出版時(shí)間:2006-4 出版社:國(guó)際文化 作者:卡夫卡 頁(yè)數(shù):408 字?jǐn)?shù):396000 譯者:湯永寬,錢滿素
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
卡夫卡是奧地利著名小說家,20世紀(jì)最偉大的作家之~,西方現(xiàn)代主義文學(xué)奠基者之一,被荒誕派、新小說派等現(xiàn)代主義文學(xué)流派奉為鼻祖?!秾徟小泛汀冻潜ぁ肥强ǚ蚩ǖ拈L(zhǎng)篇小說代表作。 卡夫卡的小說發(fā)表后曾在世界文壇上引起了巨大反響和評(píng)論界熱烈爭(zhēng)論,因表現(xiàn)“現(xiàn)代人的困惑”的主題而在西方社會(huì)中掀起了“卡夫卡熱”。美國(guó)著名詩(shī)人奧登評(píng)論說:“就作家與其所處時(shí)代的關(guān)系而論,卡夫卡完全可以與但丁、莎士比亞和歌德等相提并論。” 卡夫卡獨(dú)辟蹊徑的創(chuàng)作廣泛地影響了當(dāng)代各國(guó)文學(xué)。捷克小說家米蘭· 昆德拉將卡夫卡和塞萬提斯并稱為對(duì)自己影響最大的兩位文學(xué)大師,諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者馬爾克斯在讀完《變形記》后稱卡夫卡讓他發(fā)現(xiàn)了“文學(xué)還存在著多種別的可能性”。中國(guó)先鋒派代表作家余華、格非、殘雪等人的創(chuàng)作亦深受卡夫卡的影響。
作者簡(jiǎn)介
卡夫卡(1885—1924),奧地利著名小說家。出生于奧匈帝國(guó)統(tǒng)治時(shí)期的布拉格,父親是一個(gè)成功的猶太商人??ǚ蚩ㄔプx文學(xué),后改學(xué)法律。先后供職于一家保險(xiǎn)公司和工人保險(xiǎn)所,因肺病辭職。后埋頭寫作。曾兩度訂婚,卻因健康關(guān)系一直未婚。1924年死于肺病。卡夫卡最杰出的作品
書籍目錄
審 判 一 被捕——先與格魯巴赫太太、后與布爾斯特納小姐的交談 二 初審 三 在空蕩蕩的審訊室里——學(xué)生——辦公室 四 布爾斯特納小姐的朋友 五 打手 六 K的叔叔——萊妮 七 律師——廠主——畫家 八 谷物商勃洛克——解聘律師 九 在大教堂里 十 結(jié)尾城堡 二 四 五 六 七 八 九 十 十二 十三 十四 十五 十六 十七 十八 十八(續(xù)篇) 十九 二十
章節(jié)摘錄
K到村子的時(shí)候,已經(jīng)是后半夜了。村子深深地陷在雪地里。城堡所在的那個(gè)山岡籠罩在霧靄和夜色里看不見了,連一星兒顯示出有一座城堡屹立在那兒的亮光也看不見。K站在一座從大路通向村子的木橋上,對(duì)著他頭上那一片空洞虛無的幻景,凝視了好一會(huì)兒?! 〗又蚯白呷ィ瑢ふ医裢硗端薜牡胤?。客棧倒還開著,客棧老板盡管已經(jīng)沒法給他騰出一間房間來,而且時(shí)間這么晚,意想不到還有客人來,也使他感到惱火,可他還是愿意讓K睡在大廳里的草包上。K接受了他的建議。幾個(gè)莊稼漢還坐在那兒喝啤酒,但是他不想攀談,他到閣樓上去給自己拿來了一個(gè)草包,便在火爐旁邊躺了下來。這里是一個(gè)很暖和的地方,那幾個(gè)莊稼漢都靜悄悄的不吱一聲,于是他抬起疲乏的眼睛在他們身上隨便轉(zhuǎn)了一圈以后,很快就睡熟了。 可是不多一會(huì)兒,他給人叫醒了。一個(gè)年輕小伙子,穿得像城里人一樣,長(zhǎng)著一張像演員似的臉兒,狹長(zhǎng)的眼睛,濃密的眉毛,正跟客棧老板一起站在他的身邊。