馬克.吐溫短篇小說精選

出版時(shí)間:2006-2  出版社:中國(guó)書籍出版社  作者:馬克·吐溫  頁數(shù):338  譯者:董衡巽  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  馬克·吐溫是19世紀(jì)美國(guó)批判現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的奠基人,世界著名的短篇小說大師;他是美國(guó)文學(xué)史上第一個(gè)用純粹的美國(guó)口語進(jìn)行寫作的作家,被??思{稱為“美國(guó)文學(xué)之父”,被豪威爾斯譽(yù)為“美國(guó)文學(xué)的林肯”?! ●R克·吐溫的作品最突出的特點(diǎn)是幽默和諷刺,他以清新幽默的文筆、毫無雕琢的樸素語言開創(chuàng)了美國(guó)小說口語化的先河,在現(xiàn)實(shí)主義小說語言風(fēng)格方面為美國(guó)文學(xué)的發(fā)展作出了卓越貢獻(xiàn),對(duì)后世作家產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。  入選季羨林、楊周翰、李賦寧等14位教授在1986年的《中外文學(xué)書目答目》中推薦的“中外文學(xué)閱讀書目”?! ?duì)世界著名學(xué)府——哈佛大學(xué)的113名各學(xué)科教授最有影響的書之一。

作者簡(jiǎn)介

  馬克·吐溫(Mark Twain,1835-1910),美國(guó)著名作家、世界著名的短篇小說大師。本名塞繆爾·朗赫恩·克萊門斯,出生于美國(guó)密蘇里州佛羅里達(dá)的一個(gè)寺方法官家庭,當(dāng)過印刷所學(xué)徒、報(bào)童、排字工人、水手、淘金工人、記者等。為紀(jì)念在密西西比河上當(dāng)水手和領(lǐng)航員的那段生活,他在從事寫作后,選用了“Mark Twain”作為他的筆名。他的作品多以諷刺、幽默見長(zhǎng),有研究者為,他既是一個(gè)正統(tǒng)的喜劇家,又是一個(gè)有喜劇特點(diǎn)的悲觀主義者。馬克·吐溫一生著作頗豐富,其中以他童年時(shí)期的經(jīng)歷為背景的長(zhǎng)篇小說《湯姆·索亞歷險(xiǎn)記》和《哈克貝利·費(fèi)恩歷險(xiǎn)記》最為世人稱道。馬克·吐溫被譽(yù)為“美國(guó)文學(xué)中的林肯”,他的大部分作品已有了中文譯本。

書籍目錄

百萬英鎊
卡拉維拉斯縣馳名的跳蛙
壞孩子的故事
火車上的嗜人事件
我最近辭職的事實(shí)經(jīng)過
田納西的新聞界
好孩子的故事
我怎樣編輯農(nóng)業(yè)報(bào)
大宗牛肉合同的事件始末
競(jìng)選州長(zhǎng)
我給參議員當(dāng)秘書的經(jīng)歷
哥爾斯密的朋友再度出洋
神秘的訪問
一個(gè)真實(shí)的故事
法國(guó)人大決斗
稀奇的經(jīng)驗(yàn)
加利福尼亞人的故事
他是否還在人間?
和移風(fēng)易俗者一起上路
敗壞了赫德萊堡的人
狗的自述
3萬元的遺產(chǎn)
羅馬卡庇托爾博物館的維納斯神像
我的表
麥克威廉士夫婦對(duì)膜性喉炎的經(jīng)驗(yàn)
愛德華·密爾士和喬治·本頓的故事
麥克威廉士太太和閃電
被偷的白象
斯托姆斐爾德船長(zhǎng)天國(guó)游記摘錄

