尼爾斯騎鵝旅行記

出版時(shí)間:2005-10  出版社:中國戲劇出版社  作者:塞爾瑪·拉格洛夫  頁數(shù):203  譯者:石琴娥  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

  這本中譯本《尼爾斯騎鵝旅行記》的瑞典文直譯書名叫做《尼爾斯·豪格爾森周游瑞典的奇妙旅行》,是瑞典女作家塞爾瑪·拉格洛夫(1858—194 0)經(jīng)過爬山涉水在瑞典全國各地考察后分上、下兩冊,于1906和1907年出版的。自該書第一次出版到1940年拉格洛夫去世,它總共發(fā)行了350萬冊。此后,每隔幾年又再版一次,是瑞典文學(xué)作品中發(fā)行量最大的一部作品之一?! 〈藭褚驯蛔g成50余種文字,也是世界上被譯成多種文字的一部瑞典作品。這部作品,在瑞典最近幾代人中,上至國王、首相,下至平民百姓,幾乎每一個(gè)人從小都閱讀過這本書,在這個(gè)故事的潛移默化之下長大?!  赌釥査跪T鵝旅行記》寫的是一個(gè)名叫尼爾斯的十四歲農(nóng)村小男孩的故事。他家住在瑞典南部,父母都是善良、勤勞卻又十分貧困的農(nóng)民。尼爾斯不愛讀書學(xué)習(xí),調(diào)皮搗蛋,好捉弄小動物。一個(gè)初春,他的父母上教堂去了,他在家里因?yàn)樽脚粋€(gè)小精靈而被精靈用妖法變成一個(gè)拇指般大的小人兒,正在此時(shí),一群大雁從空中飛過,家中一只雄鵝也想展翅跟隨大雁飛行,尼爾斯為了不讓雄鵝飛走,緊緊抱住鵝的脖子,不料卻被雄鵝帶上高空。從此他騎在鵝背上,跟隨著大雁走南闖北,周游瑞典各地,從南方一直飛到最北部的拉普蘭省,歷時(shí)八個(gè)月才返回家鄉(xiāng)。他騎在鵝背上,看到了自己祖國的奇峰異川、旖旎風(fēng)光,學(xué)習(xí)了祖國的地理歷史,聽了許多故事傳說,也飽嘗了不少風(fēng)險(xiǎn)和苦難。在漫游中,他從旅伴和其他動物身上學(xué)到了不少優(yōu)點(diǎn),逐漸改正了自己淘氣調(diào)皮的缺點(diǎn),培養(yǎng)了勇于舍己、助人為樂的優(yōu)秀品德。當(dāng)他重返家鄉(xiāng)時(shí),不僅重新變成了一個(gè)高大漂亮的男孩子,而且成了一個(gè)溫柔、善良、樂于助人且又勤勞的好孩子。作者通過這個(gè)故事啟發(fā)少年兒童要有良好的品德和旺盛的求知欲,要善于取人之長補(bǔ)己之短。這個(gè)故事能讓少年兒童的心靈變得更純潔、更善良。同時(shí),小讀者從尼爾斯的漫游中也飽覽了瑞典的錦繡河山,學(xué)習(xí)了瑞典的地理歷史知識和文化傳統(tǒng),也了解了生長在這片土地上的各種動物和植物。這部作品使拉格洛夫在瑞典享有崇高的威望,在瑞典出版的紙幣中就有她的頭像,正面是她的頭像,反面是她的代表作《尼爾斯騎鵝旅行記》,可見她在瑞典的崇高威望。不僅如此,這部作品成了一部世界名著,使她贏得了與丹麥童話作家安徒生齊名的聲譽(yù),使她成為一個(gè)具有世界聲譽(yù)的瑞典作家。她于1909年因該書成為獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的第一個(gè)女作家,1914年成為瑞典學(xué)院第一位女院士。挪威、芬蘭、比利時(shí)和法國等國家還把本國最高的勛章授予她?! ∪麪柆敗だ衤宸蚴侨鸬?9世紀(jì)末出現(xiàn)的新浪漫派主義文學(xué)的代表。她一生創(chuàng)作了許多部長篇小說、短篇小說、回憶錄和童話故事。她的多部作品被改編為電影在瑞典和北歐以及世界各地放映。她的作品也成為畫家們創(chuàng)作的源泉?! ±衤宸蛘Q生在瑞典西部風(fēng)景秀麗的韋姆蘭省的莫爾巴卡莊園,并且在那里度過了童年、青年和晚年。