出版時間:2007-8 出版社:光明日報出版社 作者:(法)大仲馬(Duman,A.) 著,李玉民 譯 頁數(shù):266 字數(shù):21500
Tag標簽:無
內(nèi)容概要
《三個火槍手》是大仲馬為了迎合讀者的興趣,以豐富的想象力撰寫的一部歷史小說。小說一經(jīng)問世,便獲得了極大的成功。 《三個火槍手》是大仲馬最著名的代表作之一,早在20世紀初就被譯成中文,在國內(nèi)廣為流傳。 本書由著名翻譯家李玉民根據(jù)法文版《三個火槍手》翻譯。
作者簡介
大仲馬,19世紀法國浪漫主義作家,杰出的通俗小說家。3歲時父親病故,20歲只身闖蕩巴黎,曾當過書記員、國民自衛(wèi)軍指揮官。拿破侖三世發(fā)動政變,他因為擁護共和而流亡。大仲馬自學(xué)成才.一生創(chuàng)怍的各類作品達300卷之多,以通俗小說和戲劇成就最大。他的通俗小說情節(jié)迂回
書籍目錄
第一章 老達達尼安的三件禮物第二章 德·特雷維爾先生的候客廳第三章 謁見第四章 阿多斯的肩膀、波爾托斯的佩帶以及阿拉密斯的手帕第五章 國王的火槍手與紅衣主教的衛(wèi)士第六章 路易十三國王陛下第七章 宮廷一樁密謀第八章 達達尼安初顯身手第九章 世紀的捕鼠籠子第十章 喬治·維利爾斯,白金漢公爵第十一章 默恩那個人第十二章 掌璽大臣一如既往,不止一次尋鐘敲打第十三章 博納希厄夫婦第十四章 情人和丈夫第十五章 旅行第十六章 德·溫特伯爵夫人第十七章 梅爾萊松舞第十八章 小樓第十九章 阿多斯的妻子第二十章 米萊狄第二十一章 幻象第二十二章 一個可怕的幻象第二十三章 紅鴿棚客店第二十四章 火爐煙筒的用途第二十五章 冤家路窄第二十六章 圣熱爾韋棱堡第二十七章 火槍手密議第二十八章 家務(wù)事第二十九章 命數(shù)第三十章 叔嫂之間的談話第三十一章 長官第三十二章 囚禁第一天第三十三章 囚禁第二天第三十四章 囚禁第三天第三十五章 囚禁第四天第三十六章 囚禁第五天第三十七章 逃走第三十八章 一六二八年二十三日樸次茅斯發(fā)生的事件第三十九章 貝蒂訥加爾默羅會修女院第四十章 一滴水第四十一章 身披紅斗篷的人第四十二章 審判第四十三章 執(zhí)刑大結(jié)局尾聲
章節(jié)摘錄
八 卡呂普索為奧德修斯準備行程 (原詩第五卷第228-277行) 當那初升的有玫瑰色手指的黎明呈現(xiàn)時, 奧德修斯立即起床,穿上罩袍和衣衫, 那神女身著一件寬大的白色長袍, 輕柔優(yōu)美,腰間系一條精美無比的 黃金飾帶,用巾布把頭部從頭頂包扎?! ∷秊橛赂业膴W德修斯準備行程, 交給他一柄大斧,正合他的掌型, 青銅制造,兩面有刃,斧上裝有 制作精美的橄欖木手柄,堅固結(jié)實?! ≡俳o他一把鋒利的手斧,這才帶領(lǐng)他 去海島的邊緣,那里生長著許多大樹, 有赤楊、白楊,還有高達天際的杉樹, 它們已經(jīng)枯萎于透,可輕易飄浮?! ∩衽械呐窨▍纹账飨蛩该鳌 ∩L高大樹干的地方,便返回洞穴, 奧德修斯開始砍樹,很快把工作做完?! ∷还部车苟茫勉~斧把它們削光, 再把它們巧妙地修平,按照墨線?! ∩衽械呐窨▍纹账饔炙蛠磴@子, 奧德修斯把所有木料鈉上孔互相拼合, 用木釘和橫木把它們牢固地緊密銜接?! ∪缤腥酥圃煲恢粚掦w重載的 船體底部,木工手藝非常精湛, 奧德修斯也這樣制造寬體筏船?! ∷⑵饦涠?,用斜桿把它們牢牢固定, 再用一根根長長的圓木做成筏舷。 