出版時(shí)間:2008-1 出版社:知識(shí)產(chǎn)權(quán) 作者:莊一方 頁(yè)數(shù):219
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
專利文獻(xiàn)的英漢翻譯是專利審查員、專利權(quán)人、專利代理人共同關(guān)心的問題。作者根據(jù)多年的從業(yè)經(jīng)驗(yàn),在本書中細(xì)致分析專利文獻(xiàn)種涉及的專利知識(shí)與語(yǔ)言知識(shí),列舉大量翻譯實(shí)例,并配以有針對(duì)性的練習(xí)。
書籍目錄
目錄第一章 專利文獻(xiàn)翻譯簡(jiǎn)介第二章 專利申請(qǐng)文件的語(yǔ)言特點(diǎn)第三章 申請(qǐng)文件各部分的翻譯第四章 關(guān)注中英文的差異第五章 翻譯水平的提高第六章 專利翻譯的職業(yè)操守附錄 與專利翻譯相關(guān)的國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)
編輯推薦
專利文獻(xiàn)的英漢翻譯是專利審查員、專利權(quán)人、專利代理人共同關(guān)心的問題。作者根據(jù)多年的從業(yè)經(jīng)驗(yàn),在本書中細(xì)致分析專利文獻(xiàn)種涉及的專利知識(shí)與語(yǔ)言知識(shí),列舉大量翻譯實(shí)例,并配以有針對(duì)性的練習(xí)。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載