她的父親是位陸軍中尉,性格開朗,心地善良,酷愛文學(xué)并且十分熱愛韋姆蘭家鄉(xiāng)的風(fēng)俗習(xí)慣和傳統(tǒng),祖母和姑媽心中又裝著講不完的韋姆蘭民間傳說和故事,這一切對拉格洛夫的文學(xué)生涯起了很大的作用?! ±衤宸虺錾蟛痪米竽_不幸成了殘廢,3歲半時(shí),兩腳完全麻痹不能行動,從此以后她總是坐在椅子上聽祖母、姑媽和其他許多人講傳說和故事。7歲以后開始大量閱讀。她的麻痹的雙腿經(jīng)過多次治療后能像健康人一樣行走,但是走起路來腳仍然有一點(diǎn)瘸?! ?881年,拉格洛夫不顧父母反對設(shè)法籌借到一筆錢后就只身一人前往斯德哥爾摩求學(xué),次年考入高等女子師范學(xué)院。1885年畢業(yè)后到南部的一所女子學(xué)校任教,教學(xué)之余伏案刻苦寫作?! ?891年,她的第一部作品《古斯泰·貝林的故事》出版,這是一部以古斯泰·貝林牧師為中心,記述19世紀(jì)20年代寄居在鄉(xiāng)間地主莊園上的一群食客的故事。但是這部作品在瑞典國內(nèi)起初沒有受到重視,有的評論家甚至認(rèn)為是一部“失敗之作”。拉格洛夫雖然沒有氣餒,繼續(xù)創(chuàng)作,開始寫短篇小說,但是處女作的失敗畢竟使她受到打擊,在寫作中,她常常感到疲憊和缺乏勇氣?! ?893年1月,世界著名的丹麥文學(xué)評論家格奧爾格·勃朗兌斯在哥本哈根的《政治》報(bào)上發(fā)表了贊揚(yáng)《古斯泰·貝林的故事》的評論文章,這不僅使這部作品在丹麥?zhǔn)艿綒g迎,而且也改變了瑞典國內(nèi)評論界對這部作品以及對拉格洛夫本人的態(tài)度。當(dāng)她的短篇小說集《無形的鎖鏈》在1894年出版時(shí)一下子賣出了3500冊,這在19世紀(jì)90年代的瑞典是十分罕見的。這一成功極大地鼓舞了拉格洛夫的創(chuàng)作熱情,她辭掉教員的工作,走上了專心從事寫作的職業(yè)作家道路?! ±衤宸虻搅送砟耆匀蛔巫尾痪氲貙懽?,她居住在出生地莫爾巴卡莊園里,跟她父親一樣,一面經(jīng)營莊園,一面積極創(chuàng)作,出版了回憶錄《一個(gè)孩子的回憶》(1930)和《日記》(1932)等。她出版的最后一部作品是《秋天》 (1933)?! ?940年3月8日,82歲的拉格洛夫不幸患腦溢血,于3月16日清晨去世。  這位在瑞典享有崇高地位和聲譽(yù)的女作家一生沒有結(jié)婚,把畢生精力獻(xiàn)給了文學(xué)事業(yè)。  拉格洛夫的創(chuàng)作把幻想同真實(shí)交織在一起,把現(xiàn)實(shí)幻想化而又不完全離開現(xiàn)實(shí),把自然浪漫化而又不完全脫離自然,她的這一特點(diǎn)在《尼爾斯騎鵝旅行記》中尤為突出。在這部作品中,她別具匠心的構(gòu)思和高超的寫作技巧,使得世上的萬物都有了思想和感情。她在書中大量采用擬人的寫法,把人類世界發(fā)生的事情搬到動植物世界中去,使整部作品有了動感,有了情節(jié),人和擬人化的動植物活躍行動于其間并且有機(jī)地結(jié)合在一起,充滿情趣,使作品極為生動浪漫。此外,她在書中還運(yùn)用了形象而生動的比喻,穿插了大量童話、傳說和民間故事,有的是為了向讀者敘述歷史事實(shí),有的是為了講述地形地貌,有的是為了介紹動植物的生活和生長規(guī)律,有的則是為了贊揚(yáng)扶助弱者的優(yōu)良品德,歌頌善良戰(zhàn)勝邪惡,純真的愛戰(zhàn)勝自私、冷酷和殘暴。前呼后應(yīng)的情節(jié)同獨(dú)立成章的故事相結(jié)合是這部作品的另一個(gè)重要特色?!  赌釥査跪T鵝旅行記》全書以尼爾斯從人變成拇指大的小人兒,又從小人兒重又變成人為主線的故事中間穿插了許多獨(dú)立成篇的故事、童話和傳說,使得各章既自成一體,又互相連貫。拉格洛夫十分擅長采用這種方法進(jìn)行創(chuàng)作?! 榱耸股倌陜和軌蚩吹枚?、記得住,真正掌握知識,她基本上是用平鋪直敘和素筆白描的寫法,文字也很樸素,對景物除了必要的幾句交代和敘述之外,一般不作重筆濃彩、長篇大論的描寫。

