兒子與情人

出版時間:2006-7  出版社:中國書籍出版社  作者:勞倫斯  頁數(shù):443  譯者:陳良廷 劉文瀾  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  《兒子與情人》是英國作家勞倫斯早期最著名的作品,也是他的成名作;這是一部帶有自傳性的長篇小說,取材于作者童年及青少年時代的生活。勞倫斯在這部小說中集中探究了人性的變異與心靈的扭曲,并用弗洛伊德的觀點(diǎn)來描寫男女情愛,批判了西方現(xiàn)代工業(yè)文明對人的自然天性的摧殘。  勞倫斯是英國著名小說家、詩人、散文家,20世紀(jì)英國最重要和最有爭議的小說家之一,20世紀(jì)文壇上最有天分與影響力的人物之一。他也福斯特、喬伊斯、理查森、伍爾芙同為20世紀(jì)英國小說的開創(chuàng)者,是中國讀者最熟悉與喜愛的西方作家之一。  入選美國《優(yōu)良讀物指南》評選的“世界名著100種”書目。美國文學(xué)鑒賞家推薦“20世紀(jì)百部杰出英文小說”之一。美國文化名人費(fèi)迪曼推薦的“一生讀書計劃”之一。

作者簡介

  勞倫斯(1885-1932),英國著名短篇小說家、詩人、散文家,是二十世紀(jì)英國最獨(dú)特和最有爭議的作家之一。他生于諾丁漢一個礦工家庭,二十一歲時入諾丁漢大學(xué)學(xué)習(xí),一生中創(chuàng)作了四十余部小說、詩歌、游記等作品,《兒子與情人》被認(rèn)為是其最好的小說。勞倫斯提倡人性自由發(fā)展,反對工業(yè)文明對自然的破壞。他的作品對家庭、婚姻和性進(jìn)行了深入探索,對20世紀(jì)的小說寫作產(chǎn)生了廣泛影響。她是英國詩人、小說家、散文家,曾在國內(nèi)外漂泊十多年。他寫過詩,但主要寫長篇小說,共有10部,最著名的為《虹》(1915)、《愛戀中的女人》(1921)和《查特萊夫人的情人》(1928)?! ∽g者簡介:陳良廷,1929年生,廣東潮陽人。光華大學(xué)肄業(yè)。上海作家協(xié)會會員。1951年起從事外國文學(xué)專業(yè)翻譯,并與妻子劉文瀾合作翻譯文學(xué)作品。主要譯作有《愛倫·坡短篇小說選》、《傻子出國記》、《兒子與情人》、《亂世佳人》及劇本《阿瑟·米勒劇作選》、《熱鐵皮屋頂上的貓》等四五十部。  劉文斕,1931年生,湖北應(yīng)城人。上海翻譯家協(xié)會會員。自幼愛好文學(xué),1951年起與丈夫陳良廷合作,從事外國文學(xué)翻譯工作,主要譯作有《兒子與情人》、《教父》、《亂世佳人》、《馬耳他黑鷹》、《三姐妹與陌生人》、《曼斯菲爾德短篇小說集》等二十余部。

書籍目錄

第一卷第一節(jié) 莫雷爾夫婦早期的婚后生活第二節(jié) 保羅出世,又一個回合第三章 莫雷爾遭鄙棄——威廉承歡第四章 保羅的青年時代第五章 保羅踏進(jìn)社會第六章 家有喪事第二卷第七章 少男少女的愛情第八章 愛的沖突第九章 米麗安失戀第十章 克萊拉第十一章 考驗(yàn)米麗安第十二章 激情第十三章 巴克斯特·道斯第十四章 解脫第十五章 被遺棄的人

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    兒子與情人 PDF格式下載


用戶評論 (總計1條)

 
 

