出版時(shí)間:2007-2 出版社:航空工業(yè) 作者:[英]約翰·巴肯[J 頁數(shù):269
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
《三十九級臺階》是英國作家約翰·巴肯的重要作品之一。在這部小說中,從南部非洲返回英國的采礦工程師理查德·漢內(nèi)為阻止國防絕密文件落入德國人之手,與德國間諜展開了一場驚心動(dòng)魄的搏斗。小說的文筆通俗細(xì)膩,故事情節(jié)跌宕起伏,懸念叢生,驚險(xiǎn)瞬間目不暇接,不愧為一部膾炙人口的驚險(xiǎn)小說。其故事梗概如下:
從南部非洲返回英國生活的理查德·漢內(nèi)回到他在倫敦的寓所,感到百無聊賴。然而,那天晚上他?公寓中來了一位不速之客。這名叫斯卡德的美國人發(fā)現(xiàn)有個(gè)代號為“黑石”的外國間諜組織,正準(zhǔn)備刺殺首相從而引起混亂,然后竊取一份重要的國防軍事情報(bào)。斯卡德因?yàn)樽粉櫵麄兊某蓡T,被對方發(fā)現(xiàn)后身處殺人滅口的險(xiǎn)境。漢內(nèi)答應(yīng)讓斯卡德暫時(shí)在他的寓所躲避。一天夜里,漢內(nèi)返回寓所時(shí)發(fā)現(xiàn)斯卡德被一把匕首訂死在了地板上。
漢內(nèi)決定逃到蘇格蘭以便躲過警方的抓捕和“黑石”的追殺。他喬裝改扮成送奶人的模樣,向火車站奔去。此時(shí),警方已經(jīng)把他當(dāng)成重要的謀殺嫌犯。
漢內(nèi)進(jìn)入了景色優(yōu)美的蘇格蘭高原,這時(shí)窮追不舍的“黑?”跟了上來。漢內(nèi)來到一家小客棧,在那個(gè)客棧老板的鼎力相助下,“黑石”的人被暫時(shí)引上歧途。奔逃之中,漢內(nèi)邂逅年輕的哈里爵士,后者介紹漢內(nèi)去找他的教父,英國外交部的高官沃爾特·布利文特勛爵。之后,漢內(nèi)又假扮修路人騙過了“黑石”間諜組織成員的盤問。
漢內(nèi)在蘇格蘭高原的野外過夜,搜索他的人終于發(fā)現(xiàn)了他的蹤跡。漢內(nèi)拼盡全力在高原上奔逃,忙不擇路逃進(jìn)了一幢農(nóng)舍,沒想到冤家路窄,這里正是“黑石”的巢穴之一。漢內(nèi)好不容易才逃出魔窟,他返回修路人家中,去取留在那里的斯卡德的筆記本。由于過度勞累,寒內(nèi)大病了?場。
漢內(nèi)病愈后離開修路人的家,費(fèi)了一番周折找到沃爾特·布利文特勛爵的鄉(xiāng)間別墅,與他接上頭,寒內(nèi)的逃亡生活結(jié)束了。沃爾特勛爵覺得漢內(nèi)帶來的信息有些危言聳聽。而事態(tài)的發(fā)展恰恰證明這一切都是真的。希臘首相正像那些間諜所計(jì)劃的那樣被暗殺了!