他豎起桅桿,在桅桿頂部裝上帆桁, 又裝好筏舵,掌握木筏行駛的方向。 他在木筏周圍密密地捆上柳條枝, 抵御波浪沖擊,再堆上許多細枝條?! ∩衽械呐窨▍纹账饔炙蛠聿计ィ ≈谱黠L(fēng)帆,奧德修斯熟練地做完?! ∷艳D(zhuǎn)帆索、升帆索、帆腳索與筏系好, 然后用杠桿把木筏挪進神奇的海水?! 〉搅说谒奶?,他把一切工作做完, 第五天神女卡呂普索送他離開海島, 給他沐完浴,再給他穿上馥郁的衣裳?! ∩衽o他裝上一皮囊暗紅的美酒, 一大皮囊凈水,還有一口袋干糧, 此外還裝上許多令人愉快的美味?! ∵@時候神女給他送來溫和的順風(fēng), 神樣的奧德修斯高興地迎風(fēng)揚帆。 他坐下來熟練地掌舵,調(diào)整航向, 睡意從沒有落上他那雙仰望的眼瞼, 注視著昴星座和那遲遲降落的大角星, 以及綽號為北斗的那組大熊星座, 它以自我中心運轉(zhuǎn),遙望獵戶座, 只有它不和其他星座為沐浴去長河?! ∩衽械呐窨▍纹账髡佌伓谒?, 渡海時要始終航行在這顆星的左方?! 【?奧德修斯歸返海上遇風(fēng)暴 (原詩第五卷第278-381行) 奧德修斯在海上已航行十七個晝夜, 第十八天時顯現(xiàn)出費??怂箛辽稀 £幱皩盈B的山巒,距離他已經(jīng)不遙遠, 在霧氣迷漫的海上有如一塊牛皮盾。 這時強大的震地神離開埃塞俄比亞, 遠遠從索呂摩斯①山頂望見奧德修斯, 因為他航行在海上。波塞冬心中氣憤, 頻頻搖頭,自言自語地心中暗思忖: “好啊,顯然天神們對這位奧德修斯 改變了主意,趁我在埃塞俄比亞人那里?! ∷噘M??怂谷说膰烈呀?jīng)不遙遠, 命定他到那里便可逃脫巨大的災(zāi)難?! 〉俏疫€是一定要讓他吃夠苦頭?!薄 ∷f完立即聚合濃云,手握三股叉, 攪動大海,掀起各種方向的勁風(fēng)的 暴烈氣流,用濃重的云氣沉沉籠罩 陸地連同大海,黑夜從天空躍起?! |風(fēng)、南風(fēng)一起刮來,反向的西風(fēng) 和產(chǎn)生于太空的北風(fēng)掀起層層巨瀾?! W德修斯頓時四肢麻木心癱軟, 無限憂傷地對自己的勇敢心靈這樣說: “我真不幸,我最終將遭遇什么災(zāi)難? 我擔心女神所說的一切全都真實, 她曾說,我在返抵故土家園之前, 會在海上受折磨,這一切現(xiàn)在正應(yīng)驗?! ≈嫠棺屵@許多云霧籠罩廣闊的天空, 把大海攪動,掀起各種方向的勁風(fēng)的 暴烈氣流,現(xiàn)在我必遭悲慘的毀滅?! ∧切┻_那奧斯人要三倍四倍地幸運, 他們?yōu)榘⑻厝崴怪討?zhàn)死在遼闊的特洛亞?! ∥乙苍撛谀且惶靻噬邮芩劳龅拿\, 當時無數(shù)特洛亞人舉著銳利的銅槍, 圍著佩琉斯之子的遺體向我攻擊; 阿開奧斯人會把我禮葬,傳我的英名, 可現(xiàn)在我卻注定要遭受悲慘的毀滅。” 他這樣說,陡然隆起一個巨瀾, 可怕地從上蓋下,把筏船打得團團轉(zhuǎn)?! ∷约罕粡姆ど蠏伋觯瑨伋龊苓h, 舵柄從手里滑脫,桅桿被各種風(fēng)暴 混合旋起的強大氣流攔腰折斷, 船帆和帆桁一起被遠遠地拋進海里。 他被久久地打入水下,無力迅速地 向上浮起,身受狂濤巨瀾的重壓, 神女卡呂普索所贈衣服也增添分量?! ∷芫貌鸥〕鏊妫炖锊粩鄧娡隆 ∠虧暮K?,海水順著他的頭流淌?! ∷m精疲力竭,但沒有忘記筏船, 他在波浪中向筏船游去,把它抓住, 坐到筏體中央,逃避死亡的結(jié)局?! 