非凡人生

出版時(shí)間:2005-5-1  出版社:新世界出版社  作者:王樹英  頁數(shù):159  字?jǐn)?shù):150000  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

季羨林先生是北京大學(xué)著名教授、梵文學(xué)家、印度學(xué)家、佛學(xué)家、翻譯家、教育家等,他精通六七種外語,博古通今、著作等身、享譽(yù)國內(nèi)外,是國內(nèi)外少有的專家、學(xué)者,受到世人的欽佩和景仰。一提到他的名字,很多人都熟悉,知道他學(xué)識(shí)淵博,德高望重。但是,他等身的學(xué)術(shù)著作,除有關(guān)學(xué)術(shù)界人士外,鮮為人知?!八降资亲鍪病吹?,是怎樣一個(gè)人?”不少人并不清楚,至今他已過耄耋之年,而不認(rèn)識(shí)他的人還認(rèn)為他“年輕”,這是從他的散文中感受到的。前些年學(xué)生在路上與他相遇,不認(rèn)為他就是季先生,因看上去他年事已高,誤認(rèn)為是重名,還有另一個(gè)人,如此等等,鬧出不應(yīng)有的笑話。我們每當(dāng)想起這類笑話,總感到遺憾。作為季先生的學(xué)生、同事和對(duì)他有所了解的人,有責(zé)任、有義務(wù)對(duì)他作些介紹,否則心里不平靜。我們力所能及地就季先生的主要科研成果和他的為人,扼要地給以介紹,并附有適量插圖,希望能對(duì)讀者有所裨益。季羨林先生簡介:    季羨林先生于1911年8月生于山東省清平縣(現(xiàn)改為,臨清市)農(nóng)民家庭。因家庭貧寒,他于6歲離開父母,背井離鄉(xiāng),往濟(jì)南依靠叔父為生,在那里讀完小學(xué)、初中和高中。1930年高中畢業(yè)后,考入北京的清華大學(xué)西洋文學(xué)系,1934年畢業(yè),獲文學(xué)士學(xué)位,回濟(jì)南母校任省立濟(jì)南高中國文教員一年。1935年被錄取為清華大學(xué)與德國的交換研究生。是年秋赴德國,入哥廷根大學(xué)(Gottingen),學(xué)習(xí)梵文、巴利文、吐火羅文等。1941年獲哲學(xué)博士學(xué)位。1946年回國,任北京大學(xué)教授兼東方語言文學(xué)系主任。解放后仍任原職,北京大學(xué)授予他“終身教授”的榮銜。1956年當(dāng)選為中國科學(xué)院哲學(xué)社會(huì)科學(xué)部委員,同年加入共產(chǎn)黨。1978年兼任北京大學(xué)副校長、中國社會(huì)科學(xué)院與北京大學(xué)合辦的南亞研究所所長,1984年研究所分設(shè),改任北京大學(xué)南亞研究所所長等。先后兼任過中國外國文學(xué)學(xué)會(huì)會(huì)長、中國南亞學(xué)會(huì)會(huì)長、中國語言學(xué)會(huì)會(huì)長、中國外語教學(xué)研究會(huì)會(huì)長等幾十個(gè)職務(wù)。歷任第一屆北京市人民代表大會(huì)代表,自1954年起,當(dāng)選為第二、三、四、五屆全國政協(xié)委員,1983年當(dāng)選為第六屆全國人大常委會(huì)委員。2003年4月由中國科學(xué)院哲學(xué)社會(huì)科學(xué)部委員改為中國社會(huì)科學(xué)院士。    從中學(xué)時(shí)代起,他就開始學(xué)習(xí)寫作,也曾翻譯過一些歐美文學(xué)作品。上大學(xué)后,學(xué)習(xí)西方文學(xué),以英文為主,輔之以德文和法文。除學(xué)習(xí)必修課外,還選學(xué)其他一些與印度有關(guān)的課程。    1935年到德國后,他利用當(dāng)?shù)刎S富的資料條件,在德國老師的認(rèn)真教授下,學(xué)習(xí)印度古語梵文和巴利文,后來又兼學(xué)吐火羅文和吠陀。在當(dāng)時(shí)艱苦條件下,學(xué)習(xí)和研究十年之久,為他后來的研究工作,打下了良好而堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。    季先生留德十年,學(xué)成回歸,報(bào)效祖國。1946年回國后,他受聘為北京大學(xué)教授并被任命為東語系主任,開始艱苦創(chuàng)業(yè),組織隊(duì)伍,辦起了東方語言文學(xué)系。從此,他勤于科研、忙于政務(wù),兢兢業(yè)業(yè)。1946—1949年三年間,共寫各種體裁文章40余篇,在各報(bào)刊上發(fā)表,其中學(xué)術(shù)論文有13篇。諸如《從中印文化交流談到中國梵文的研究》、《佛教對(duì)于宋代理學(xué)影響之一例》、《浮屠與佛》、《列予與佛典》等等,這些文章,是季先生大量研究工作的開始,論文水平之高,使中國學(xué)術(shù)界大為震驚,始知中國有季羨林其人。    早在德國留學(xué)時(shí)期,季先生就對(duì)中印文化關(guān)系研究深感興趣,做過一些研究,寫過一些論文?;貒?,他進(jìn)一步研究并撰寫文章,匯成集子,名之曰《中印文化關(guān)系論叢》,于1957年出版。到20世紀(jì)80年代初,他又分別用德文、英文和中文寫過一些論文,令人折服,后編輯成冊(cè),書名為《印度古代語言論集》,于1982年出版后,深得學(xué)術(shù)界的好評(píng),謂之“非常人所能企及”。    幾十年來,季羨林先生參加過無數(shù)次國際會(huì)議,到過世界上許多國家。其中先后出訪印度數(shù)次,訪問的時(shí)間也長、考察的地方也多,有關(guān)印度的專著、譯著和散文,他寫得也最多。除上述外,主要著作還有:《印度簡史》、《1857—1859印度族起義》、《佛教與中印文化交流》、《原始佛教的語言問題》、《羅摩衍那初探》、《季羨林佛教學(xué)術(shù)論文集》、《中印文化交流史》、《糖史》、《天竺心影》等等。季先生的這些著作,在國內(nèi)外產(chǎn)生了重大而深遠(yuǎn)的影響。