章節(jié)摘錄

  百萬英鎊  我27歲時(shí)在舊金山一位礦業(yè)經(jīng)紀(jì)人手下當(dāng)雇員,對(duì)證券交易的每一個(gè)細(xì)節(jié)都非常熟悉。當(dāng)時(shí)我在世上無親無故,除去聰明的頭腦和清白的名聲,我簡(jiǎn)直一無指靠;可是,就憑我這些條件,我就能走上一條最終發(fā)跡的康莊大道,我對(duì)這一前景感到滿意?! ∶啃瞧诹挛缡毡P后的時(shí)間由我自己支配,我習(xí)慣的休閑方式是在海灣里駕駛小帆船。一天,我膽子太大了,結(jié)果把小船遠(yuǎn)遠(yuǎn)地駛進(jìn)了大海。黃昏來臨,當(dāng)我?guī)缀跻呀?jīng)絕望時(shí),被一艘開往倫敦的小型方帆雙桅船救起來。旅途漫長(zhǎng),風(fēng)濤險(xiǎn)惡,船上管事的沒讓我出船錢,只是要我不拿工資干普通水手的活,用這個(gè)辦法來抵賬。當(dāng)我在倫敦登岸時(shí),身上穿的是一堆破爛,口袋里只裝著1美元。就靠這一塊錢我勉強(qiáng)維持了一天的食宿。第二天,我就既無果腹之糧又無棲身之所了?! 〉诙焐衔纾蠹s10點(diǎn)鐘左右,衣衫襤褸、饑腸轆轆的我步履蹣跚地在波特蘭廣場(chǎng)附近徘徊。一個(gè)小孩子讓保姆領(lǐng)著在我身邊經(jīng)過,他把一只甘美無比的大鴨梨——只咬了一口——扔進(jìn)了陰溝。我當(dāng)然站住了,充滿饑渴的目光死死盯住那沾滿污泥的寶貝。我嘴里滿是口水,胃里著實(shí)需要它,我整個(gè)生命都渴求它。然而,每當(dāng)我挪動(dòng)身子想把它撿起來時(shí),總會(huì)有過路人的目光窺透我的意圖,我當(dāng)然只好站直身子,裝出一副冷漠的樣子,好像自己對(duì)那只鴨梨根本沒有起過意。這樣的情景重復(fù)了多次,我始終未能把那只梨弄到手。當(dāng)我終于下定決心,準(zhǔn)備不顧一切羞恥把梨一把抓起來時(shí),我身后的一扇窗子向上推開了,一位紳士向外喊道:  “請(qǐng)你進(jìn)屋來?!薄 ∥冶灰幻泶┤A麗制服的仆人領(lǐng)進(jìn)一個(gè)豪華的房間,屋里坐著兩位年長(zhǎng)的紳士。他們把仆人支走后,請(qǐng)我坐下來。他倆剛用完早餐,看到吃剩下來的食物,我?guī)缀鯚o法自持。面對(duì)著那些好吃的東西,我差點(diǎn)兒失去理智,但是既然主人并沒有請(qǐng)我品嘗,我就得竭力忍受痛苦?! ‘?dāng)時(shí)我對(duì)不久前在那里發(fā)生的事還一無所知,我是過了很多天以后才獲悉此情的,不過,我想現(xiàn)在就把這件事告訴你們。兩天前,這老哥兒倆曾進(jìn)行過一場(chǎng)熱烈的爭(zhēng)辯,最終他倆決定采用英國(guó)人解決一切問題的方式——打賭——來決定勝負(fù)?! ≈T君想必還記得:英格蘭銀行為與某個(gè)外國(guó)作某項(xiàng)公共交易的特殊需要,曾發(fā)行過兩張大鈔,每張票面都是百萬英鎊。不知什么原因,實(shí)際使用并注銷的只有其中一張;而另一張大鈔仍躺在銀行的保險(xiǎn)庫里。是這么回事,老哥兒倆在閑談中偶爾想到:如果有一個(gè)非常誠(chéng)實(shí)和聰明的外地人流落到倫敦,他在這里連一個(gè)朋友都沒有,身邊除那張百萬英鎊大鈔外分文全無,并且還無法證明他就是那張大鈔的合法所有者,那么他的命運(yùn)將會(huì)怎樣?一個(gè)說,這人會(huì)餓死;另一個(gè)說,決不會(huì)。一個(gè)說,這人不能把大鈔拿到銀行或其他地方去用,因?yàn)樗麜?huì)當(dāng)場(chǎng)被捕。于是老哥兒倆繼續(xù)爭(zhēng)論下去,直到那另一個(gè)說,他愿意拿兩萬英鎊打賭,他認(rèn)為這個(gè)外地人靠那張鈔票,不管怎么說,也能活30天,并且不會(huì)進(jìn)監(jiān)獄。他的兄弟接受了他提出的條件。于是他就直奔銀行把那張大鈔買了回來。你瞧,他像個(gè)真正的英國(guó)人,渾身是膽雄赳赳。