內(nèi)容概要

《尼爾斯騎鵝旅行記》是世界文學(xué)史上第一部,也是唯一一部獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的童話作品。作品講述了一個(gè)小男孩騎鵝周游各地、游覽自然風(fēng)光、學(xué)習(xí)地理文化、經(jīng)歷風(fēng)險(xiǎn)和苦難,逐漸改正缺點(diǎn),懂得學(xué)習(xí)和進(jìn)步,養(yǎng)成優(yōu)秀品德的動人故事。由于作者高超的寫作技巧,使它不僅成為一部極富教育意義的優(yōu)秀兒童讀物,而且成為成年人喜愛的世界文學(xué)名著。    塞爾瑪·拉格洛夫是瑞典19世紀(jì)末的新浪漫主義文學(xué)的代表,第一位榮獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的女作家;她的作品將神與人、想象與真實(shí)水乳交融,充滿了愛的情感,語言清新、極富詩意,很多被改編為電影、戲劇等其他藝術(shù)形式。     《尼爾斯騎鵝旅行記》是世界文學(xué)史上第一部,也是唯一一部獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的童話作品。作品講述了一個(gè)小男孩騎鵝周游各地、游覽自然風(fēng)光、學(xué)習(xí)地理文化、經(jīng)歷風(fēng)險(xiǎn)和苦難,逐漸改正缺點(diǎn),懂得學(xué)習(xí)和進(jìn)步,養(yǎng)成優(yōu)秀品德的動人故事。作者塞爾瑪·拉格洛夫是瑞典19世紀(jì)末的新浪漫主義文學(xué)的代表,第一位榮獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的女作家;她的作品將神與人、想象與真實(shí)水乳交融,充滿了愛的情感,語言清新、極富詩意,很多被改編為電影、戲劇等其他藝術(shù)形式。

作者簡介

塞爾瑪·拉格洛芙(1850-1940),第一個(gè)獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的女作家,惟一憑借一部長篇童話獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的作家,瑞典文學(xué)院第一位女學(xué)士,僅僅這幾項(xiàng),就使得她在文學(xué)史上顯得很特別。 拉格洛芙出生后不久左腳不幸殘廢,3歲半時(shí),兩腳完全麻痹不能行動,從此以后她總是坐在椅子上聽祖母、姑媽等講傳說和故事。7歲以后開始大量閱讀,書籍給她病殘的身體帶來了莫大的精神安慰,一天她讀到了本關(guān)于美國印第安人的冒險(xiǎn)傳說,激發(fā)起將要從事寫作的欲望。后來她的雙腿經(jīng)過多產(chǎn)次治療后痊愈。但仍不是很靈便。 1940年夏,她開始跋山涉水到瑞典全國各地考察,為寫“一本關(guān)于瑞典的、適合孩子們在學(xué)校閱讀的書……一本富有效益、嚴(yán)肅認(rèn)真和沒有一句假話的書”做準(zhǔn)備。1906-1907年,她全力創(chuàng)作《尼爾斯騎鵝旅行記》。1909年,該書獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。 在北歐,她與安徒生齊名,也與安徙生有著同親的命運(yùn),終身獨(dú)身。