  •      【注意這是一篇時間逼出來的作業(yè),僅供參考,細(xì)節(jié)有待商榷】
      
      
       勞倫斯是二十世紀(jì)初英國著名小說家、散文家、詩人。就其小說創(chuàng)作而言,貫穿其中的思想主要有兩點(diǎn):一是哀嘆兩次工業(yè)革命以來自然環(huán)境污染、破壞,抗議工業(yè)文明對人自然精神的異化。二是因無法正確對待婚姻愛情與現(xiàn)代家庭兩性關(guān)系矛盾而感到的苦悶情緒。此二點(diǎn)在其早期成名作《兒子與情人》中已初具脈絡(luò)。其中第一點(diǎn)直接反映為勞倫斯小說、散文、詩歌中流露出的自然生態(tài)美學(xué)思想。
       勞倫斯在年輕時便同弗里達(dá)私奔離開英國,以后很少再有機(jī)會回到故鄉(xiāng),在他人生最后的一段時光里,他越發(fā)思念少年時在故鄉(xiāng)的山川草木,寄信給國內(nèi)的朋友,讓他代自己再回到伊斯特,再看一看那些已然融于作品中的青山綠水。無論繪景描人還是抒情寫意,蓋情動于中,師法自然,英國鄉(xiāng)間秀美的風(fēng)光成就了勞倫斯最美的散文,同時也給他的小說注入了大量的風(fēng)景描寫,這點(diǎn)正契合了作者對自然精神的依戀,反過來,諧美的自然環(huán)境也成就了作者無窮的藝術(shù)源泉,為作者贏得了“了解英國鄉(xiāng)村與英國土地之美的最后一個作家” (福克斯語)這一美譽(yù)。
      
       本文試從勞倫斯早期代表作《兒子與情人》中選取幾處比較典型的自然景物之描述,論述其在刻畫人物性格,揭示心理過程中所起的作用。
       敘事作品中,人物性格的刻畫、心理活動的描寫是影響敘事效果重要因素,必須得到有效彰顯,同時卻又最忌諱平直賦陳得出。此時往往需要通過具體景物的描寫,烘托、暗示人物性情思想,在景物描寫中暗暗地達(dá)成了讀者與作者的交流,并在這一交流中曲折、有效地表達(dá)出作家需要傳遞的信息。在勞倫斯的筆下,頻繁的景物描寫具有一定的象征意義,同時起到了烘托、渲染情節(jié)氣氛的作用,并且能進(jìn)一步地將象征和烘托兩者結(jié)合起來。小說中錯落散見的各異景物,構(gòu)成一面獨(dú)特的鏡子反射著書中人物的心靈。
       極為典型的一幕如第一章中,莫雷爾太太同醉酒的莫雷爾吵架后,被反鎖于屋外,在月夜里的所見:
       她急忙從宅邊的花園走到宅邊的園子,月亮從前面的小山上升起,清光撒滿了河川區(qū)所在的整個山谷。她站在那兒,沉浸在銀白的月色之中,臉上沐浴著清輝。站著站著,又覺悲從中來,難以平靜,熱淚盈眶,她不停地喃喃道:“討厭的東西!討厭的東西!”
       她注意到前方似乎有異樣的東西。她勉強(qiáng)振作起精神想看看究竟是什么,原來是高高的百合花在同樣雪白的月光中搖曳,空氣中流散著淡淡的清香,好像有精靈附著似的。莫瑞爾太太害怕地輕輕吸了一口氣,她摸著這些大朵百合花白色的花瓣,顫抖起來?;ò旰孟裨谠鹿庀律煺归_來,她把手伸進(jìn)白色的花蕊里,她手指上的金粉在月光下朦朧不辨。她彎下腰仔細(xì)地看這些花蕊上的黃色花粉。但只看到暗淡的顏色。然后,她深深地吸了一口這香氣,幾乎讓她暈倒。
       莫雷爾太太斜靠在花園門口,朝外看著,一時出了神。她幾乎忘記自己在想什么,除了惡心的感覺使她意識到胎兒的存在之外,她感覺自己如花香一般溶化在晴朗蒼白的夜色里。過了一會兒,胎兒也和她一起溶化在這個月光中。她和群山、百合花、房屋化為一體,在靜夜中沉沉入眠……
       此段描述筆調(diào)富有詩意,將清夜美景的“色、香、味”俱能細(xì)細(xì)點(diǎn)出,有能有如此豐富細(xì)膩的體會,以感悟這美妙的清輝良夜,正符合了中產(chǎn)階級家庭出身并受過良好教育的莫雷爾太太所獨(dú)有的氣質(zhì)。在自然界的靈氣氤氳下,滿紙的詩情畫意,在緩解了故事情節(jié)緊張的同時,也使得莫雷爾太太胸中郁積的塊壘漸消。景語在此處起到了寫實(shí)與心理探索并舉的效果,情景相生,微妙別具,“以寫景之之心理言情,則身心中獨(dú)喻之微,輕安拈出”。(王夫之《夕堂永日緒論內(nèi)編》)
       此段景語的意義不止于此,作者隨后寫道:
       她清醒過來時,疲憊得只想睡覺,她倦怠地看了看四周,那一支支白色的夾竹桃像鋪著亞麻布的灌木叢。一只飛蛾掠過花叢,穿小園而去。她目送著飛蛾,清醒過來。夾竹桃濃郁的香味使她精神倍增。她沿著小路走著,在白玫瑰叢前徘徊了一陣。這花聞起來又香又純。她摸了摸白玫瑰的花瓣。白玫瑰清新的香氣和又涼又軟的葉子使她想起早晨和陽光。
       在受到如此委屈,被困在空寂的夜色里,還能被百合花的清香所吸引,即便在困境中也沒有放棄對美的尋求?;楹箝L期操勞、不得幸福的莫雷爾太太,在美妙的自然環(huán)境撫慰下,精神開始復(fù)蘇,壓抑太久的愛被重新喚起,在這以后將轉(zhuǎn)化為對腹中胎兒的母性之愛,“早晨和陽光”將至,它們是莫雷爾太太在這個美妙黑夜中受賜于自然的光明,并將照亮她此后的人生。
      