沃爾特勛爵帶著漢內(nèi)急返倫敦作好應(yīng)變準(zhǔn)備,此時(shí)警方已經(jīng)不再統(tǒng)計(jì)漢內(nèi)。繃緊的弦突然松了下來,漢內(nèi)感到有些失落。不過他感覺到“黑石
”一定還會(huì)有驚人之舉。在本能的驅(qū)使下,他立刻返回屋爾特勛爵的住所,即使發(fā)現(xiàn)“黑市”已經(jīng)派人假扮海軍大臣從這里召開的重要會(huì)議上竊走了國防機(jī)密。與會(huì)的英法高層人士紛紛震愕,一時(shí)間均感到束手無策。漢內(nèi)根據(jù)斯卡德筆記本中提到“三十九級臺階”作出大膽推測,遂被委以重任領(lǐng)導(dǎo)抓捕行動(dòng)。經(jīng)過一番驚心動(dòng)魄的殊死搏斗,漢內(nèi)在警方與軍方的配合縣終于粉碎了德國間諜的外逃陰謀,截獲了他們竊取的重要情報(bào),把“
黑石”一網(wǎng)打盡。
作者簡介
作者:(英國)約翰·巴肯(John Buchan) 編者:王若平 等 改編:Robert Williams
書籍目錄
CHAPTER 1 The Man who Died
CHAPTER 2 The Milkman Sets Out on His Travels
CHAPTER 3 The Adventure of the Literary Innkeeper
CHAPTER 4 The Adventure of the Radical Candidate
CHAPTER 5 The Adventure of the Roadman
CHAPTER 6 The Adventure of the Bald Archeologist
CHAPTER 7 The Dry-Fly Fisherman
CHAPTER 8 The Coming of the Black Stone
CHAPTER 9 The Thirty-nine Steps
CHAPTER 10 Various Parties Converging on the Sea
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁:I returned from the City about three o'clock on that May afternoon pretty well disgusted with life. I had been three months in the Old Country, and was fed up with it. If anyone had told me a year ago that I would have been feeling like that I should have laughed at him but there was the fact. The weather made me uncomfortable, the talk of the ordinary Englishman made me sick, I couldn't get enough exercise, and the amusements of London seemed as flat as soda-water that has been standing in the sun. "Rich- ard Hannay," I kept telling myself, "you have got in- to the wrong ditch, my friend, and you had better climb out. "It made me bite my lips to think of the plans I had been building up those last years in Bulawayo. I had got my pile - not one of the big ones, but good enough for me and I had figured out all kinds of ways of enjoying myself. My father had brought me out from Scotland at the age of six, and I had never been home since~ so England was a sort of Arabian Nights to me,
編輯推薦
《床頭燈英語5000詞純英文:三十九級臺階》編輯推薦:美國作家改編,真正適合中高級英語學(xué)習(xí)者的原汁源味英語讀物。1.難度適中:市面上大多數(shù)英語讀物,要么難度過低,近似于中學(xué)水平的簡寫本;要么過于艱深,讀者不得不“知難而退”。對于中高級英語學(xué)習(xí)者而言,找不到難度適中的英語讀物,這是他們無法徹底征服英語的根本原因。本套讀物用英語中5500個(gè)核心詞匯寫成,使你躺在床上小用翻詞典就能順利地讀下去,在不知不覺中走向英語自由境界。2.語言現(xiàn)代,地道:美國作家執(zhí)筆,用流暢的現(xiàn)代英語改寫,保留原著的語言特色。3.選材經(jīng)典:皆為一生中不可不讀的作品,讀之可提高英語水平、積淀兩方文化和深入了解西方世界。4.情節(jié)曲折、趣味性強(qiáng):讓你徜徉在一個(gè)又一個(gè)迥異奇妙的書中世界。5.擺脫漢語干擾:人多數(shù)讀者(尤其足青少年),任讀英漢對照讀物學(xué)英語時(shí),經(jīng)常出現(xiàn)一種情況,即剛開始還主要看英語,越到后來,情書越跌宕,心情越迫切,就會(huì)一不小心把漢語先讀完了。純英文版即可避免此種現(xiàn)象發(fā)生。6.便于教師教學(xué)使用?!差^燈英語學(xué)習(xí)讀本,英語自由境界的階梯,孵育高級英語人才的搖籃!在中國走向世界的道路上,英語水平?jīng)Q定工資水平!改變你的人生命運(yùn),每天只需半小時(shí)!通向英語自由境界的階梯!
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載