書籍目錄

1.這個(gè)男孩子2.大雪山來的大雁阿卡3.白鶴之舞4.在下雨天里5.卡爾斯克魯納6.去厄蘭島之行7.小卡爾斯島8.兩座城市9.美麗的花園10.五朔節(jié)之夜11.在教堂附近12.水災(zāi)13.在烏普薩拉14.斯德哥爾摩15.老鷹高爾果16.拉普蘭17.放鵝姑娘奧薩和小馬茨18.在拉普人中問19.到南方去!到南方去!20.海爾葉達(dá)倫的民間傳說21.書姆蘭和達(dá)爾斯蘭22.一座小莊園23.飛往威曼豪格24.回到了自己的家25.告別大雁

章節(jié)摘錄

  有一天大清早,露宿在湖面的浮冰上的大雁們被來自半空中的大聲喧嘩所驚醒,“呱呱,呱呱,呱呱”,叫聲在空中回蕩。“大鶴特里亞努特要我們向大雁阿卡致敬。明天在庫拉山舉行鶴之舞表演大會,歡迎你們諸位光臨!”  大雁們聽到這個(gè)消息非常高興?!澳阏媸呛眠\(yùn)氣,”他們對白雄鵝說道,“竟然可以親眼看到鶴之舞表演大會了?!薄  翱代Q跳跳舞有那么不得了嗎?”白雄鵝不解地問道。  “喔,這是你做夢也難想得出來的呀?!贝笱銈兓卮鹫f?! 炖讲⒉桓?,峰巒低矮而地形狹長,它朝大海之中突兀地伸展得很遠(yuǎn)很遠(yuǎn)。自古以來,各種動物每年都要在這里舉行一次游藝大會。他們都分別按族類聚在一起。任何一只動物都用不著擔(dān)心會遭到襲擊。在這一天里,一只幼山兔可以大模大樣地走到狐貍聚集的山丘而照樣平安無事,不會被咬掉一只耳朵。  男孩子舉目四顧,目光從這個(gè)山丘轉(zhuǎn)向那個(gè)山丘。他看到,在一個(gè)山丘上全是七支八叉的馬鹿頭上的角,而在另一個(gè)山丘上則擠滿了蒼鷺的脖子。狐貍圍聚的那個(gè)山丘是火紅色的,海鳥麇集的山丘是黑白兩色相問的?! ∮嗡嚧髸_始了。紅嘴松雞鼓起了羽毛,垂下了翅膀,還翹起了尾巴,這樣貼身的雪白羽絨也讓大家看得清楚了。隨后他便閉起雙目,悄聲細(xì)氣地叫道:“嘻嘻!嘻嘻!嘻嘻!多么好聽啊!嘻嘻!嘻嘻!”幾百只松雞放開喉嚨啼鳴不止,血液開始猛烈沖動和滾熱發(fā)燙起來?!岸斓膰?yán)寒總算熬過去啦!”各種動物都在心里呼喊著?!按禾斓囊盎鹫谌急檎麄€(gè)大地?!薄 『谇嬴B也不甘示弱,他們出來齊聲歌唱。正當(dāng)黑琴鳥和紅嘴松雞的較量如火如荼地進(jìn)行的時(shí)候,一件非常不得了的意外事情發(fā)生了。有一只狐貍趁所有動物都在聚精會神地欣賞黑琴鳥和松雞歌唱的機(jī)會,偷偷地溜到大雁們聚集的山丘。

媒體關(guān)注與評論

  獲此殊榮是由于她作品中特有的崇高的理想主義、生動的想象力、平易而優(yōu)美的風(fēng)格。  ——諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)評語  半個(gè)世紀(jì)之前,身為森林里的孩子,我在閱讀尼爾斯的故事時(shí),從中感受到了兩個(gè)預(yù)言:一個(gè)是不久以后自己也能夠聽懂鳥類的語言;另一個(gè)是自己也將與親愛的野鵝結(jié)伴而行,從空中飛往遙遠(yuǎn)而又令人神往的斯堪的納維亞半島?!  蠼∪?/pre>

編輯推薦

  作者塞爾瑪·拉格洛夫是瑞典19世紀(jì)末的新浪漫主義文學(xué)的代表,第一位榮獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的女作家;她的作品將神與人、想象與真實(shí)水乳交融,充滿了愛的情感,語言清新、極富詩意,很多被改編為電影、戲劇等其他藝術(shù)形式。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    尼爾斯騎鵝旅行記 PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)74條)