       許多年后同樣一個花好月圓之夜,出現(xiàn)在小說中,經(jīng)歷者因其獨(dú)特的身份、性格、心境而有著完全迥異的心理體驗(yàn)。在第十一章中保羅決意同米麗安斷絕交往:
       夜幕降臨,百合花的幽香悄悄地透過敞開的房門彌漫進(jìn)來,香氣四溢。突然他起身走出房門。
       夜晚的美麗令他想放聲高歌。一彎暗金色的新月正懸掛在花園盡頭的那棵黑黑的梧桐樹后,天也被月光染成淡紫色。近處,模模糊糊的一排白色百合花連成的花墻橫穿園子,四處彌漫著花香,生機(jī)盎然。石竹花那刺鼻的香味和百合花那陣陣搖曳的濃香分明地?fù)胶显谝黄?。他在一排白色的百合花旁停下。這些花都有氣無力的耷拉著腦袋,仿佛在嘆息?;ㄏ阊盟h飄欲醉。他走進(jìn)田野去看月亮西墜。
      干草場上一只秧雞不停地叫著。月亮墜落得很快,射出越來越紅的光。在他身后,高大的花兒向他鞠躬,仿佛在呼喚著他。驀地他又聞到了一股花香,有些刺鼻嗆人。他四處探尋發(fā)香之處,發(fā)現(xiàn)是鳶尾花,……不管怎么說,他總算找到了。這些花長在黑暗中,散發(fā)著刺鼻的香氣。月光在山項(xiàng)上逐漸消融,四周籠罩著一片黑暗。只有秧雞仍在叫著。
       他折下一枝石竹花,突然進(jìn)了屋子……
       他站在那兒,把石竹花湊近嘴邊。
       “媽媽,我要跟米麗亞姆散了,”他平靜地說。
       這段文字涉及了三種花:幽香飄逸的百合花、香濃刺鼻的石竹花、俗香難耐的鳶尾花。它們分別象征保羅人生際遇中的三次情感體驗(yàn)。始終縈繞周遭的百合幽香是保羅內(nèi)心隱秘的戀母情結(jié);被折下的石竹花是他此刻決心終止的同米麗安的八年情感;刺鼻嗆人的鳶尾花則象征著保羅和有婦之夫克萊拉的不當(dāng)戀情
      
       細(xì)品小說中不時散見的景物描述,往往別有意會。隱于文本之中人類普遍相通的情感經(jīng)驗(yàn),借助此類具體景物的描寫,顯得獨(dú)特而微妙,并最終收到“化景物為情思”的藝術(shù)效果。
      
      
      
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7