出版時間:2009-5 出版社:光明日報 作者:高爾基 頁數(shù):142 字數(shù):132000 譯者:張小川
Tag標簽:無
前言
高爾基(1868-1936)——世界著名的俄羅斯作家,全名為:馬克西姆?高爾基,原名為阿列克塞?馬克西姆維奇?彼什科夫。1868年3月16日生于伏爾加河畔的下諾夫哥羅德市一個木匠家庭,1936年6月18日卒于莫斯科。高爾基的童年生活十分坎坷,他四歲喪父,后隨母親去外祖父家度日,十一歲時,母親去世,不久外祖父家破產(chǎn),他無法再過寄人籬下的生活,于是他便離開了外祖父家,開始走上社會,獨立謀生。他在鞋店、圣像作坊當過學徒,還做過搬運工、面包師,干過鐵路工人、看門人、園丁等,可以說人世間最下層的活計他幾乎都做過,嘗盡了人間的酸、甜、苦、辣和艱辛。五年后,即1884年,16歲的高爾基去了喀山,想圓上大學的夢,然而夢想破滅。此后,他不得不住進“大雜院”,賣苦力,與流浪漢、形形色色的小市民接觸交往,與知識分子交往,進了一所沒有圍墻的天地廣闊的社會大學。在這所大學里,他一面學習維持生活的本領,一面學習各種知識,一面苦研書本,深入社會各個階層,了解老百姓的生活疾苦,參加各種社會活動,使他懂得了許多做人的道理,開拓了自己的視野,提高了覺悟,也使他明白了很多革命道理,增長了階級意識,最終投身到革命運動中,找到了自己的前途。1892年,為了生活,他開始寫作,發(fā)表處女作《馬卡爾?楚德拉》,不久開始在地方報刊當編輯、記者,1898年出版兩卷集《隨筆和短篇小說》,從此蜚聲俄國和歐洲文壇。作家的生活和創(chuàng)作可分為三個時期:早期、中期和后期。早期為童年和少年期,在這一時期內(nèi),作家的生活十分艱辛,父親去世后,他一直生活在外祖父家,外祖母十分疼愛他,經(jīng)常給他講故事聽,因此,年幼的高爾基積累了許多故事素材,為他以后的寫作打下了良好的基礎。這一時期,他創(chuàng)作的作品多為短篇體裁的作品,如:《馬卡爾?楚德拉》、《少女與死神》、《伊則吉爾老婆子》、《鷹之歌》等,故事內(nèi)容主要以外祖母講的故事為主線展開,作品具有鮮明的浪漫主義特色,主要是歌頌向往光明及為人民大眾利益獻身的英雄人物;具有現(xiàn)實主義的作品也有一些,如:《切爾卡什》、《柯諾瓦洛夫》等,作品著力真實,具體描寫下層人們的苦難生活,表現(xiàn)他們對現(xiàn)實的不滿和憤怒。在19世紀和20世紀之交完成了《?,?高爾杰耶夫》、《三人》兩部中篇小說的創(chuàng)作,1901年他在圣彼得堡發(fā)表了散文詩《海燕之歌》,此作品充滿革命激情,渴望暴風雨般的革命早日到來,《海燕之歌》被認為是“革命的宣言書”。以后又陸續(xù)寫出了不少作品,有劇本、政論文、小說等等。作家的中期生活和創(chuàng)作主要在國外。1906年初,高爾基來到了美國,后又從美國到意大利,定居在卡普里島。在美期間,他完成了劇本《敵人》和長篇小說《母親》的寫作。兩部作品中,作家都滲透著對歷史進步的堅定信念,體現(xiàn)了在現(xiàn)實的革命發(fā)展中表現(xiàn)現(xiàn)實的創(chuàng)作原則,是公認的社會主義現(xiàn)實主義的奠基之作。