【蘩税涯痉るS潮流忽上忽下地拋擲。 有如秋天的北風(fēng)吹動原野上的薊叢, 稠密的薊叢隨風(fēng)搖擺簇擁在一起, 風(fēng)暴也這樣把筏體在海上推來逐去, 一會兒南風(fēng)把它推給北風(fēng)帶走, 一會兒東風(fēng)又把它讓給西風(fēng)驅(qū)趕?! 】ǖ履λ沟呐畠?、美足的伊諾看見他, 就是琉科特埃①,她原是說人語的凡人, 現(xiàn)在在大海深處享受神明的榮耀?! ∷龖z憫奧德修斯如此飄蕩受折磨, 便有如一只海鷗飛翔,浮出海面, 落到堅固的筏體上,開言對他這樣說: “不幸的人啊,震地神波塞冬為何對你 如此怒不可遏,讓你受這么多苦難? 不過不管他如何生氣,他難把你傷害, 現(xiàn)在你要這么辦,我看你并不缺理智, 你脫掉這些衣衫,把木筏留給風(fēng)浪, 任它們刮走,你用手游泳,努力前往 費??怂箛粒銓⒃谀抢锏媒饷??! ∧憬幼∥疫@方頭巾,把它鋪在胸下, 它具有神力,便不用害怕災(zāi)難和死亡?! ≡谀愕碾p手終于觸及陸地以后, 你便把頭巾拿開,拋進酒色的海水, 要拋得遠離陸地,你自己轉(zhuǎn)身離去?!薄 ∨襁@樣說完,隨即交給他頭巾, 她自己重新沉入波濤洶涌的大海, 有如海鷗,黑色的波浪把她淹沒?! v盡艱辛的神樣的奧德修斯暗思忖, 無限憂傷地對自己的勇敢心靈這樣說: “我該怎么辦?不會是哪位不死的神明 又來設(shè)計陷害我,要我把筏船拋棄? 我看不要聽從她,我已經(jīng)親眼看見 遠處的陸地,她說那是我脫難的地方。 現(xiàn)在我就這么辦,我看這樣最適宜: 只要筏體仍然堅固地連成一體, 我就留在上面,準備忍受苦難?! ∪绻麤坝康牟堰@筏體打散, 我只好游泳,那時也難想出更好的辦法?!薄 W德修斯心里和智慧正這樣思忖, 震地神波塞冬又猛然掀起一個巨瀾, 可怕而沉重,從上面直壓下來撲向他?! ∮腥缫魂嚳耧L(fēng)襲來,把一堆干草 驟然卷起,吹得那干草四散飄落, 神明也這樣把筏體的長長木料打散?! W德修斯騎馬般地爬上一根木料, 脫掉卡呂普索贈給他的那些衣衫, 立即把女神給他的頭巾鋪展在胸前, 頭朝下躍進海里,迅速伸開雙臂, 開始奮力浮游。強大的震地神看見他, 頻頻搖頭,自言自語地心中暗思忖: “你已忍受過許多苦難,現(xiàn)在就這樣 在海上漂泊吧,直到你到達神明的近族, 我想你大概對遭受的苦難不會不滿足?!薄 ∩衩鬟@樣說完,催動他的長鬃馬, 返回埃蓋,那里有他的著名的宮闕?! ∈?英雄僥幸脫險困臥叢林間 ?。ㄔ姷谖寰淼?88-493行) 奧德修斯已經(jīng)在洶涌的波濤里飄浮了 兩夜兩天,許多次預(yù)感到死亡的降臨。 待到美發(fā)的黎明送來第三個白天, 風(fēng)暴才停息下來,海上一與平靜?! ∷匆婈懙匾丫嚯x不遠,正當他乘著 巨大的波浪浮起時,凝目向遠方遙望?! ∮腥鐑鹤觽?nèi)缭傅乜匆姼赣H康復(fù), 父親疾病纏身,忍受劇烈的痛苦, 長久難愈,可怕的神靈降臨于他, 但后來神明賜恩惠,讓他擺脫苦難; 奧德修斯看見大陸和森林也這樣欣喜, 盡力游動著渴望雙腳能迅速登上陸地?! 〉斔嚓懙刂挥腥寺曀暗木嚯x時, 他聽到大海撞擊懸崖發(fā)出的轟鳴。 巨大的浪濤號叫著沖向堅硬的陸地, 發(fā)出嚇人的咆哮,浪花把一切埋淹。 