那幾個(gè)莊稼漢還在屋子里,有幾個(gè)人為了想看得清楚一些和聽得仔細(xì)一些,都把椅子轉(zhuǎn)了過來。年輕小伙子因?yàn)轶@醒了K,彬彬有禮地向他表示歉意,同時(shí)作自我介紹,說自己是城守的兒子,接著說道:“這個(gè)村子是屬于城堡所有的,誰要是住在這兒或者在這兒過夜,也可以說就是住在城堡里。沒有伯爵的許可,誰都不能在這兒耽擱??墒悄銢]有得到這種許可,或者起碼你沒有拿出一張這樣的證件來。” K已經(jīng)支起了半個(gè)身子,現(xiàn)在他理了理自己的頭發(fā),抬起頭來望著這兩個(gè)人,他說:“我這是闖進(jìn)了哪個(gè)村子啦?這兒有一座城堡嗎?” “一點(diǎn)不錯(cuò),”年輕小伙子慢條斯理地回答道,這時(shí),滿屋子的人都對(duì)K這句問話搖頭,“這兒是我的大人威斯特一威斯伯爵的城堡。” “難道一個(gè)人得有一張?jiān)S可證才能在這兒過夜嗎?”K問道,似乎想弄清楚自己所聽到的會(huì)不會(huì)是一場(chǎng)夢(mèng)?! ?ldquo;一個(gè)人必須有一張?jiān)S可證,”那個(gè)小伙子伸出臂膀向那在場(chǎng)的人說,他那種手勢(shì)帶著鄙視K的嘲笑意味,“難道一個(gè)人不需要有許可證嗎?” “唔,那么,我就得去搞一張來,”K說,打著哈欠推開毯子,像是準(zhǔn)備起來的樣子?! ?ldquo;請(qǐng)問你打算向誰去申請(qǐng)?jiān)S可證?”小伙子問他?! ?ldquo;從伯爵那兒呀,”K說,“只有這么辦啦。” “深更半夜的,想從伯爵老爺那兒去搞一張?jiān)S可證!”小伙子往后退了一步,叫嚷了起來?! ?ldquo;這樣辦不到嗎?”K冷冷地問道,“那你干嗎叫醒我?” 這一下把小伙子惹惱了。“你少耍你這種流氓態(tài)度!”他嚷道,“我堅(jiān)決要求你尊重伯爵的權(quán)威!我叫醒你是通知你必須馬上離開伯爵的領(lǐng)地。” “這種玩笑已經(jīng)開夠啦,”K用一種特別冷靜的聲調(diào)說著,重新躺下來,蓋上了毯子,“你未免有點(diǎn)兒過分啦,我的朋友,明天我得談?wù)勀氵@種態(tài)度,假如需要的話,客棧老板和諸位先生會(huì)給我作證的。讓我告訴你吧,我就是伯爵大人正在等待著的那位土地測(cè)量員。我的助手們明天就會(huì)帶著工具坐了馬車來到這兒。我因?yàn)椴幌脲e(cuò)過在雪地里步行的機(jī)會(huì),這才徒步走來的,可是不幸我一再迷失路途,所以到得這么晚。在你想要來通知我以前,我早就知道上城堡去報(bào)到是太遲了。這就是為什么我今晚權(quán)且在這樣的床鋪上過夜的緣故,可是你,不妨說得客氣一點(diǎn),卻粗魯無禮地把我吵醒了。這就是我所要說的一切。先生們,晚安。”說罷,K就向火爐轉(zhuǎn)過身去?! ?hellip;…
媒體關(guān)注與評(píng)論
卡夫卡的小說展示的是一個(gè)充滿幻想而又一絲不茍、嚴(yán)密真實(shí)的世界,將會(huì)成為永恒的誘惑留在地平線上?! ?mdash;—法國(guó)作家 薩特 卡夫卡的小說《城堡》是世界的一個(gè)縮影;小說中關(guān)于某一類型的人對(duì)于世界做出的行為進(jìn)行了詳盡的描繪,其準(zhǔn)確與細(xì)致達(dá)到無可比擬的程度。 ——奧地利作家 馬克斯·勃洛德
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載