孫子說(shuō)

出版時(shí)間:2005-5  出版社:現(xiàn)代出版社  作者:蔡志忠  頁(yè)數(shù):125  譯者:Brian Bruya  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

中國(guó)早期思想家的著作影響了中國(guó)文化和社會(huì)的方方面面,從教育到藝術(shù),從政治和戰(zhàn)爭(zhēng)到日常禮節(jié)。廣受歡迎的漫畫(huà)家蔡志忠先生一直致力于用他獨(dú)特而富有吸引力的畫(huà)風(fēng)將這些古代經(jīng)典著作的智慧帶入生活。這一中國(guó)傳統(tǒng)思想系列漫畫(huà)映射出歷史上偉大思想家們的光輝;包括:    孔子,和諧生活的智慧。    老子,道家自然生活的智慧。    莊子,道家自由與自然的智慧。    孫子,不戰(zhàn)而勝的智慧。    禪師,生活在瞬間的智慧。    蔡志忠先生最早是因?yàn)樗@獎(jiǎng)的多部動(dòng)畫(huà)電影和每日連載漫畫(huà)引起大眾的關(guān)注的。在長(zhǎng)期的自學(xué)之后,蔡志忠先生將創(chuàng)作方向轉(zhuǎn)移到經(jīng)典著作上。作品廣受評(píng)論家的好評(píng)并快速成為暢銷書(shū)。蔡先生的書(shū)已被美國(guó)知名出版如,Princeton University Press和Knopf出版。    Brian Bruya是此系列書(shū)美國(guó)版的譯者,擁有夏威夷大學(xué)比較哲學(xué)的博士學(xué)位。他是中國(guó)早期哲學(xué)研究領(lǐng)域的專家和翻譯,同時(shí)還是一個(gè)關(guān)于中國(guó)哲學(xué)研究的網(wǎng)站書(shū)海文苑的決編輯。

書(shū)籍目錄

The Life of Sun WuChapter 1 Calculation  Calculation  The Dao,Heaven,Earth,Command ,Law  The DAO  Heaven  Earth  Command  Law  The Seven Calculations  Subterfuge  Taking Aduantage of the Enemy  Temple DecisionsChapter 2 Waging War  A Million Dollars a Day  Protracted War is Disadvantageous  Victory Not Duration  Gain Strength Through Defeating the Enemy  The General Who KnowsChapter 3 Strategic Offensive  The Principles of Warfare   Attack Strategy  The Strategy Offensive in War  Powers of the Commander  Know Thyself,Know Thine EnemyChapter 4 Tactical Disposition  The Objective of Strategy  Seek Victory Before Fighting   ……Chapter 5 ForceChapter 6 Strength and WeaknessChapter 7 ManeuverChapter 8 AlternativesChapter 9 On the MarchChapter 10 TerrainChapter 11 GroundChapter 12 Incendiary WarfareChapter 13 Espionage

章節(jié)摘錄

插圖

媒體關(guān)注與評(píng)論

書(shū)評(píng)蔡志忠漫畫(huà)圖書(shū)已經(jīng)在44個(gè)國(guó)家出版,銷售達(dá)到4000萬(wàn)冊(cè)。    蔡志忠是亞洲最成功、最受歡迎的漫畫(huà)作家之一。他的部分作品甚至被日本公立學(xué)校課程中使用。他16歲開(kāi)始職業(yè)生涯,最早是因獲獎(jiǎng)的多部動(dòng)畫(huà)電影和每日連載漫畫(huà)引起大眾關(guān)注的。蔡志忠漫畫(huà)的的第一部作品是《莊子說(shuō)》,在臺(tái)灣出版后引起巨大轟動(dòng),此后出版的每一本都獲得了同樣的成功并多次再版?! 〈颂紫盗袇矔?shū)的英文譯者是美國(guó)學(xué)者BRIAN BRUYA先生,擁有夏威夷大學(xué)比較哲學(xué)博士學(xué)位,是中國(guó)早期哲學(xué)研究領(lǐng)域的專家。由于他的再度創(chuàng)作,使該書(shū)的英文譯文準(zhǔn)確、地道,具有權(quán)威性。

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    孫子說(shuō) PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)21條)

 
 

  •   孫子說(shuō):兵學(xué)的先知(蔡志忠漫畫(huà)中英文版)好看好玩
  •   真是喜歡蔡志忠的漫畫(huà)呢。
  •   我是因?yàn)樵趫D書(shū)館借到了這套書(shū)中的《菜根譚》,看了以后發(fā)現(xiàn)很好看,中文很有哲理就不用說(shuō)了,英文居然翻譯的很高明(個(gè)人水平不高,所以覺(jué)得人家翻譯得很好。),所以很喜歡,這才到網(wǎng)上碰運(yùn)氣,結(jié)果居然有一整套,價(jià)錢(qián)還不貴,可惜的是《老子說(shuō)》有一本限地區(qū)。

