英漢漢英現(xiàn)代物流詞典

出版時(shí)間:2009-9  出版社:中國海關(guān)出版社  作者:寧小龍 編譯  頁數(shù):473  

前言

自2002年本書首版面世以來,物流市場和物流理論經(jīng)歷了諸多變化。人們對它的研究與應(yīng)用逐漸從實(shí)物流動(dòng)的線豐富到上下游企業(yè)功能連接的網(wǎng),從而形成了物流、信息流和資金流相統(tǒng)一的供應(yīng)鏈網(wǎng)絡(luò)體系。在本次的再版中,筆者著重增加了供應(yīng)鏈管理、信息處理、實(shí)物分銷和金融服務(wù)四方面的詞匯,共計(jì)5000余條,并對關(guān)鍵詞條做了扼要解釋。同時(shí),刪除了因科技進(jìn)步和商務(wù)模式變化而淘汰的詞匯1000余條。本次再版共計(jì)收錄詞匯約24000條,基本涵蓋了物流和供應(yīng)鏈管理的所有領(lǐng)域。為避免出現(xiàn)明顯的疏漏,并使本詞典的釋義與公認(rèn)標(biāo)準(zhǔn)相一致,筆者在編輯過程中悉力以赴,力求多數(shù)詞匯引證于國家標(biāo)準(zhǔn)、行業(yè)書刊和物流教材等公共出版物。但是,仍有少量詞匯由于其新生性,國內(nèi)尚無規(guī)范釋義。筆者對此遵循行業(yè)慣例和應(yīng)用背景給出一般性解釋,如果讀者在使用中發(fā)現(xiàn)疑義,歡迎指出,共同探討,以便在日后版本中修正完善。在長達(dá)兩年的勞作中,許許多多的個(gè)人和團(tuán)體為本書的再版做出了貢獻(xiàn),限于篇幅,不能一一致謝。但我仍然要對曾經(jīng)就讀的悉尼大學(xué)交通學(xué)院的老師和同學(xué)們,對中鋼國際貨運(yùn)有限公司共事的同仁們,對所有在首版使用中提出表揚(yáng)和批評建議的讀者們表示衷心的感謝。最后,特別的感謝要獻(xiàn)給我的父親寧書慶,作為首版主編之一,給予本書長期的指導(dǎo)和啟迪;還有我的妻子雪蓮,她默默的鼓勵(lì)與支持,讓我滿懷信心完成此書。

內(nèi)容概要

本書自2002年首版面世以來,物流市場和物流理論經(jīng)歷了諸多變化。人們對它的研究與應(yīng)用逐漸從實(shí)物流動(dòng)的線到上下游企業(yè)功能連接的網(wǎng),從而形成了物流、信息流和資金流相統(tǒng)一的供應(yīng)鏈網(wǎng)絡(luò)體系。第2版中,作者著重增加了供應(yīng)鏈管理、信息處理、實(shí)物分銷和金融服務(wù)4方面的詞匯,并對關(guān)鍵詞條做了扼要解釋,刪除了因科技進(jìn)步和商務(wù)模式變化而過時(shí)的詞匯1000余條。同時(shí),為了讀者使用方便,列出了“國際主要物流和供應(yīng)鏈專業(yè)組織”、“世界主要航運(yùn)港口”、“國際主要類型集裝箱標(biāo)準(zhǔn)”、“度量衡換算表”等實(shí)用附錄。  本書收錄詞匯24000余條,涵蓋了物流和供應(yīng)鏈管理的所有領(lǐng)域;新增供應(yīng)鏈管理、信息處理、實(shí)物分銷、金融服務(wù)4方面的詞匯5000余;涵括物流技術(shù)和商務(wù)文件中常見縮略語1200余條;內(nèi)容編排醒目,詞條釋義符合公認(rèn)標(biāo)準(zhǔn),科學(xué)實(shí)用。

書籍目錄

前言凡例英漢部分A漢英部分A附錄 附錄一 世界主要港口 附錄二 國際標(biāo)準(zhǔn)集裝箱參數(shù)表 附錄三 度量衡換算表 附錄四 國際主要物流行業(yè)和供應(yīng)鏈專業(yè)組織參考文獻(xiàn)