 
 

  •   誰說簡裝書已經(jīng)失去了魅力?尼爾斯騎鵝旅行記,是我小時(shí)候看到的一本很厚的書,只記得他在鵝背上,看到了森林,大江,大河。但是現(xiàn)在給孩子買,則要一點(diǎn)一點(diǎn)講給她聽??春喗?,這個(gè)故事竟然是唯一獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的兒童文學(xué)作品呢!要豐富孩子的眼界嗎?一定要買哦!而且很便宜呢!
  •   很好的一本書!在當(dāng)當(dāng)買書,物美價(jià)廉!童年時(shí)就看過騎鵝旅行記的動畫片了,如今剛當(dāng)了媽媽,買了書重溫一遍,以后再給孩子看!
  •   原作就是唯一的“諾貝爾”童話,情節(jié)的曲折有趣,自不用多說。對看不懂原作的讀者來說,翻譯的水平就無比重要了。本書的譯者,語言生動,流暢優(yōu)美,單獨(dú)選某段來閱讀,也是一篇篇文筆優(yōu)美生動的短文,大人也不禁被深深吸引。非常適合小學(xué)高年級以上的同學(xué)閱讀。
    缺點(diǎn)就是字太小了。但紙張及印刷質(zhì)量都是很好的。
  •   強(qiáng)烈推薦的一本好書!不過是沒有拼音的版本,所以要家長讀給孩子聽,我在讀給女兒聽的時(shí)候,仿佛我們一起參加了尼爾斯這趟有意思的旅行!
  •   大人和孩子都喜歡看的一本書。這本書讓我想起了小時(shí)候看過的同名動畫片,插圖上的鵝和動畫片里的鵝的神態(tài)一模一樣,讓人憶起童年的美好。
  •   這本書的翻譯非常好,譯者的文學(xué)功底非常棒,孩子在看書的同時(shí)學(xué)習(xí)了非常多的好詞好句,值得推薦。
  •   小時(shí)候看過動畫,但內(nèi)容已不記得了。這本書是買給4歲的女兒,但發(fā)現(xiàn)沒有多少圖,都是密密麻麻的字,所以只好讀給她聽,沒想到自己被書中的內(nèi)容吸引住,每天睡覺前非常積極地叫來女兒要讀給她聽。文章內(nèi)容和翻譯非常好,文字確實(shí)很優(yōu)美。
  •   童話故事中很不錯(cuò)的選擇,老外的插畫畫得不錯(cuò)。
  •   這本書適合小學(xué)生讀,被我家孩子她們班選為課外閱讀書,還寫讀后感呢。她挺喜歡讀的,我覺得對她的閱讀水平有所提高。
  •   8歲的女兒很喜歡.從中能學(xué)到文學(xué)方面的東西.而且能了解地理知識.
  •   就翻譯本身而言,還是挺流暢的,適合家長讀給小孩聽
  •   這本書文字優(yōu)美,我個(gè)人很喜歡,但就是不能吸引6歲的兒子.
  •   小時(shí)候很喜歡同名的動畫片,特意選這本書,想讓女兒也讀讀我小時(shí)候喜歡的故事.......
  •   挺適合孩子看的,從中可以學(xué)到很多社會常識
  •   很不錯(cuò),非常適合孩子看.
  •   很好的書籍,價(jià)格還行
  •   本來是買給女兒的,她放假去姥姥家了,我剛開始看,已經(jīng)被吸引了,大人孩子都能看的好書,
  •   很好看,字小了一點(diǎn)
  •   比較喜歡。上次買的書一時(shí)找不到,只好再買一本來重讀。
  •   主要是給閨女買的,我看得很好,閨女還沒讀。不知她喜歡不喜歡。
  •   現(xiàn)在買來給兒子讀,感覺自己真的老了
  •   等好長大了仔細(xì)讀,我想她會喜歡的
  •   老師選的。
  •   名家名譯,非常好!
  •   重溫兒時(shí)的經(jīng)典!質(zhì)量不錯(cuò)!
  •   按老師要求買的。但是小孩喜歡
  •   很喜歡,又便宜
  •   幫助別人買的。