這期間,作家還寫了揭露和抨擊資本主義制度的政論《我的訪問記》和特寫《在美國》。1907年5月,高爾基和列寧一起參加了在意大利舉行的俄國社會民主工黨第五次代表大會。此后的幾年里,他創(chuàng)作了《沒用人的一生》、《夏天》等多部中篇小說,寫了《最后一代》等多部劇本以及《意大利童話》、《俄羅斯童話》等一批優(yōu)秀作品。作家的后期生活和創(chuàng)作主要是在國內(nèi)。1913年底,高爾基回到了俄國,住在圣彼得堡(即列寧格勒)。1918至1921年期間,他積極投入到各種文化活動中,倡議并親自主持創(chuàng)辦多種雜志,組建新的文化隊伍,成立世界文學出版社。1921年夏天,出國治病休養(yǎng),直到1928年基本上就住在意大利索倫托。在此期間,俄國的少年兒童非常關心他們的大朋友高爾基的生活和健康,他們給高爾基寫信,問候他,祝愿他早日康復,并希望高爾基能為他們寫一些他們喜歡的童話故事,有的還希望高爾基寄給他們外國郵票,高爾基均一一滿足了他們的要求,寫故事,寄郵票和明信片,還給孩子們提有益的建議等。如今,在俄羅斯檔案館尚保存著幾百封高爾基寫給孩子們的信。除此以外,高爾基在索倫托還積極參加各種社會活動,為培養(yǎng)青年作者及團結(jié)不同風格的作家做了大量工作,同時,他還努力寫作,發(fā)表回憶錄《列夫?托爾斯泰》和特寫《列寧》,完成自傳體小說三部曲《童年》、《在人間》和《我的大學》,這些作品描寫了作家從生活底層走向革命道路,勞動者尋找真理,追求光明的真理。1924至1925年創(chuàng)作了長篇小說《阿爾塔莫諾夫家的事業(yè)》,1928年回國后,寫了長篇報告文學《蘇聯(lián)游記》,1931年定居莫斯科?!段业拇髮W》是高爾基自傳體小說三部曲的最后一部,于1922年發(fā)表。《我的大學》是一部有著深刻教育意義和巨大藝術魅力的作品。作品中的阿廖沙懷著上大學的愿望去喀山,夢想破滅之后,他不得不為生存而勞碌奔波,到處流浪。他當過鞋店學徒,在輪船上洗過碗碟,在碼頭上搬過貨物,給富農(nóng)扛過活,他還做過許多工作,面包工人、看門人、園丁等。工作之余,就勤奮自學,參加各種活動,廣泛接觸社會生活,就這樣,他在這所沒有圍墻的天地廣闊的“社會大學”里,學到了在有圍墻的大學里學不到的知識,經(jīng)過痛苦的思想探索以及日積月累的豐富生活素材,他終于成長為一個革命知識分子,一個世界著名的大作家?!段业拇髮W》至今仍受到讀者的熱烈歡迎,激勵了幾代人從高爾基的作品中汲取追求光明的勇氣和信念,本部作品也成為中學生所喜愛的文學經(jīng)典名著之一。高爾基,這位前蘇聯(lián)文學的奠基人,也是20世紀俄羅斯文學的杰出代表,他一生創(chuàng)作了大量種種體裁的作品,有短篇小說,中篇小說、詩歌、散文、劇本、政論、特寫、回憶錄、童話故事等等,為無產(chǎn)階級文學寶庫留下了一筆巨大的財富。高爾基不僅是偉大的文學家,而且也是杰出的社會活動家。高爾基的作品自1907年就開始介紹到中國。
內(nèi)容概要
