著開司米披肩,乘坐的豪華大轎車就在門外等候,可是展現(xiàn)在眼前的豪華陳設(shè),她們看著也不免驚詫,甚至感嘆不已。后來我才領(lǐng)會(huì),她們?yōu)楹文菢痈袊@和驚詫了,因?yàn)椋乙蛔屑?xì)觀瞧,就不難發(fā)現(xiàn)自己進(jìn)入了一名高級(jí)妓女的閨房。那些貴婦,如果說渴望親眼看看什么的話,渴望看的也正是這類交際花的宅內(nèi)閨房,而進(jìn)入?yún)⒂^的恰恰有上流社會(huì)的女士。須知此類交際花,每天乘坐馬車兜風(fēng),將泥水濺到貴婦的馬車上,她們還到歌劇院和意大利人劇院,就坐在貴婦隔壁的包廂里,總之,她們肆無忌憚地在巴黎炫耀妖艷的美貌、炫目的珠寶首飾,以及風(fēng)騷淫蕩的生活。女主人既已逝去,我得以置身于這套房中,就連最貞潔的女子也可以長(zhǎng)驅(qū)直入了。死亡凈化了這富麗堂皇之所的污濁空氣。況且,真需要解釋的話,這些最貞潔的女子也情有可原,說她們是來參加拍賣會(huì),并不知道是誰的住宅,說她們看了廣告,就想來瞧瞧廣告所列的物品,以便事先選定,這種事再普通不過了。當(dāng)然,她們?cè)谒羞@些奇珍異寶之間,也無妨探尋這名交際花的生活痕跡。而此前,她們無疑聽人講過她那無比奇妙的身世。只可惜,隱私也隨女神一同逝去,那些貴婦無論怎樣搜索,也僅僅看到逝者身后要拍賣的物品,絲毫也沒有發(fā)現(xiàn)女房客生前出賣了什么。不少東西自然值得一買。室內(nèi)家具和陳設(shè)十分精美,有布爾制作的巴西香木家具、塞夫爾的和中國(guó)的瓷瓶、薩克森的小雕像,還有各種綢緞、絲絨和花邊的衣物,可以說應(yīng)有盡有。我跟隨先到的那些好奇的貴婦,在這套住宅里轉(zhuǎn)悠。她們走進(jìn)一間掛著帷幔的屋子,我剛要跟進(jìn)去,卻見她們笑著退出來,就好像為滿足這種新的好奇心而感到羞愧,這反倒更加激發(fā)了我進(jìn)屋瞧瞧的欲望。這是一間梳妝室,還原樣擺滿極為精美的化妝用品,充分顯示這女子生前何等窮奢極欲??繅σ粡埲邔?、六尺長(zhǎng)的大桌子上,歐科克和奧迪奧的珠寶制品閃閃發(fā)亮。真是一整套精美的收藏品,數(shù)以千計(jì),都是這套居所的女主人不可或缺的,無一不是金銀制品。然而,這么多收藏,只能是逐漸聚斂,絕非是一場(chǎng)艷情之功。我看一名妓女的梳妝室,并不感到憤慨,而是饒有興味地觀賞,不管什么都看個(gè)仔細(xì),發(fā)現(xiàn)所有這些精雕細(xì)琢的物品上,均有各自不同的徽記和姓氏的縮寫字母。所有這些東西,每一件都向我顯示這個(gè)可憐姑娘的一次賣身,我邊看邊想道:上帝對(duì)她還相當(dāng)仁慈,沒有讓她遭受通常的懲罰,而讓她在年輕貌美和奢華生活中香消玉殞,須知年老色衰,是交際花的第一次死亡。事實(shí)上,還有什么比放蕩生活的晚景,尤其一個(gè)放蕩女人的晚景,更為慘不忍睹的呢?這種晚景,尊嚴(yán)喪失殆盡,也絲毫引不起別人的關(guān)切。她們遺恨終生,但并不是痛悔走錯(cuò)了人生之路,而是悔不該毫無算計(jì)、揮霍了手中的金錢,這是讓人最不忍卒聽的事情。我就認(rèn)識(shí)一個(gè)昔日的妓女:過去的風(fēng)流不再,只留下一個(gè)女兒,據(jù)她同時(shí)代的人說,女兒差不多跟母親年輕時(shí)同樣漂亮。母親將這可憐的孩子養(yǎng)大,如果不是為了命令她養(yǎng)老,就絕不會(huì)對(duì)她說:“你是我的女兒。”這個(gè)可憐的姑娘名叫路易絲,她順從母意委身于人,并不出于自己的意愿,也毫無激情,毫無樂趣可言,就好像大人要她學(xué)會(huì)一種職業(yè),她便干了那一行似的。這個(gè)姑娘自小就目睹放蕩的生活,始終處于病態(tài)的境況中,又過早地墮入這種生活,她身上的善惡意識(shí)也就泯滅了,而且,誰也沒有想到要發(fā)展上帝也許給了她的善惡辨別力。這個(gè)姑娘幾乎每天在同一時(shí)刻,都到大街上游蕩,那情景我終生難忘。當(dāng)然也總由她母親陪伴,那么勤謹(jǐn),恰似一個(gè)親生母親陪伴自己的親生女兒。當(dāng)時(shí)我還很年輕,也準(zhǔn)備接受我那時(shí)代輕薄的道德觀念。