    喜歡這套古典著作但又怕艱澀難懂的朋友,可以先買一兩本看看,畢竟漫畫(huà)版本的要親近一點(diǎn)。翻譯者是個(gè)老外,對(duì)原文的理解還是很比較正確的,對(duì)學(xué)習(xí)英語(yǔ)還是有幫助的。
  •   兒子小學(xué)六年級(jí),已讀完了《弟子規(guī)》《大學(xué)》《中庸》《老子》《論語(yǔ)》等傳統(tǒng)文化經(jīng)典,英語(yǔ)學(xué)得也很好,學(xué)完了《體驗(yàn)英語(yǔ)》1-9級(jí)的4個(gè)系列,讀完了《神奇樹(shù)屋》雙語(yǔ)版。買這套書(shū)就是鞏固國(guó)學(xué)和英語(yǔ)的知識(shí),以漫畫(huà)的形式,饒有趣味,兒子看得愛(ài)不釋手,一石雙鳥(niǎo),真是太棒了。
  •   喜歡蔡志忠
  •   經(jīng)典,給小孩子玩中兼學(xué)多少有些用。
  •   成功并不是地位多高,或是多有名,或是賺到多少錢(qián);成功是讓多少人,在多長(zhǎng)的時(shí)間,獲益良多
  •   喜歡的書(shū),難得有優(yōu)惠一下買了不少。
  •   這書(shū)得慢慢撿單詞。。。。
  •   譯的不是特別好,好多生詞。總的說(shuō)來(lái)還不錯(cuò)
  •   老少咸宜?。。。?/li>
  •   這套書(shū)適合給海外的華人后代讀.因?yàn)橛挟?huà),還有英文,有機(jī)會(huì),我問(wèn)問(wèn),他們覺(jué)得怎么樣……
  •   不過(guò)是英文版,但是自己沒(méi)注意看,很傷感本人英文太爛,看起來(lái)似乎有點(diǎn)吃力~!呵呵
  •   It'sveryusfulformetoread.It'sagoodbook.
  •   作為一般的英語(yǔ)讀物可以,但是書(shū)里面有些地方有明顯的錯(cuò)誤。如:1.封面上的“Bestsellingcomicsauthorwithover40millionbookssold”我們可以看出首字母大寫(xiě)了,說(shuō)明這是一句話,句子后面本應(yīng)該有一個(gè)句號(hào)。2.英文狀態(tài)下的'符號(hào)應(yīng)該切換到半角輸入方式,而這個(gè)系列的書(shū)有些地方是用的全角輸入方式。3.還有些地方前面有引號(hào),而反引號(hào)卻沒(méi)了……4.有些地方字號(hào)大小不一。5.段落對(duì)齊的方式有些是居左有些是居中,有些是分散對(duì)齊,沒(méi)有一個(gè)統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn)。6.半角輸入狀態(tài)下,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)后面應(yīng)該空一格,該書(shū)上有的地方空了,有的地方?jīng)]空。作為一本bestsellingcomic,連這些小小的細(xì)節(jié)都不注意,怎么好意思說(shuō)自己是暢銷書(shū)?!充其量只能算是快餐書(shū)!這種書(shū)就不用買著收藏了,平時(shí)沒(méi)事的時(shí)候讀讀還是可以的。要想領(lǐng)略中國(guó)傳統(tǒng)文化的博大精深和中國(guó)古代偉人的智慧,推薦各位看官還是看中文的古文譯注版會(huì)好點(diǎn)兒。
  •   英文的
  •   知道是中英雙語(yǔ)的,但沒(méi)想到畫(huà)中的文字是英語(yǔ)的,畫(huà)外的介紹解說(shuō)是中文的,明顯是定位給老外看的.我本來(lái)以為是反過(guò)來(lái)的樣子. 這下真的只能當(dāng)禮物送給老外了.
  •   送給朋友的所有預(yù)先付款了投訴了讓我等開(kāi)始態(tài)度好點(diǎn)后來(lái)發(fā)郵件根本就不回了4個(gè)月了也不抱希望了非常郁悶
  •   正版,好東西,值得購(gòu)買!
  •   這種題材翻譯成英語(yǔ)效果不太好,而且在商品介紹里面也沒(méi)有在明顯的地方說(shuō)是英漢對(duì)照的,買來(lái)一看傻眼了,直接虧了一半。蔡志忠的漫畫(huà)還是沒(méi)問(wèn)題的。
  •   特別是英文的翻譯很好~~~
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7