《童年》、《在人間》和《我的大學》是高爾基文化遺產(chǎn)中最優(yōu)秀的部分之一。三部曲描寫了作家從生活的底層攀上文化高峰、走向革命的道路,同時也反映了俄國一代勞動者在黑暗中尋找真理、追求光明的艱難曲折歷程。小說是具有深刻教育意義的優(yōu)秀作品。 德國作家盧森堡指出:“只有讀過高爾基的自傳體三部曲的人,才能正確地評價高爾基驚人的歷程——他從社會底層上升到具備當代文化修養(yǎng)、天才的創(chuàng)作藝術和科學的世界觀這樣一個陽光普照的頂峰?!? 本書的全譯本由著名翻譯家張小川根據(jù)俄文版《我的大學》翻譯。
作者簡介
高爾基(1868-1936),前蘇聯(lián)作家,原名阿列克賽·馬克西莫維奇·彼什科夫。生于木工家庭。當過學徒、碼頭工、面包師傅等,流浪俄國各地,經(jīng)歷豐富。1892年開始發(fā)表作品。1906年發(fā)表長篇小說《母親》,反映俄國工人階級的革命斗爭,被視為第一部社會主義現(xiàn)實主義作品。
章節(jié)摘錄
插圖:就這樣我要去喀山大學讀書了,不管怎么說也算圓了上大學這個夢。使我產(chǎn)生上大學念書這個念頭的是一個名叫尼古拉?葉夫列伊諾夫的中學生。他是個很討人喜歡的小伙子,還是個美男子,長著一雙女人才有的嫵媚動人的眼睛。他住在我們那幢房子的閣樓上,他經(jīng)??吹轿沂掷锬弥槐緯?。這引起了他的注意。于是,我們就認識了,很快葉夫列伊諾夫就說服了我,并開始讓我相信一點,那就是我對科學有著異乎尋常的才能。“您生來就是為科學服務的?!彼又菢O好看的濃密的長頭發(fā)對我說。我當時還不知道,就是家兔也能為科學服務。而葉夫列伊諾夫十分熱心地對我說,大學里需要的正是像我這樣的年輕人。自然,我們多少也談到了米哈依爾?羅蒙諾索夫的事情。葉夫列伊諾夫說,我去喀山可以住在他家里,在那里過完秋天和冬天,并讀完中學教程,“隨便”應付一下什么考試,就可得到大學提供的助學金,再過四五年,我就會成為一個“學者”。在他看來,一切都很簡單,因為葉夫列伊諾夫還只有十九歲,他有一副熱心腸,是個極善良的人。他考完試后就回家了。過了一兩個星期,我也動身了。外婆在送我時勸我說:“你呀,別再對人發(fā)脾氣了,你總是發(fā)脾氣,變得那么嚴厲、傲慢!這全是跟你外公學的,你沒見他是個啥下場?這個可憐的老頭子,他活呀活呀,最后卻變成了個老傻瓜!你要記?。荷系凼遣粫焸淙说模挥心Ч聿艜嘧於嗌?!再見吧!唉……”她擦掉她那肌肉松弛褐色面頰上的幾滴眼淚,接著對我說:“我們再也見不著了,你走了,遠走高飛了,而我也活不了多久了……”近幾年來,我總是不斷地離開我這個好心的外婆,簡直很少見到她。這時,我突然感到心里十分難受,因為我可能再也見不到我這個骨肉相連、細心照料我的親人了。我站在船尾,一直望著她。她佇立在碼頭邊,一只手在胸口畫著十字,另一只手則用她那條舊披巾的一角擦著自己的臉,擦著她那雙總是對人閃爍著無限慈愛光芒的烏黑的眼睛。我就這樣來到了這個一半是俄羅斯人一半是韃靼人居住的城市,住在一所窄小的平房里。房子孤零零地坐落在一個小山岡上,在一條狹窄而偏僻的街道盡頭。它的一邊是火災后留下的一片廢墟,廢墟地里長滿了密密麻麻的野草。在茂密的苦艾、牛蒡、團酸模(一種植物)的雜草叢里,在接骨木的灌木叢里,凸現(xiàn)出一堆大火焚燒后的磚瓦建筑物的殘跡。建筑物下面有一個很大的地窖,那里有很多野狗,它們住在那里,也死在那里。這個地窖我記得很清楚,印象極為深刻,這就是我上過的一所大學。