  •   這本書還沒看完呢,不過非常好看,內(nèi)容非常精彩,如果是彩圖的話就更好了。
  •   這本書很不錯(cuò),介紹了瑞典的自然風(fēng)光,還有很多有趣的故事,但是并不是彩色插圖本,只是前面有幾頁彩色圖片,有作者肖像、瑞典風(fēng)光等等,其他地方就沒有彩色插圖了,只有黑白插圖,但是也不錯(cuò)。喜歡瑞典的朋友一定要看看哦。讓我們一起跟著小尼爾斯坐在鵝背上漫游瑞典,進(jìn)行一場快樂的歷險(xiǎn)吧!
  •   迄今為止唯一獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的童話,值得一看.但是封面上寫著彩色插圖可是沒有,黑白的也沒幾張,小點(diǎn)的孩子看著費(fèi)勁.不過書的質(zhì)量還不錯(cuò).
  •   “諾貝爾”中的童話,童話中的“諾貝爾”!
  •   曾獲諾貝爾獎(jiǎng)的拉格洛夫?qū)懙男≌f值得反復(fù)的讀,在感受文筆優(yōu)美的同時(shí),了解當(dāng)?shù)氐牡乩砬闆r,受益匪淺!能把該書做成值得收藏的版本就更好了!
  •   我喜歡鵝,
  •   刁蠻任性的孩子很多,尼爾斯在其中非常幸運(yùn)。在他所遭遇到各種環(huán)境中,總有忠誠的好友給他指導(dǎo)和鼓勵(lì)。
  •   所謂彩色插圖僅是前幾頁有幾幅插圖是彩色的,正文還是黑白的,而且字比較小,故事應(yīng)該是不錯(cuò)的,適合小學(xué)高年級的孩子閱讀,我五歲的兒子沒有絲毫興趣。
  •   不錯(cuò),等于在瑞典旅游了一次。
  •   選書的時(shí)候已經(jīng)非常當(dāng)心,最不喜歡節(jié)選的或者重新編譯過的節(jié)略本,讀節(jié)略本只適合非常小的孩子(5歲以下)或者那些只注重“到此一游”不求詳讀的讀者。本來以為這本是全譯本,而且特意選了出版時(shí)間相對早些的(相對早的人們道德感稍微強(qiáng)一點(diǎn)),讀了感覺還不錯(cuò)。小時(shí)候看過囫圇吞棗,所以這次讀也感覺不到是節(jié)選本。聽其他讀者說是節(jié)選的,真是遺憾,難道要看全本一定要看原著了?!什么世道!
  •   看到這本書想起了小時(shí)候,每天守在電視機(jī)旁等著看。故事不錯(cuò),彩色插圖這是女兒喜歡的。不過,并不影響這本吸引人的書的內(nèi)容。
  •   本來要給五星的,只是由于字太小了點(diǎn),把孩子的眼睛都看壞了。但文字確實(shí)很美,故事也很吸引人,孩子喜歡。
  •   這套彩色插圖本,價(jià)格不貴,我買了好多,給小孩子看的,但彩色插圖不是想象的中間很多彩色插圖,而只有前面三四頁是彩色的銅版紙,作者照片,主人公的不同造型,插畫還是黑白的,不過畫得還好,這套基本都這樣。不過給小孩子看的話,這套比雙桅船經(jīng)典童書大方點(diǎn),也比其它版本合算,至少價(jià)格便宜量又足,還沒錯(cuò)字。
  •   書的質(zhì)量不錯(cuò),只是字有些小,而且行距太小了,看的時(shí)候有點(diǎn)兒費(fèi)眼睛。女兒上二年級,讀起來有點(diǎn)兒費(fèi)勁,適合大一些的孩子讀。
  •   以為中間有彩色插圖,書名太具有欺騙性了,嗚嗚嗚不過還好,故事不錯(cuò)。
  •   值得買,但對于學(xué)齡前的兒童來講,有點(diǎn)難。還不能理解其中的大部分故事
  •   一下子買了幾本,還沒看過來呢,個(gè)人感覺不錯(cuò)。但小孩子太小,可能比較喜歡圖文并茂的書,這本書暫時(shí)還沒讀到呢。
  •   女兒六歲多,今年暑假和我一起去參加培訓(xùn),就是看這本書讓她非常安靜,不吵人...
  •   也不是彩色插圖
