出版時間:2006-1 出版社:新星出版社 作者:(英)哈葛德,(英)安度闌 著 頁數(shù):180 譯者:周作人,魯迅
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
《紅星佚史》里所講的是古希臘的故事。這書原名為《世界欲》,因海倫佩有滴血的星石,所以易名為《紅星佚史》。 《紅星佚史》一九零七年十一月由上海商務(wù)印書館出版,署英國羅達(dá)哈葛德安度闌俱著,會稽周逴譯。該書周作人直接從英語翻譯,一九零七年春完成。其中約二十首詩歌由他口譯,魯迅筆述。
書籍目錄
原序序第一篇 第一章 寂寞之嶼 第二章 示兆 第三章 息敦人被誅 第四章 血色海 第五章 皇后美理曼 第六章 敘美理曼往事 第七章 皇后見夢 第八章 三靈第二篇 第一章 亞普拉之男巫 第二章 兇夜 第三章 青銅浴室 第四章 椒房 第五章 戾祠 第六章 閟宮門者 第七章 光中人影 第八章 賴耶神游 第九章 睡者覺 第十章 游子誓言 第十一章 游子覺 第三篇 第一章 古離復(fù)仇 第二章 佛羅歸 第三章 苦具 第四章 佛羅見夢 第五章 紀(jì)死人語 第六章 焚祠 第七章 阿迭修斯最后之戰(zhàn) 第八章 以待阿迭修斯歸也
章節(jié)摘錄
書摘橫匯洋巨浸之間,居眾山之下,群嶼環(huán)繞中,潛來一巨船,自薄暮以達(dá)中夜,自中夜以至破曉不稍休止。船僅一檣,懸紫帆,頗廣,上刺一金色之星,首尾翹然甚高,又下曲如鳥昧,艋首染作緋色。船乘西風(fēng)而行,又助以棹。艙面立一丈夫,在晨光熹微中,瞻望前路。其人體不甚修,而廣胸豐膊,洗洗有武概,目色正碧,卷發(fā)下垂著耳際。戴赤色水夫之冠,被紫衣,胸次綴金針為扣。年事未老,而鬢邊玄發(fā),已與銀縷相參,須髯亦星星頒白。其神思所注,隨眸子而移,初在暗中,察島側(cè)礁標(biāo)所揚之烽火,后乃凝望遠(yuǎn)山炊煙,顧歷久不可得見,但有天宇莽蒼,四山黯澹,頹然作灰敗色已耳。既無煙火,亦無人語鳥聲,景色岑寂,全島默如入睡。未幾舟行益近,而彌望寥廓,迄無生象。其人色驟變,無復(fù)愉容,以彼懸念家耗,既疑且慮,容色轉(zhuǎn)老,益復(fù)憔悴。 其人伊誰,即勒兌之子阿迭修斯也,人或稱之日烏力舍斯。方自第二次浪游,頹唐而歸,故顧念其家,逾于常輩。其第一次浪游之事,已傳人間。當(dāng)多羅陷落后,如何而浮海者十年,又如何而偽為乞人,潛歸故里,偵仇人悉誅之,復(fù)得愛妻。此其事人罔弗知,而阿迭修斯亦因是不能安居其家,以罪見詛,當(dāng)復(fù)漂流于外,必迨行至一地,見居人不知食鹽,且未聞鹽海之名者,乃得祭海若而返。阿迭修斯負(fù)詛去國,事乃竟成,預(yù)言皆踐。凡閱若干奇跡,又以事迕其友女神,皆散佚未經(jīng)傳述者。洎夫今茲,乃得返其故鄉(xiāng)伊色加也。 阿迭修斯之來,凡歷異地?zé)o數(shù),如朝日之門,精魂之衢,與夫白巖夢國。初未為異,今至舊游海岸,乃覺朝日之門,尚無逾其寂,夢民之國,尚無逾其靜,但有塊然一島,曝于朝陽之下。 此史述自古埃及高僧賴耶,蓋據(jù)其目擊,記勒兌之子阿迭修斯末次事跡者。今其事相去,時滋遠(yuǎn)矣。 夫巨葉,至于檣索相絡(luò)。阿迭修斯不遑別舟人,亦不返顧,即抱樹枝,一動蕩間已至岸次。旋跪地上,以口親土,取外衣覆其首,作頌禱詞,祝家中愛妻稚子無恙。顧禱詞乃無一語受戩于天,蓋予奪之權(quán),固秉在帝心,然欲填地下之缺恨,則其事亦正未可冀耳。P3-4
媒體關(guān)注與評論
書評塵封經(jīng)典再現(xiàn),絕版珍藏流傳。
編輯推薦
塵封經(jīng)典再現(xiàn),絕版珍藏流傳。 《紅星佚史》一九零七年十一月由上海商務(wù)印書館出版,署英國羅達(dá)哈葛德安度闌俱著,會稽周逴譯。后來周作人說:“我譯《紅星佚史》,因為一個著者是哈葛德,而其他一個又是安特路朗的緣故。當(dāng)時看小說的影響,雖然梁任公的《新小說》是新出,也喜歡它的科學(xué)小說,但是卻更佩服林琴南的古文所翻譯的作品,其中也是優(yōu)劣不一,可是如司各得的《劫后英雄略》和哈葛德的《鬼山狼俠傳》,卻是很有趣味,直到后來也沒有忘記。安特路朗本非小說家,乃是一個多才的散文作家,特別以他的神話學(xué)說和希臘文學(xué)著述著名,我便取他的這一點,因為《紅星佚史》里所講的正是古希臘的故事。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載