葉夫列伊諾夫一家只有母親和兩個兒子,他們僅靠一點可憐的撫恤金來過日子。我來到這兒的頭幾天,常??吹剑@個臉色蒼白、個子矮小的寡婦,總是滿臉憂愁地從市場回來,把買來的東西分放在廚房的桌子上,暗自思索著如何來解決眼前的難題:怎樣才能把不多的幾塊不太好的肉為三個健壯的小伙子——不算自己在內(nèi)——做成一頓足夠吃飽的美餐呢?她是一個寡言少語、不愛說話的女人,但在她那雙灰色的眼睛里卻凝結(jié)著一種溫順的、無可奈何的頑強勁兒,就像是一匹耗盡了全身氣力的馬在拉車上坡,明知拉不上去,但還是在竭盡全力往上拉!我來后的第四天早上,孩子們還在睡覺,而我在廚房里幫她洗菜,她小心翼翼地輕聲問我:“您來這兒干什么?”“我來上學,來上大學?!彼膬傻烂济蛏弦粨P,額頭那枯黃色皮膚上的皺紋隨即皺了一下,原來是菜刀切破了她的手指頭。她連忙用嘴去吸指頭上的血。她坐到椅子上,可馬上又跳了起來,叫道:“哎呀!真見鬼……”她用手絹包好切傷的手指,然后夸獎我說:“您很會削土豆?!鼻魄?,這還能不會!于是我對她講述了我在輪船上幫過廚的事。她問:“您想,您靠這點本事,就能上大學學習了嗎?”當時,我不太明白什么是幽默。我把她的問話當真了,于是又給她講了我的行動計劃,并且告訴她,我只要這樣去做,科學殿堂的大門就會在我面前敞開。她嘆了口氣說:“唉,尼古拉,尼古拉……”就在這時,尼古拉正好走進廚房來洗臉,他睡眼惺忪,頭發(fā)蓬松。像平時一樣,樂樂呵呵的?!皨寢?,能包回餃子吃多好啊!”“是啊,好吧?!蹦赣H順著他說。我想顯示一下自己的烹飪知識,于是乘機說道,包餃子,這肉不太好,而且也太少了。這些話可惹惱了瓦爾瓦垃?依凡諾夫娜,她生起氣來,并沖著我狠狠地說了幾句,說得我臉發(fā)紅,耳根發(fā)燒,很不好意思。她把幾根小胡蘿卜往桌上一丟,轉(zhuǎn)身就走出了廚房。而尼古拉則向我使了個眼色,然后向我解釋他母親的行為:“她心情不好……”他坐板凳上,繼續(xù)對我說,女人一般說來比男人更愛生氣,這是她們的天性。有個有聲望的學者,好像是一個瑞士學者,他無可爭辯地論證了這一點。這個問題,英國人約翰?斯圖爾特?穆勒①也曾經(jīng)提到過。尼古拉非常喜歡教我,他常常利用每一個方便的時候向我頭腦里灌輸某些生活中必不可少的知識。我聚精會神地聽著他說的每一句話,后來我竟把佛克、拉羅什佛克和拉羅什查克林②這三個外國人混在一起當成了一個人。我甚至都想不起來,拉瓦錫和杜模力③兩個人中究竟是拉瓦錫砍了杜模力的頭呢,還是剛好與此相反。這位好心的年輕人真誠地希望“把我教導成人”,他滿口答應我要這樣去做,但他沒有時間,更沒有其他的條件可以用來認真地教我,幫助我。年輕人那種自私自利和輕佻浮躁作風使他看不見母親是如何努力并煞費苦心地操持家務。他的弟弟,一個沉默寡言,頭腦遲鈍的中學生,似乎多少還感覺到了一點。我對廚房里那一套經(jīng)濟和化學的復雜戲法早已熟悉了。我清楚地看到這個主婦的手是多么靈巧,每天不得不想出很多辦法來填飽兩個孩子的肚子,還要加上我這個跑到別人家來的年輕人,養(yǎng)活我這個外貌令人討厭、舉止粗野的流浪兒。不言而喻,分給我那一份的每片面包都像石頭一樣沉重地壓在我的心上。我想找點什么活干。為了不在這個家里吃閑飯,我一清早就從家里跑出去。