接著他口授了一封信,由他的一名秘書用漂亮的正楷寫下來,然后這哥兒倆就在窗前坐了一整天,想物色一名適當(dāng)人選,把信交給他?! ∷麄z看見許多面相誠(chéng)實(shí)的人走過,但這些人又顯得不夠聰明;許多面相聰明的人又顯得不夠誠(chéng)實(shí);許多人面相既聰明又誠(chéng)實(shí),但又不像是窮人;還有些人雖然具備了上述三個(gè)條件,但義不像是外地人。在我走過之前,他倆看到的人們總是有欠缺;他倆認(rèn)為我符合全部條件,一致選定了我,現(xiàn)在我就在他們家里等著,想知道他們把我叫進(jìn)屋來的原因。他們開始問有關(guān)我個(gè)人的問題,很快就弄清了我的來龍去脈。最后,他們告訴我說,我完全符合他們的意圖。我說,我真的很高興,并打聽他們的意圖究竟是什么。老哥兒倆之一遞給我一只信封,說是我可以從中得到答案。我剛要把它拆開時(shí),他說:別拆;要我?guī)Щ卦⑺缓笞屑?xì)觀看,不要慌不要忙。我滿腹狐疑,要求他們把這件事解釋得稍微詳細(xì)一點(diǎn),但卻遭到了拒絕;于是我只得告辭,心里感到很屈辱,這明明是個(gè)惡作劇之類,而自己成了他們?nèi)⌒Φ膶?duì)象,然而我必須忍受,因?yàn)榘凑瘴夷壳暗奶幘?,我是不能?duì)有財(cái)有勢(shì)人物加于我的侮辱表示憤恨的?! ‖F(xiàn)在我真想把那只梨撿起來當(dāng)眾吃掉,但是找不到了;就為了這樁倒霉的買賣把梨子丟失了,想到這一點(diǎn),我對(duì)這兩個(gè)人,登時(shí)氣兒不打一處來。我剛走到看不見那座房子的地方,就把信封拆開,看見里面裝著錢!我要告訴你,我對(duì)這兩個(gè)人的看法改變了!我一秒鐘都不耽誤,把信和錢往背心口袋里一塞,就沖進(jìn)附近一個(gè)廉價(jià)餐廳。好啊,瞧我是怎么吃的!等我把肚子撐得多一口都容不下時(shí),我拿出那張鈔票,把它打開,只瞥了一眼,我差點(diǎn)兒沒暈過去。百萬英鎊!合500萬美元呢!怎么啦,它讓我感覺天旋地轉(zhuǎn)?! ∥覝?zhǔn)是暈暈乎乎坐在那里,面對(duì)那張鈔票直眨巴眼,足足有一分鐘之久才清醒過來。接著,我第一個(gè)注意的目標(biāo)就是那家餐廳的老板。他的眼睛盯住那張鈔票,整個(gè)人都僵住了。他全身心都在頂禮膜拜,但是看樣子似乎手腳都不能動(dòng)彈了。霎時(shí)間我有了主意,采取了在那場(chǎng)合唯一合理的行動(dòng)。我把那張鈔票遞給他,并以漫不經(jīng)心的口氣說:  “請(qǐng)你找一下?!薄 ∷不謴?fù)了常態(tài),口里一迭連聲地道歉說,他實(shí)在找不開,我把鈔票往他手里塞,他連連縮手,連碰都不敢碰它。他想看那張鈔票,他饑渴的目光牢牢盯住它,似乎怎么看都看不夠,但是他不敢碰它,似乎那是一件圣物,決不是可憐的肉身凡胎可以接觸的。我說:  “很抱歉,給你們添麻煩r,不過我還得請(qǐng)你給破開;我身邊只有這張  鈔票。”  他說,這點(diǎn)小事不算什么;他很樂意把這筆小賬延遲到下次再收。我告訴他,這一陣子我可能不會(huì)到這一帶來;他說,毫無問題,他可以等,不但如此,我可以隨意選擇任何時(shí)間來吃任何食品,并且愿意什么時(shí)候付賬就什么時(shí)候付賬。他說,我完全是因?yàn)樯栽溨C才故意在穿著打扮上和大家開個(gè)玩笑,他希望自己沒有因此就懷疑起像我這樣有錢的一位紳士來。剛說到這里,另一位顧客走了進(jìn)來,老板示意讓我把那件圣物收好,別讓他瞧見;接著,老板一路打躬作揖把我送出店門。我徑直回到那兩位兄弟的住宅,趁著警察還沒有把我拘捕,想請(qǐng)他們幫助我糾正剛才發(fā)生的錯(cuò)誤。我緊張極了,說實(shí)話,我害怕得很,當(dāng)然,這并不是我的錯(cuò);我洞悉人情事理,我知道,當(dāng)他倆發(fā)現(xiàn)自己把一張百萬英鎊大鈔錯(cuò)當(dāng)成1英鎊送給一名流浪漢時(shí),一定會(huì)把滿腔怒火發(fā)泄在他頭上,而不會(huì)通情達(dá)理地責(zé)怪自己的近視眼。當(dāng)我來到那座房子前面時(shí),緊張的心情有所緩和,因?yàn)槟抢镆黄瑢庫o,這使我確信,他們尚未發(fā)現(xiàn)那樁重大的錯(cuò)誤。我拉響門鈴。應(yīng)門的還是剛才那位仆人。