作者簡介

王樹英,1938年生,河北省安國市人,中國社會(huì)科學(xué)院亞太所研究員。1965年畢業(yè)于北京大學(xué)東語系,后留校任教。1978年調(diào)入中國社會(huì)科學(xué)院南亞研究所(后擴(kuò)大為亞太所),專門從事印度歷史與文化研究,19831985年在印度尼赫魯大學(xué)進(jìn)修與研究。主要著作有《印度文化與民俗》、《印度各邦歷史文化》、《印度》、《宗教與印度社會(huì)》、《中印文化交流與比較》等著作。主編《中印文化交流叢書》和《世界民族·亞洲》等等。多次獲優(yōu)秀成果獎(jiǎng)。獲我國國務(wù)院頒發(fā)的“政府特殊津貼證書”。

書籍目錄

一、季羨林先生簡介  非凡人生——季羨林先生二、非凡的人生  1、家境貧寒,入學(xué)苦讀  2、奮發(fā)圖強(qiáng),學(xué)成歸國  3、時(shí)運(yùn)大變,數(shù)職纏身  4、文革動(dòng)亂,死里逃生  5、見縫插針,孜孜不倦  6、以德報(bào)怨,不計(jì)私仇  7、以文會(huì)友,崇高真理  8、待人誠懇,門庭若市  9、治學(xué)廣泛,博古通今  10、獨(dú)有創(chuàng)建,卓爾不群  11、年逾八旬,創(chuàng)作高峰  12、傳遞友誼,交流文化  13、尊師愛生,情同手足  14、文化象征,學(xué)習(xí)楷模三、有關(guān)印度方面季先生的著作目錄四、后記五、附錄  (1)中國的馬克思·穆勒       ——記季羨林先生      (印度)哈拉普拉薩·雷易教授  (2)羅摩衍那的故事在中國深受歡迎       ——采訪著名中國文學(xué)家季羨林教授       (印度)凌吉德·古瑪爾  (3)談?wù)劶玖w林教授       韓素音(英籍女作家)  (4)一代文宗季羨林教授與印度學(xué)       王樹英