那里既沒有可泊的港灣,也沒有避難地, 陡峻的巖岸到處一片礁石和絕壁?! W德修斯一見四肢麻木心癱軟, 無限憂傷地對自己的勇敢心靈這樣說: “天哪,宙斯讓我意外地看見了陸地, 我奮力沖破波濤,掙扎著向這里游來, 可是卻無法登岸,離開灰暗的大海?! ∏懊娼甘揍荆闹芸癖┑牟憽 ”简v咆哮,平滑的峭壁矗立橫亙, 岸邊海水幽深,無一處可讓雙足 佇立站穩(wěn),逃脫這無窮無盡的苦難?! ∫俏以噲D攀登,巨浪會把我扯下, 拋向嶙峋的巖石,使我枉費心機?! ∫俏依^續(xù)向前游去,試圖找到 可攀登的海岸或是海水拍擊的港灣, 我擔心巨大的風(fēng)浪會重新把我卷走, 沉重地呼號著被送到游魚出沒的海上, 神明或許會從海上放出巨怪攻擊我, 著名的安菲特里泰生育了許多怪物, 何況我知道著名的震地神仍對我懷怨?!薄 W德修斯心里和智慧正這樣思忖, 一個巨浪又把他拋向嶙岣的蟯巖。 他本會肢體被扯碎,骨骼被折斷, 若不是目光炯炯的雅典娜賦予他思想: 巨浪把他拋起時他探手攀住懸崖, 呻吟著牢牢抓住,待滾滾浪濤撲過。 可浪脊從他身旁涌過向后卷退時, 又襲向他把他高高掀起拋進海里。 有如多足的水螅被強行從窩壁拽下, 吸盤上仍然牢牢吸附著無數(shù)的石礫, 奧德修斯也這樣,強健的掌上的皮膚 被扯下殘留崖壁,巨浪又把他淹埋?! ∵@時他定會在命定的時刻之前死去, 若不是目光炯炯的雅典娜又給他主意?! ∷麖睦藵虑銎穑ɡ藳_向陸地, 他順勢向前游動,凝目注視陸岸, 能否找到一處平緩的海灘或灣岸?! ∷麏^力游動來到一條閃光的河口, 慶幸發(fā)現(xiàn)一處可使他得救的去處: 既不見任何險巖,又能把風(fēng)暴擋阻?! ∷蜗蚝涌冢闹心蚝由衿砬螅骸 昂由癜?,恕我不識尊號,我求你救援, 正向你游來,躲避波塞冬的大海的憤怒?! ∮郎奶焐裼肋h尊重一個流浪者的 懇切祈求,我現(xiàn)在正是這樣一個人, 來到你的河口和膝前,受盡了折磨。 尊敬的神明,憐憫我吧,我求你庇佑!” 他這樣禱告,河神立即阻住水流, 平靜的波濤使他安然地游向河岸。 奧德修斯上岸后低垂無力的雙臂, 雙膝跪地:咸海耗盡了他的氣力。 他渾身浮腫,口腔和鼻孔不斷向外 噴吐海水;他氣喘吁吁難以言語, 只覺得一陣昏厥,精疲力竭地倒地。 待他感覺蘇醒,胸中的精力復(fù)蘇, 便取下胸前女神惠賜他的那方頭巾?! ∷杨^巾扔進海水相混的河流, 波濤卷頭巾入大海,奉還伊諾手里?! W德修斯離開平靜的河口爬進葦叢, 躺在葦叢里親吻滋生谷物的土地?! ∷麩o限憂傷地對勇敢的心靈這樣自語: “我真多不幸,最終將遭遇什么災(zāi)難? 我要是就這樣在河邊度過難熬的夜晚, 凜烈的晨霜和瑟索的朝露會把我凍壞, 我已經(jīng)筋疲力盡,只剩下氣息奄奄, 更何況河邊襲人的晨風(fēng)和徹骨的寒氣?! ∥乙桥郎闲逼拢苓M繁茂的樹林, 在枯枝敗葉間躺臥,倒可以抵御寒冷, 消除困乏,讓自己進入甜蜜的夢鄉(xiāng), 但我又擔心那不要成為野獸的獵物?!薄 ∷闹兴紤],覺得這樣做更為合適?! ∷匆娨黄瑯淞衷诟咛幘嗪影恫贿h, 便進到里面,來到兩株枝葉交叉的 橄欖樹前,一株野生,一株結(jié)碩果, 潮濕的疾風(fēng)的寒冷氣流吹不透它們, 太陽的明亮光線難射進,雨水打不穿, 橄欖樹的繁茂枝葉糾纏得如此嚴密。 奧德修斯匍匐進蔭翳,伸開雙手, 把枯枝敗葉攏起堆成厚厚的臥鋪?! 