然而我還記得,目睹在監(jiān)護(hù)下的這種賣娼行為,我也不免心生鄙夷和憎惡。此外,那種清白無辜的情態(tài)、那種憂郁痛苦的表情,在處女的臉上也是絕無僅有的。 簡(jiǎn)直就是一副“聽天由命”的形象。有一天,這姑娘的臉豁然開朗。這個(gè)有了罪孽的姑娘,在母親一手操辦的墮落中,似乎也得到上帝賜予的一點(diǎn)幸福。歸根結(jié)底,上帝把她造就成一個(gè)軟弱無力的人,為什么就不能給她點(diǎn)兒安慰,好讓她能承受住痛苦生活的重負(fù)呢?且說有一天,她發(fā)覺自己有了身孕,不禁喜悅得發(fā)抖,畢竟她心中還存留一點(diǎn)兒貞潔的思想。心靈自有其奇特的隱避所。路易絲高興極了,跑去把這消息告訴母親。按說,這種事羞于啟齒,然而,我們?cè)谶@里不是隨意杜撰傷風(fēng)敗俗的故事,而是敘述一件真事;況且,我們?nèi)舨皇钦J(rèn)為對(duì)待這類女人,人們不傾聽就嚴(yán)加譴責(zé),不經(jīng)判斷就極力蔑視,因而應(yīng)當(dāng)不時(shí)揭示她們所受的苦難的話,那么這種事我們最好避而不談。我們說羞于啟齒,但是母親卻回答女兒說,她們母女二人度日就很艱難,再添一個(gè)人更難生活了,還說這種孩子要了也白扯,懷孕簡(jiǎn)直就是浪費(fèi)時(shí)間。第二天,一個(gè)接生婆來瞧路易絲,我們只需指出她是母親請(qǐng)來的朋友。路易絲臥床數(shù)日,下床后比以前臉色更加蒼白,身體更加虛弱了。三個(gè)月之后,一個(gè)男人對(duì)她產(chǎn)生了憐憫之心,力圖治愈她的心靈與肉體的創(chuàng)傷,可是,流產(chǎn)這一最后的打擊太猛烈,路易絲還是不治身亡。她母親還在世,怎么過活呢?只有天曉得。我在觀賞那些銀器的時(shí)候,腦海里又浮現(xiàn)了這個(gè)故事,有一陣工夫仿佛陷入沉思,因?yàn)榉块g里只剩下我一個(gè)人了,一名看管者在門口監(jiān)視,以免我偷竊什么物品。 我看到引起那人極大的不安,便走上前,對(duì)那個(gè)老實(shí)厚道的人說道: “先生,您能不能告訴我,原先住在這里的人叫什么名字嗎?”“她叫瑪格麗特?戈蒂埃小姐?!蔽衣勂涿?,也見過面?!霸趺?!”我又對(duì)看管人說,“瑪格麗特?戈蒂埃去世了嗎?”“對(duì),先生?!薄笆鞘裁磿r(shí)候的事兒?”“我想是三個(gè)星期之前的事兒了?!薄盀槭裁醋屓藚⒂^她的住房呢?”“債主們認(rèn)為,這樣安排只能提高拍賣的價(jià)錢。這些紡織品和家具,人們事先看了就會(huì)有印象;您也明白,這樣做能鼓勵(lì)人們購(gòu)買。”“這么說,她負(fù)了債?”“唔,先生,她負(fù)了很多債?!薄澳敲?,拍賣的錢也準(zhǔn)能抵債啦?”“還會(huì)有剩余?!薄笆S嗟腻X歸誰呢?”“歸她家里人?!薄八€有家嗎?”“大概有吧?!薄爸x謝,先生?!笨垂苋嗣靼孜业膩硪?,也就放了心,向我施了個(gè)禮,我便走了出去?!翱蓱z的姑娘!”我往家走時(shí),心中暗道,“她死的情景一定很凄涼,因?yàn)樵谀欠N圈子里的人,必須身體健康才會(huì)有朋友?!蔽仪椴蛔越?,憐憫起瑪格麗特?戈蒂埃的命運(yùn)來了。這在許多人看來,未免顯得可笑;的確,對(duì)于淪落為娼妓的女于,我總是無限寬容,甚至不想費(fèi)心為這種寬容爭(zhēng)辯。有一天,我去警察局辦護(hù)照,瞧見旁邊一條街上,一名妓女被兩個(gè)憲兵抓走。我不知道她干了什么事,我所能講的,就是她這一被逮捕,就不得不同才出世幾個(gè)月的孩子分離,她親著孩子,熱淚滾滾而落。從那天起,我再也不能一見女人就隨便鄙視了。
編輯推薦
《茶花女》是小仲馬的成名作。這部作品兼有浪漫主義和現(xiàn)實(shí)主義的特色,是法國(guó)文學(xué)由浪漫主義向現(xiàn)實(shí)主義演變時(shí)期的優(yōu)秀作品。本書的全譯本由著名翻譯家李 玉民根據(jù)法文版《茶花女》翻譯。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載