出版時間:2008-09 出版社:長征出版社 作者:(?。┨└隊?nbsp; 頁數(shù):155 譯者:湯永寬
Tag標簽:無
內(nèi)容概要
《采果集》是名家譯叢叢書之一。名家譯叢叢書主要包括《吉檀迦利》《園丁集》《飛鳥集》《新月集》。《采果集》由羅賓德羅那特·泰戈爾編寫。羅賓德羅那特·泰戈爾,印度近代著名的詩人、作家和社會活動家,第一位獲得諾貝爾文學獎的亞洲人,世界文學史上的巨匠。他的作品是人們“精神生活的燈塔”,為印度近代文學開辟了廣闊的道路,并且在世界近代文學史上占有了重要的地位。在他的創(chuàng)作生涯中,涉足了詩歌、小說、戲劇等不同領域,均獲得不凡的成就。
作者簡介
羅賓德羅那特·泰戈爾(1861-1941),印度近代著名的詩人、作家和社會活動家,第一位獲得諾貝爾文學獎的亞洲人,世界文學史上的巨匠。他的作品是人們“精神生活的燈塔”,為印度近代文學開辟了廣闊的道路,并且在世界近代文學史上占有了重要的地位。在他的創(chuàng)作生涯中,涉足了詩歌、小說、戲劇等不同領域,均獲得不凡的成就?!缎略录?、《飛鳥集》、《采果集》、《園丁集》、《吉檀迦利》是泰戈爾最具代表性的抒情詩集。
章節(jié)摘錄
10你握住我的手,把我拉到你的身邊,讓我當著眾人的面坐在高高的座位上,直到我變得戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,不能動彈也不能獨自舉步;每走一步我都疑慮重重,躊躇再三,唯恐踩上人們蔑視的荊棘。我終于獲得了解放!打擊來臨了,侮辱的鼓聲擂響了,我的座位墜落在塵埃之中。我的道路已經(jīng)在我的前面敞開。我的雙翼滿懷著對天空的渴慕。我要飛去與那夜半流駛的星星會合,投入那深邃的陰影里。我恍如那暴風雨所追逐的夏云,它扔掉金冠,像利劍似的把霹靂掛在一串閃電的鏈環(huán)上。我欣喜若狂,我在卑賤者行走的塵埃飛揚的小路上奔跑;我離你最后的歡迎更近了。當嬰兒離開了子宮,他便發(fā)現(xiàn)了母親。當我被攆出了你的家,離開了你,我就能自由地凝視你的面容。11我這串鑲著珠寶的項鏈,它裝點我只是為了嘲笑我。當它掛在我的頸子上的時候,它擦傷我的肌膚;但當我使勁把它扯下來的時候,它又使我感到窒息。它卡住了我的喉嚨,阻塞了我的歌聲。倘若我能把呈獻在你手中,我的主人,我就會得救。把它從我的頸子上取走吧,而用一只花環(huán)把我束來你的身邊作為交換,因為頸上戴著這串珠光寶氣的項鏈站在你的面前,使我感到羞愧。
媒體關注與評論
讓生麗若夏花而死美如秋葉。如果你為錯過太陽而流淚,你也將為錯過繁星而黯然神傷。由于他那至為敏銳、清新與優(yōu)美的詩篇;這些詩不但具有高超的技巧,并且由他自己用英文表達出來,便使他那充滿詩意的思想成為西方文學的一部分?! Z貝爾獎授獎詞 泰戈爾!謝謝你以快美的詩情,救治我天賦的悲感;謝謝你以卓越的哲理,慰藉我心靈的寂寞?! 摹 ∷谇G棘叢生的地球上,為我們建筑了一座宏麗而靜謐的詩的樂園?! 嵳耔I 每天讀一句泰戈爾的詩,可以讓我忘卻世上一切苦痛?! ㄓⅲ┤~芝
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載