  •   翻譯得很優(yōu)美,但不是全譯本,是節(jié)選。書的質(zhì)量不錯(cuò)
  •   適合四年級級的看,字太小低年級看起來辛苦
  •   這一批書籍的質(zhì)量還是挺滿意的。
  •   送貨速度快,態(tài)度也好,書的印刷也不錯(cuò)。
  •   小時(shí)候讀過,現(xiàn)在和兒子一起看
  •   她還是喜歡圖畫多一些的!
  •   小時(shí)候曾經(jīng)看過此動畫片,非常有趣。拿到書讀了第一章,不是很吸引人,兒子不很喜歡,就擱置一邊了,有些失望。以后有時(shí)間再讀。
  •   有點(diǎn)懷疑,因?yàn)槿宋陌娴奈矣?套,一套是一冊的,一套是分上下冊的,合起來都很厚,不像這本書這樣薄。上海譯文出的這個(gè)作者的同一作品,好像也很厚啊。還有,只要以后是中通給我們這里送貨,我一本書也不會訂購了。
  •   美麗的風(fēng)光,心曠神怡,但是孩子不喜歡,所以只能給這個(gè)分?jǐn)?shù)
  •   內(nèi)容還可以,只是書得印刷質(zhì)量似乎并不怎么樣。說是彩色插圖版,可是只有書得前幾頁圖片是彩色的,正文的插圖是黑白的,紙張也比較粗糙,我很懷疑是盜版書。
  •   彩色插圖只是前面有二三頁,所以不適合小小朋友看,全都是文字。
  •   本來以為可以讓孩子自己看,可拿到才發(fā)現(xiàn),原來全是文字,不識字的孩子讀不了的
  •   書絕對經(jīng)典,就不多評價(jià)了。
    說說版本,字太小了,看著太費(fèi)眼,感覺就是小五號字吧,所以不推薦這個(gè)版本,還是外研社小書房的字體大,看著舒服。至于翻譯還米看也不評價(jià)了
  •   字有點(diǎn)小,不太適合二年級的學(xué)生看,但不是很小,小孩子都喜歡稍微大點(diǎn)的,不費(fèi)眼睛
  •   經(jīng)典還是經(jīng)典,但總感覺這套書是為網(wǎng)絡(luò)書店而出版的,因?yàn)橹挥蟹饷媸鞘止怩r好看的,可是里面卻是黑白之間.讓人有點(diǎn)失望.
  •   不適合學(xué)前兒童
  •   整本書印刷質(zhì)量不錯(cuò),就是字太小啦。字體再大一些的話,我會更滿意。
  •   現(xiàn)在怎么漲價(jià)了,我買的時(shí)候是4.6元,現(xiàn)在6元了,本來想買此套書中的其他書,現(xiàn)在要考慮一下了
  •   很懷念,書還不錯(cuò),但是不是全譯本……
  •   正文中的圖片很少,而且都是黑白的。
  •   一般,應(yīng)該買別的版本
  •   選了很久,選了這本書,但是,大失所望,拿到書上手一翻就感覺字體很小,孩子看了會很累眼睛,插圖很少,全是黑白色的,對孩子吸引力很小,一部很好的通話,卻被版本糟蹋了
  •   本來是收藏用的,結(jié)果發(fā)現(xiàn)字很小,行間距極窄,讀起來很不舒服,另外,除了封面是彩色的之外,根本就沒有彩色插圖!??!網(wǎng)頁的介紹也太名不副實(shí)了。
  •   只有插頁,而并不是插圖。字偏小,閱讀較費(fèi)力。
  •   最不喜歡不完整的版本,等于給飯吃,吃到一半的時(shí)候又收起來。斷章取義的感覺不是太好。另一個(gè)全譯本,價(jià)格往上調(diào)了,我本來想買的,看到當(dāng)當(dāng)?shù)倪@種營銷方式,也放棄了。唉,這是個(gè)什么世界?。楷F(xiàn)實(shí)的社會!
  •   根本沒什么有彩色插圖,感覺有種被欺騙的感覺。
  •   我以為很好聽其實(shí)很難唉嘿嘿(六歲)
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7