章節(jié)摘錄

boaleneck瓶頸bottom底,末端;沉積物bottom cargo壓艙貨boaom dump hauler底卸式自動(dòng)傾卸汽車bottom end tansverse member(集裝箱)端梁bottom side rail(集裝箱)下側(cè)粱bottom StOW cargo艙底貨bottom stowage壓艙貨bottomry loan 船舶抵押貸款bottom—up 倒置bousht ledger進(jìn)貨分類賬bought note購貨單box marker certificate 制箱廠證書box pallet箱式托盤box rate集裝箱費(fèi)率box receiving particulars集裝箱接收明細(xì)表boxcar箱式車,貨車車廂boxcartariff箱車運(yùn)費(fèi)Box-Jenkins model博克思一詹金斯法~一種時(shí)間序列預(yù)測方法,又稱自回歸移動(dòng)平均模型。BP barometric pressure大氣壓BP bunkering pert加油港BPD barrels per day桶每天BPH barrels per hour桶每小時(shí)BPM business performance measurement業(yè)務(wù)績效評估BPO business process outsourcing業(yè)務(wù)流程外包BPR business proceSS reengineering業(yè)務(wù)流程重組brace斜撐bracing支撐;支柱bracket托架,支架bracket crane懸臂式起重機(jī)bracketed recall批量召回——從市場召回可疑批次和該批次前后兩批次的產(chǎn)品。braided rug繩條毯brake制動(dòng)器,閥;剎車branch omce分支機(jī)構(gòu),分公司,分行branch warehouse分倉brand商標(biāo),品牌brand manager品牌經(jīng)理brand nRme品牌,商標(biāo)名稱branded goods廠商定牌貨物branding定牌breach違反,不履行breach of contract違約breadman面包人——日本看板管理的應(yīng)用之一,用來協(xié)調(diào)客戶補(bǔ)貨系統(tǒng),起源于面包配送。breadth寬度break斷裂,斷開;斷電;斷路器break bulk開艙卸貨;開始卸貨;整批貨物拆卸break out開艙卸貨breakage破碎,破損,斷裂;耗損量breakage of packing包裝破裂breakage of packing risk包裝破裂險(xiǎn)breakage—proof防碎break—bulk零擔(dān);開艙卸貨;整批貨物拆卸break-bulk agent卸貨代理人break-bulk cargo 零擔(dān)貨物,雜貨break—bulk container ship雜貨集裝箱船breakdown or damage to hull,machinery orequipment 船體、船機(jī)或設(shè)備的故障或損壞break—even point保本點(diǎn),盈虧平衡點(diǎn)breathing packaging透氣包裝brick pattern 砌磚式碼放bricks and mortar實(shí)體的——區(qū)別于互聯(lián)網(wǎng)上的虛擬事物。

編輯推薦

《英漢漢英現(xiàn)代物流詞典(第2版)(最新版)》:收錄詞匯24000余條,涵蓋了物流和供應(yīng)鏈管理的所有領(lǐng)域新增供應(yīng)鏈管理、信息處理、實(shí)物分銷、金融服務(wù)4方面的詞匯5000余條涵括物流技術(shù)和商務(wù)文件中常見縮略語1200余條內(nèi)容編排醒目,詞條釋義符合公認(rèn)標(biāo)準(zhǔn),科學(xué)實(shí)用

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    英漢漢英現(xiàn)代物流詞典 PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)11條)

 
 

  •   這本詞典,做物流論文必備!
  •   非常實(shí)用,詞匯比較全
  •   還沒有仔細(xì)看,感覺專業(yè)詞匯比較多!
  •   沒有想象中那么厚。不過很有質(zhì)感。
  •   對于物流的業(yè)務(wù)來說,還算詳細(xì)了.
    不過還有不少詞匯沒有找到
    希望作者可以繼續(xù)打補(bǔ)丁.
    謝了!
  •   內(nèi)容講解詳實(shí)客觀,有條理,思路清晰。
  •   很全面,但內(nèi)容不是特別詳細(xì)
  •   書是挺全的啦,不過如果沒有音標(biāo),有點(diǎn)不方便
  •   不錯(cuò),感覺很實(shí)用,單詞挺新~
  •   紙張挺好的,物流發(fā)貨迅速,很不錯(cuò)、、、
  •   不太實(shí)用,有點(diǎn)私人出的,不像出版社出的
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7