庥舻氖a蔽下枯枝敗葉層層堆積, 甚至足夠兩三人同時在里面藏臥, 躲避嚴酷的寒冷,即使寒氣凜冽?! v盡艱辛的神樣的奧德修斯見了, 喜在心頭,立即躺下埋身于枝葉里?! ∪缤腥斯律愍毦釉诨慕紩缫伴g, 把未燃完的柴薪藏進發(fā)黑的余燼, 用不著去向他人祈求不滅的火種, 奧德修斯也這樣把自己埋進殘葉里, 雅典娜隨即把夢境撒向他的雙眸, 使他的眼瞼緊閉,消釋難忍的困倦。 十一 女神托夢公主救援落難人 ?。ㄔ姷诹淼?-322行) 歷盡艱辛的神樣的奧德修斯躺在那里, 深深沉入夢境和困倦。這時雅典娜 來到費??怂谷瞬肪拥膰梁统鞘校 ∷麄冊染幼≡谶|闊的許佩里亞, . 與狂妄傲慢的庫克洛普斯族①相距不遠, 庫克洛普斯比他們強大,常劫掠他們?! x容如神明的瑙西托奧斯遷離那里, 來到斯克里埃,遠離以勞作為生的人們, 給城市筑起圍垣,蓋起一座座房屋, 給神明建造廟宇,劃分耕種的田地?! 〉呀?jīng)被死亡征服,去到哈得斯, 現(xiàn)在由阿爾基諾奧斯統(tǒng)治,神明賜智慧?! ∧抗饩季嫉难诺淠葋淼剿膶m殿, 設(shè)法為英勇的奧德修斯安排歸程?! ∷齺淼揭婚g精美的臥室,一位容貌 和身材如不死的神明的少女在那里安眠, 勇敢的阿爾基諾奧斯的女兒瑙西卡婭, 陪伴她的兩個侍女也都俊美無比, 睡在門柱旁邊,閃光的房門緊閉?! ∈?女神托夢公主救援落難人 ?。ㄔ姷诹淼?-322行) 歷盡艱辛的神樣的奧德修斯躺在那里, 深深沉入夢境和困倦。這時雅典娜 來到費??怂谷瞬肪拥膰梁统鞘?, 他們原先居住在遼闊的許佩里亞, . 與狂妄傲慢的庫克洛普斯族①相距不遠, 庫克洛普斯比他們強大,常劫掠他們?! x容如神明的瑙西托奧斯遷離那里, 來到斯克里埃,遠離以勞作為生的人們, 給城市筑起圍垣,蓋起一座座房屋, 給神明建造廟宇,劃分耕種的田地?! 〉呀?jīng)被死亡征服,去到哈得斯, 現(xiàn)在由阿爾基諾奧斯統(tǒng)治,神明賜智慧?! ∧抗饩季嫉难诺淠葋淼剿膶m殿, 設(shè)法為英勇的奧德修斯安排歸程?! ∷齺淼揭婚g精美的臥室,一位容貌 和身材如不死的神明的少女在那里安眠, 勇敢的阿爾基諾奧斯的女兒瑙西卡婭, 陪伴她的兩個侍女也都俊美無比, 睡在門柱旁邊,閃光的房門緊閉?! ∨裣褚魂嚽屣L(fēng),來到少女的床前, 站在她的頭上方,對她開言這樣說, 幻化成以航海著稱的狄馬斯的女兒模樣, 那少女與瑙西卡婭同齡,很令她喜歡?! ∧抗饩季嫉难诺淠葋淼剿斑@樣說: “瑙西卡婭,母親生了你怎這樣懶惰? 把你的那些漂亮衣裳隨意扔一旁, 你已臨近婚嫁,該穿上漂亮的衣服, 也該為隨嫁的侍女們準備漂亮服裝, 漂亮的衣服能給人帶來高尚的聲名, 你的父親和高貴的母親也會心喜歡?! ±杳鞯絹頃r,讓我們一起前去洗衣裳, 我將和你一同前往,做你的幫手, 要盡快備妥當,做少女的時間不會很久長?! ”镜厮匈M??怂谷说母哔F子弟 都來向你求婚,你也是高貴出身?! ∶鞒磕阆蚋哔F的父親提出請求, 要他為你套好健騾,準備車乘, 裝載你的袍帶、衣衫和漂亮披蓋?! ∵@對你自己也比徒步前往要方便, 因為洗滌的水池距離城市相當遠?!薄 ∧抗饩季嫉难诺淠日f完,轉(zhuǎn)身返回 奧林波斯,傳說那里是神明們的居地, 永存不朽,從不刮狂風(fēng),從不下暴雨, 也不見雪花飄零,一片太空延展, 無任何云絲拂動,籠罩在明亮的白光里, 常樂的神明們在那里居住,終日樂融融。 ……
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載