遇上壞天氣,刮風下雨時,我就在那片火燒后的廢墟的地窖里躲雨。在那里聞夠了死狗、死貓的臭味,聽夠了大雨滂沱、狂風吼叫的嘈雜聲,我這才很快覺悟到,上大學只不過是一個夢想,要是去了波斯,也許會比到這兒來更好些。這時我把自己幻想成一個白胡子的老法師,我找到了一種方法,可以使每粒糧食長得像蘋果那么大,每一個土豆有一普特④重??傊?,為了這塊土地,為了不僅是我一個人在這塊土地上艱難度日,我想出了不少為民造福的好事情。我學會了幻想著許多奇異的冒險和幻想去實現(xiàn)許多偉大的業(yè)績,在生活最艱難的日子里,這種幻想對我有極大的幫助,因為這樣的日子很長、很長,所以我變得越來越富于幻想。我不期望別人的幫助,也不期望走運,我的意志漸漸變得越來越堅強。生活條件越艱苦,我覺得自己越堅強,甚至更聰明了。我很早就懂得,一個人就是在跟周圍環(huán)境作斗爭的過程中成長起來的。為了不挨餓,我常去伏爾加河碼頭,在那兒可以很容易地掙到十五至二十戈比。在那里,在那些搬運工人、流浪漢和騙子小偷中間,我覺得自己是一塊被投進爐子里燒紅了的鐵。他們每天都給我留下許多強烈而深刻的印象,一群群狂熱露骨、天性粗野的人們?nèi)缧L般在我面前轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去。我很喜歡他們對現(xiàn)實生活的憤恨,喜歡他們對世界上的一切敢于嘲笑和對自己則毫不在乎的態(tài)度。我親身經(jīng)歷過的一切使我跟這些人更接近了,并使我盼望著能進入他們那個辛辣而尖銳的環(huán)境里去。我所讀過的勃萊特?啥特①的作品和許多“通俗”小說,更激起我對這里人們的同情。職業(yè)小偷巴什金,原來是師范學校的一個學生,一個受盡折磨,患了肺癆病的人,他意味深長地勸我說:“你怎么老像個姑娘似的膽小畏縮,難道怕別人說你不老實嗎?姑娘的誠實,是她的優(yōu)點、美德,而對于你只能是一副枷鎖。牛很老實,是因為它吃飽了草!”巴什金長著一頭棕紅色的頭發(fā),像臉刮得很光滑的演員,他那矮小的身材像只小貓似的非常靈巧、輕柔。他像老師和保護人一樣地對待我,我看出,他是真心實意地希望我成功、幸福。他很聰明,讀過許多好書,他最喜歡讀《基督山伯爵》。“這本書里有目標,有憤恨?!彼f。他喜歡女人,講起女人來津津樂道,興趣橫生。在他那軟弱無力的軀體里發(fā)出一種痙攣,一種病態(tài)的痙攣,這種痙攣使我覺得厭惡、惡心。但我還是認真地聽他講話,我感到他說的話很美。
編輯推薦
《童年》、《在人間》和《我的大學》是高爾基文化遺產(chǎn)中最優(yōu)秀的部分之一。三部曲描寫了作家從生活的底層攀上文化高峰、走向革命的道路,同時也反映了俄國一代勞動者在黑暗中尋找真理、追求光明的艱難曲折歷程。小說是具有深刻教育意義的優(yōu)秀作品。 德國作家盧森堡指出:“只有讀過高爾基的自傳體三部曲的人,才能正確地評價高爾基驚人的歷程——他從社會底層上升到具備當代文化修養(yǎng)、天才的創(chuàng)作藝術和科學的世界觀這樣一個陽光普照的頂峰?!? 《我的大學》的全譯本由著名翻譯家張小川根據(jù)俄文版《我的大學》翻譯。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載