章節(jié)摘錄

書摘真是,禍從天降!在那駭人聽聞的“文革”中,因?yàn)樗矣谡塘x執(zhí)言,反對(duì)所謂“第一張馬列主義大字報(bào)”的作者——臭名昭著的“老佛爺”(聶元梓),而被抄家、被揪出批斗,受到百般折磨。拳打腳踢,耳光相間,謾罵凌辱,背曲腰彎,幾乎把命賠上。批斗完了,一聲“滾蛋!”踢下臺(tái)去,汗流滿面,疲憊不堪。皮肉之苦永世難忘。他成了甕中之鱉,阱中之獸,任人宰割,痛苦難熬,簡直忍無可忍。于是,他想走絕路,以了卻一生。藥片、藥水準(zhǔn)備就緒,未來得急越墻逃走,這時(shí),突然紅衛(wèi)兵激烈地敲門,他被拉出去批斗,更大悲劇未能發(fā)生,也算是意外“收獲”,還得感謝紅衛(wèi)兵抓他批斗,救他一命。    他死里逃生,過起了非人的生活,除了蹲牛棚,就是被批斗。后來被“放”回家,成了“不可接觸者”,在家也是門可羅雀。    對(duì)他的批斗高潮已過,但他到底是什么“分子”,尚無結(jié)論,因此他被安排在傳達(dá)室,做信件和報(bào)紙的收發(fā)工作。待報(bào)紙和信件收發(fā)完畢,他無事閑坐在門口。幾十年來,忙慣了的人,無事閑坐著,很不習(xí)慣,實(shí)在難受,于是他挖空心思,想找點(diǎn)事干,想來想去,最后想到了翻譯印度的《羅摩衍那》這部史詩。    《羅摩衍那》被譽(yù)為世界著名《史詩》之一,它在印度文學(xué)史上和世界文學(xué)史上都占有崇高的地位。它可能形成于公元前5世紀(jì)以前,有的說它形成于公元前4世紀(jì)至公元2世紀(jì)之間。整個(gè)《史詩》內(nèi)容涉及到印度從奴隸社會(huì)向封建社會(huì)轉(zhuǎn)變時(shí)期的政治、經(jīng)濟(jì)、軍事、文化宗教、民俗等方面,對(duì)東南亞、中亞和中國等都有影響,后來也傳到了歐洲。它被印度稱為《最初的詩》,共分7卷。季先生若翻譯它,必須還用詩體,押韻,忠實(shí)于原文內(nèi)容,一部八萬余行的《史詩》,全要押韻,談何容易。他每天晚上回家后,把《羅摩衍那》的梵文詩體譯成漢文散文,寫成小條,裝在口袋里,第二天早晨上班時(shí)帶到班上,待閑著無事時(shí),從口袋里把小條拿出,再仔細(xì)琢磨、反復(fù)推敲,最后把散文改為有韻的詩。    可是,他公開大模大樣地坐在那里翻譯,是不可能的,只能偷偷地進(jìn)行。日復(fù)一日,天長日久,經(jīng)過五年的艱苦努力,全書譯完。后來“四人幫”倒臺(tái),“文革”結(jié)束以后,《羅摩衍那》七卷本陸續(xù)出版,到1984年全部出齊。這樣,季先生為中國翻譯史和中印文化交流史建立了一座豐碑,該書漢譯本于1994年榮獲了中國第一屆國家圖書獎(jiǎng)。    《羅摩衍那》不僅受到印度人民的喜愛,深入人心,對(duì)印度人民的宗教思想有巨大影響,而且在世界上也影響很大。長期以來,它被輾轉(zhuǎn)譯成德文、法文、英文、俄文、日文等,但沒有漢文譯本。季先生在他最困難的日子里,無意中創(chuàng)出了奇跡,填補(bǔ)了中國翻譯史上的一個(gè)空白。    “文革”十年,是中國歷史上最野蠻、最殘暴、最愚昧、最荒謬的十年,是季先生受苦受難最深、九死一生的十年。    人,活過來了,苦,也受夠了。偷偷翻譯的名著,也出版了,奇跡也出現(xiàn)了。所有這些,都是季先生本人連做夢也未想到的。P40-41插圖

