出版時(shí)間:2005-3 出版社:中國(guó)中醫(yī)藥出版社 作者:劉春生 編
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
公元前6世紀(jì)末期,由選舉產(chǎn)生的王被推翻,羅馬進(jìn)入共和時(shí)代,國(guó)家由選舉產(chǎn)生的兩名執(zhí)政官管理。在共和時(shí)代,羅馬版圖進(jìn)一步擴(kuò)大,公元前4世紀(jì)至3世紀(jì)羅馬的版圖擴(kuò)大到地中海沿岸,先后征服了意大利、迦太基、希臘,后來(lái)又制服了亞洲的小亞細(xì)亞,控制了意大利半島、西班牙半島、希臘半島和小亞細(xì)亞半島,確立了在地中海的霸權(quán),隨后又占領(lǐng)了高盧、埃及,但當(dāng)愷撒遇刺身亡后,羅馬共和國(guó)陷入內(nèi)戰(zhàn)之中,最終,愷撒的養(yǎng)子屋大維取得勝利,屋大維建立了元首制,從此羅馬進(jìn)入帝國(guó)時(shí)代。 羅馬帝國(guó)地跨東西,幅員遼闊,據(jù)史學(xué)家估計(jì),人口曾經(jīng)達(dá)到五千萬(wàn)至八千萬(wàn),到西班牙出生的圖拉真就任元首后,羅馬帝國(guó)的版圖達(dá)到最大,成為羅馬帝國(guó)的巔峰時(shí)期。公元3世紀(jì),羅馬帝國(guó)分裂成東羅馬帝國(guó)和西羅馬帝國(guó)。公元476年西羅馬帝國(guó)被日爾曼人征服,東羅馬帝國(guó)又存在了一千年左右,于1453年被奧斯曼帝國(guó)所滅。 拉丁語(yǔ)是拉丁民族的語(yǔ)言,也是羅馬帝國(guó)的國(guó)語(yǔ),當(dāng)時(shí)德語(yǔ)、法語(yǔ)等被稱為方言,歐洲絕大多數(shù)國(guó)家和北非都將拉丁語(yǔ)作為官方語(yǔ)言和書面語(yǔ)言。 由于羅馬帝國(guó)滅亡,拉丁語(yǔ)逐步退出歷史舞臺(tái),目前只有梵蒂岡、天主教和東正教教會(huì)的工作語(yǔ)言仍使用拉丁語(yǔ),其他國(guó)家都不再使用拉丁語(yǔ)作為日常交流的語(yǔ)言。
書籍目錄
第一章 拉丁單詞的讀寫 第一節(jié) 拉丁字母的書寫和名稱音 第二節(jié) 拉丁字母的分類 第三節(jié) 元音與輔音的發(fā)音 一、元音字母及其發(fā)音 二、雙元音字母及其發(fā)音 三、輔音字母及其發(fā)音 四、雙輔音字母及其發(fā)音 五、拼音規(guī)則和方法 第四節(jié) 某些字母和字母組合的特殊發(fā)音 一、c的發(fā)音和拼音 二、g的發(fā)音和拼音 三、qu和gu的發(fā)音和拼音 四、ti的發(fā)音和拼音 五、s的發(fā)音和拼音 六、sc的發(fā)音和拼音 七、eu的發(fā)音和拼音 八、h的發(fā)音和拼音 九、gn的發(fā)音和拼音 十、葩和葩的發(fā)音和拼音 第五節(jié) 音節(jié) 一、音節(jié)的概念 二、音節(jié)劃分的原則 第六節(jié) 音量、重音及重音的確定原則 一、音量 二、音量規(guī)則 三、重音 四、移行 第七節(jié) 單元練習(xí)第二章 名詞 第一節(jié) 名詞概述 一、名詞的類型 二、名詞的性屬 三、名詞的數(shù) 四、名詞的格 五、單元練習(xí) 第二節(jié) 第一變格法名詞 一、第一變格法名詞的特點(diǎn) 二、第一變格法名詞的詞尾及變格示例 三、生物的分類等級(jí)及拉丁名稱 四、屬及拉丁名稱 五、中藥材的命名方法(Ⅰ) 六、常用詞匯 七、單元練習(xí) 第三節(jié) 第二變格法名詞 一、第二變格法名詞的性屬 二、第二變格法名詞各格詞尾及變格示例 三、非同格定語(yǔ)詞組及其變格 四、生物科名的命名方法 五、中藥制劑的命名方法 六、常用詞匯 七、單元練習(xí) 第四節(jié) 第三變格法名詞 一、第三變格法名詞的分類 二、確定第三變格法名詞詞干的方法 三、第三變格法名詞的性屬 四、第三變格法名詞變格方法 五、常用詞匯 六、單元練習(xí) 第五節(jié) 第四、五變格法和不變化名詞 一、第四變格法名詞 二、第五變格法名詞 三、不變化名詞 四、單元練習(xí) 第六節(jié) 希臘名詞 一、第一變格法希臘名詞 二、第二變格法希臘名詞 ……第三章 形容詞第四章 中藥處方、藥品說(shuō)明書及藥用植物描述附錄1 常用藥用植物拉、漢、英科名附錄2 常藥用生物拉丁學(xué)名、中文名和英文名附錄3 常用中藥材拉丁名附錄4 處方管理辦法(試行)
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載