出版時間:2007-12 出版社:光明日報出版社 作者:索倫·克爾凱郭爾 頁數(shù):305
Tag標簽:無
內(nèi)容概要
本書是克爾凱郭爾的散文和日記書信體小說組成的集子,初版于1843年,是作者正式出版的第一部作品。該書出版后,曾在哥本哈根城風引起轟動。但遲至20世紀,才在歐洲大陸流傳開來。從其上卷論述美學,下卷探討倫理的安排,以及把書名取為“非此即彼”,便可看出克氏正是在這部著作中開始提出其著名的人生三階段的理論。因此,要理解這位痛苦的哲人,應(yīng)該從讀《非此即彼》開始。
作者簡介
索倫·克爾凱郭爾,Soren Kier Kegaard,1813~1855年,19世紀丹麥神學家、哲學家和文學家,被尊為存在主義哲學之父,以其對黑格爾以及整個德國理性哲學的批判著稱于世??藸杽P郭爾終身未娶,一生在痛苦中思辨,奮筆疾書,直至病死。在西方哲學史上,克爾凱郭爾是一個非常獨特的哲學家。無論是生前還是死后很長一段時間,除本國人外,他的著作幾乎不為世人所知。但正是因為他對黑格爾哲學以及整個西方理性哲學進行了孜孜不倦的批判,才改變了此后哲學的面貌。
書籍目錄
譯序第一章 副歌——獻給他自己 非此即彼——一場讓人心醉神迷的演講第二章 性愛或音樂性愛的各階段 無關(guān)緊要的序言 第一個階段 第二個階段 第三個階段第三章 勾引家日記
章節(jié)摘錄
第一章 副歌——獻給他自己 詩人是什么?詩人就是一個悶悶不樂的人,他在內(nèi)心郁積著深深的憤怒,卻能靠他那構(gòu)造獨特的雙唇,使得通過它們的呻吟和哭泣聲變成讓人欣喜若狂的音樂。他的命運就像暴君費拉里斯(Phalaris)囚禁在銅牛中的那些不幸的犧牲品,被放在文火上慢慢折磨。他們的哭叫聲無法到達暴君的耳朵,在他心里引起恐怖;相反,他們的哭叫聲到達暴君的耳邊,聽起來像甜美的音樂’。于是人們圍著詩人并對他說:“快為我們再唱一次!”——也就是說:“愿新的苦難折磨你的靈魂,使你雙唇的構(gòu)造如故;哭叫聲只會讓我們憂慮、緊張,但是音樂,那音樂卻是令人愉快的。”評論家們走上前說道:“做得很好!本該如此,根據(jù)美學的規(guī)則。”這樣評論家就儼 然像個詩人,簡直毫發(fā)不差;不過評論家缺少心中的憤怒和唇上的音樂。我想說,與其做一個不被人理解的詩人,還不如做一個被豬理解的豬倌。 眾所周知,在最初的、最簡明的教育中,孩子們被問及的第一個問題是: “孩子想要什么?”答案是:達一達。帶著這樣的思考生命開始了,然而人們卻不承認原罪。第一次痛打孩子的不是他的父母又是誰呢? 我寧愿跟孩子們談話,因為他們還有可能成為理性的人?! 〉切┮呀?jīng)變成那樣的人們呢——老天爺! 人是多么荒謬啊?他們從不享用已有的自由,卻去要求不能得到的。他們擁有思想的自由,卻去要求言論的自由?! ∥沂裁匆膊幌矚g。我不喜歡騎馬,那種鍛煉人劇烈了。我不喜歡散步,因為散步太費力了。我不喜歡躺著,因為我要么得一直躺著——這是我不喜歡做的,要么我得還再爬起來——這也是我不喜歡做的??傊?,我什‘么也不喜歡。 有一些人知道,昆蟲死于受精之時。這樣的死帶著無限的歡樂;在生命最快樂、最有意義的時刻走向死亡?! 〗o作家們一些屢試不爽的建議:將你的思考隨隨便便記下,打印出來;在修改手稿時很多好的思想會漸漸自動浮出水面。因此,鼓起勇氣,所有你們這些還不敢出版什么的人;即便是印刷上的錯誤也不該鄙視,一個作家若能靠印刷錯誤表現(xiàn)出幽默,那么這印刷錯誤應(yīng)看作是他走向幽默完全合法的方式。
編輯推薦
怎么信仰就怎么生活
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載