媒體關(guān)注與評(píng)論

書評(píng)季羨林先生是“國寶”,甚至是“世界之寶”。大家都知道他,但是“對(duì)他了解不多,更不具體”?!斗欠踩松杭玖w林先生》較為詳細(xì)地介紹了學(xué)貫中西、博古通今、著作等身的季羨林先生。本書作者是北京大學(xué)從事印度社會(huì)文化研究的王樹英研究員,作為季羨林先生的學(xué)生和同事,對(duì)季老自有較多了解。本書有經(jīng)過季羨林先生親自審閱,因此具有重要的傳記文學(xué)價(jià)值。     季羨林先生不僅是著名文學(xué)家、教育家和社會(huì)活動(dòng)家,而且是博古通今、學(xué)貫中西的學(xué)者。他在語言學(xué)、文化學(xué)、歷史學(xué)、佛教學(xué)、印度學(xué)和比較文學(xué)等方面都卓有建樹。如,他不僅精通英語、德語、梵語、吠陀語、巴利語、吐火羅語,還能閱讀法語、俄語書籍。他有關(guān)印度方面的研究工作填補(bǔ)了許多空白,等等。本書對(duì)這些都有詳細(xì)描述。尤其由作者、攝影家陳平生先生、季老的助手兼秘書李玉潔女士三人提供的近百張季老在各個(gè)時(shí)期各種活動(dòng)的照片,使得本書真正“圖文并茂”,加深讀者對(duì)季老的了解。     我個(gè)人對(duì)季老的散文非常喜歡。我有個(gè)同事也特別喜歡閱讀季老的散文。我想這可能是季老的散文隨筆寫得特別真誠。他的閱歷非常豐富,所以筆下天馬行空,充滿博學(xué)、智慧的靈性。他的感情真摯,讓人感覺溫馨而實(shí)在。他以學(xué)者之心作文,所以文筆淡樸自然。季老的散文確實(shí)非常優(yōu)美,讀他的散文,確實(shí)能讓人感到安靜,不僅能開闊視野,而且內(nèi)心受到良好的精神熏陶。     我注意到季老的寢室兼寫作的房間非常簡陋。從照片上看,房間的窗前是一張書桌,卓上擺著書籍、雜志、筆筒還有照片。書桌的前面是一張?zhí)僖危筮吺菃稳舜?,右邊是書柜。書柜的前面一張凳子上擺放著老式的洗臉盆、口杯、牙刷。頭頂上一只燈泡垂直懸掛下來。房間家具都很舊氣,擺設(shè)也顯得有一點(diǎn)亂,但是都很實(shí)用。房間非常簡陋,但感覺很安靜,是適合學(xué)者的房間。季老就是在這樣的房間里,幾十年如一日,每天早上四點(diǎn)就起來讀書、寫作。     季羨林先生讓人感動(dòng)的地方特別多。我注意到本書提供了一張季老和他夫人的照片。照片旁邊的說明寫道:“季先生的婚姻屬于封建包辦,在那個(gè)時(shí)代,在寄人籬下的處境下,他嚴(yán)格地遵從了?;楹螅巳鄙俟餐Z言。日久天長,在季先生看來,夫人德華天資確實(shí)不是太高,只念過小學(xué)。她到了晚年,連早年能認(rèn)識(shí)千八百字也都大半還給了老師。因此,她對(duì)季先生一輩子搞什么研究,有什么意義,根本不知道,她似乎從來也沒有想知道過。在這方面,夫妻二人毫無共同語言。然而,在道德方面,季先生認(rèn)為,她卻是超一流的,上對(duì)公婆,她真正盡了孝道,下對(duì)子女,她真正做到了慈母做的一切,中對(duì)丈夫,她絕對(duì)忠誠,絕對(duì)愛護(hù),她是一個(gè)極為難得的孝順媳婦,賢妻良母。因此,季先生夫婦二人關(guān)系一直很好,彼此相敬如賓。然老伴已于1994年病勢了?!睆倪@里我們可以深刻感受季羨林先生高尚的人格魅力。     由此可見季老的學(xué)術(shù)成就和精神品格。他不僅知識(shí)淵博,而且品德高尚,富有人格魅力,確實(shí)無愧為學(xué)人楷模。踏踏實(shí)實(shí)研究學(xué)問,老老實(shí)實(shí)做人做事,我感覺人這樣活著就很有意義。

編輯推薦

季羨林先生翻譯與創(chuàng)作并舉,語言、歷史與文藝?yán)碚擙R抓,對(duì)比較文學(xué)、民間文學(xué)等也有濃厚的興趣,是個(gè)典型的雜家。他是中華民族傳統(tǒng)美德和傳統(tǒng)文化的繼承者與弦揚(yáng)者,為學(xué)人之楷模。本書全面、系統(tǒng)地闡述他的一生的經(jīng)歷與成就。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    非凡人生 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)7條)

 
 

  •   我期待著:在季羨林先生的這本傳記中,籍貫沒有搞錯(cuò)!
  •   內(nèi)容真實(shí),插圖很多
  •   圖比較多 總體說劃得來
  •   很好很好,值得收藏。
  •   季羨林老先生的書籍還是不錯(cuò)的啊
  •   照片不錯(cuò),作為傳記的話,內(nèi)容有點(diǎn)單了
  •   這本書,外觀看上去還不錯(cuò),希望里面也都是好看的
 

250萬本中文圖書簡介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7