媒體關(guān)注與評(píng)論

  美國(guó)小說是從馬克·吐溫開始的?!  C魍 ●R克-吐溫是第一個(gè)建立美國(guó)意識(shí)和美國(guó)語言的美國(guó)作家?!  ?思{  馬克·吐溫創(chuàng)造了美國(guó)文學(xué)中偉大的語言風(fēng)格之一,促進(jìn)了現(xiàn)代美國(guó)文體的發(fā)展,他是從藝術(shù)的高度使用美國(guó)方言的第一個(gè)作家?!  {德·德沃托

編輯推薦

  美國(guó)小說是從馬克·吐溫開始的?! 。C魍 ●R克·吐溫是第一個(gè)建立美國(guó)意識(shí)和美國(guó)語言的美國(guó)作家?! 。?思{  馬克·吐溫創(chuàng)造了美國(guó)文學(xué)中偉大的語言風(fēng)格之一,促進(jìn)了現(xiàn)代美文體的發(fā)展,他是從藝術(shù)的高度使用美國(guó)方言的第一個(gè)作家?! 。{德·德沃托  本書是名家名譯彩色插圖本《世界文學(xué)名著經(jīng)典文庫》中的一本。該文庫譯者是國(guó)內(nèi)外享有盛譽(yù)的著名翻譯家,其譯本是質(zhì)量一流、影響很大、各界公認(rèn)的優(yōu)秀譯本,代表了該名著在我國(guó)的翻譯水平和譯者的創(chuàng)作水平。每部名著都配以插圖,有作者、作品和時(shí)代背景的珍貴圖片,也有作品情節(jié)插圖。通過這些插圖,不僅為讀者營(yíng)造出一個(gè)親切輕松的閱讀氛圍,而且使讀者全面、具象地理解世界文學(xué)名著的豐富內(nèi)涵。馬克·吐溫是大家所十分熟悉的短篇小說家,其作品入選季羨林、楊周翰、李賦寧等14位教授在1986年的《中外文學(xué)書目答目》中推薦的“中外文學(xué)閱讀書目”。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    馬克.吐溫短篇小說精選 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7