八月炮火

出版時(shí)間:2005-05  出版社:新星出版社  作者:塔奇曼  頁數(shù):366  譯者:張岱云  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  塔奇曼這本在1962年出版的戰(zhàn)爭史經(jīng)典之作,早已成為歐美戰(zhàn)略專家、軍事將領(lǐng)、政治人物與意見領(lǐng)袖,為增進(jìn)歷史智能與戰(zhàn)略素養(yǎng)必備的讀物。透過生動(dòng)的歷史場景還原,這本書讓他們從一次世界大戰(zhàn)爆發(fā)過程中所凸顯的歷史荒謬與愚蠢中汲取經(jīng)驗(yàn)與教訓(xùn)。這些歷史教訓(xùn)也正是當(dāng)前政治領(lǐng)導(dǎo)人與意見領(lǐng)袖迫切需要的基本知識(shí)。這本讓塔奇曼首度獲得普立策獎(jiǎng)的暢銷書也許并不足以為讀者提供第一次世界大戰(zhàn)爆發(fā)的歷史全貌。但是,它從觀察關(guān)鍵決策者的角度進(jìn)場,栩栩如生的呈現(xiàn)了重要?dú)v史轉(zhuǎn)折點(diǎn)上,主要行動(dòng)者的主觀意圖、他們所面對(duì)的選擇,以及彼此間的相互計(jì)算。讓我們準(zhǔn)確的掌握到,是什么樣的政治謀略與戰(zhàn)爭準(zhǔn)備機(jī)制,可以讓一場應(yīng)該可以避免、也沒有一方真正希望發(fā)生、而且絕大多數(shù)人都認(rèn)為不可能會(huì)發(fā)生的全面性戰(zhàn)爭,可以由一個(gè)偶發(fā)的政治暗殺事件所引爆?!   ≡诘谝淮问澜绱髴?zhàn)爆發(fā)前夕,歐洲國家絕大多數(shù)的知識(shí)分子、金融家與企業(yè)主,都沒有意識(shí)到他們與即將爆發(fā)的巨大危機(jī)只有一尺之隔,他們對(duì)于政治領(lǐng)袖與軍事謀略家加諸于自己的戰(zhàn)爭浩劫風(fēng)險(xiǎn)渾然不覺?!    栋嗽屡诨稹芬粫c(diǎn)出了許多讓人深思的歷史吊詭與荒謬。一批深諳治國之術(shù)與權(quán)利均衡游戲的統(tǒng)治精英,他們機(jī)關(guān)算盡,最后卻無法避免自己成為歷史悲劇中的主角;他們精心布置的軍事盟約與政治承諾,最后卻成為沖突升高過程中的重力加速器。

作者簡介

  巴巴拉·W.塔奇曼(Barbara W.Tuchman),美國著名歷史學(xué)家。本書出版于1963年,和其后于1971年出版的《史迪威在中國》皆獲得了“普利策獎(jiǎng)”。

書籍目錄

序自序作者的話譯者說明引子 葬禮計(jì)劃第一章 “讓右翼末梢袖拂海峽”第二章 色當(dāng)?shù)年幱暗谌?“只需英國大兵一人……”第四章 俄國壓路機(jī)爆發(fā)第五章 8月1日:柏林第六章 8月1日:巴黎和倫敦第七章 布魯塞爾:德國的最后通牒第八章 “葉落之前凱旋”激戰(zhàn)第九章 “當(dāng)時(shí)在逃的敵艦‘格本’”號(hào)第十章 列日和阿爾薩斯第十一章 英國遠(yuǎn)征軍開往大陸第十二章 桑布爾河和馬斯河第十三章 在洛林、阿登、沙勒羅瓦、蒙斯等地的潰退第十四章 “哥薩克來啦!”第十五章 坦南貝格戰(zhàn)役第十六章 火燒盧萬第十七章 大海、封鎖、強(qiáng)大的中立國第十八章 撤退第十九章 巴黎是前線第二十章 克盧克的轉(zhuǎn)向第二十一章 “先生們,讓我們在馬恩河戰(zhàn)斗!”后記資料來源

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    八月炮火 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)15條)

 
 

  •     以前買了本《八月炮火”,看了幾次,現(xiàn)在又想看,這本書算是我看過的軍事方面寫得最好的書了,不知道在哪里能看到這本電子歲,知道的推薦下,不勝感激!
      以前買了本《八月炮火”,看了幾次,現(xiàn)在又想看,這本書算是我看過的軍事方面寫得最好的書了,不知道在哪里能看到這本電子歲,知道的推薦下,不勝感激!
      以前買了本《八月炮火”,看了幾次,現(xiàn)在又想看,這本書算是我看過的軍事方面寫得最好的書了,不知道在哪里能看到這本電子歲,知道的推薦下,不勝感激!
      
  •       
        站在歷史的大櫥窗下,我駐足仰望,只隔著一大塊的玻璃。玻璃外是人們一直所向往的美好生活,是人們在戰(zhàn)火中堅(jiān)持的信仰。玻璃內(nèi)是戰(zhàn)火紛飛的八月。我看著一批批沾濕被征用來的公共汽車、出租車送上前線??匆娫诎屠璧牟蛷d里,一位編輯說,某將軍即將進(jìn)軍某城。恰巧正坐在鄰座的將軍一笑說:“這就是歷史!”
       
        這就是歷史,每分每秒。每一次的電話通話都有可能被記錄,所以霞飛以“不會(huì)使用電話”為由,拒絕親自接聽電話,因?yàn)槟鞘亲约翰荒芨淖兊?。每個(gè)政治參與者在那時(shí)小心地書寫著關(guān)于自己的每一個(gè)歷史細(xì)節(jié),不愿留下污點(diǎn),即使是自己的錯(cuò)誤,也要想辦法推托到他人的身上。
      
        從課本中學(xué)到的歷史和我從這本書中體會(huì)到的太不一樣。課本告訴我,事情就只是這樣的,戰(zhàn)敗了就是戰(zhàn)敗了,誰勝利了就是勝利了。而書中的卻不一樣。法國人的霞飛老爹在那時(shí)也會(huì)錯(cuò)誤不斷。美國士兵會(huì)被誤以為是救星,以致最后的沒有衣服穿。真正的歷史并沒有那么嚴(yán)肅,有一點(diǎn)荒唐,有一點(diǎn)黑色的幽默。
      
        我從大櫥窗中看到的,剛開始還是場鬧劇,逐漸變成了一場悲劇。被炸毀的橋,被燒毀的圖書館,被改造的餐廳,軍隊(duì)來過的地方彌漫著帶有血腥味的硝煙……  
  •     我很喜歡這本書,我看書一向很雜,但是這本書能給我的比我想要的要多很多。
      通過這本書,我看到很多細(xì)節(jié)處的東西,讓當(dāng)時(shí)的高層在我心中成為透亮的,于是我很喜歡,尤其是還可以看到很多動(dòng)搖決策的小動(dòng)作,讓我覺得歷史也不過如此
  •     當(dāng)我融入《八月炮火》的世界時(shí)候,腦中立即回想起丘吉爾的《一戰(zhàn)回憶錄》那套巨著,二者在展開同樣的歷史畫卷的時(shí)候,其描述是何其相似:同樣的氣勢磅礴的語句、寥寥幾筆勾畫出一幅宏偉的歐洲局勢圖、同樣的幽默感、同樣的對(duì)事件主人公主觀判斷和客觀行為的生動(dòng)描述、同樣的對(duì)戰(zhàn)役地圖的準(zhǔn)確展示和對(duì)戰(zhàn)役條理清晰的描述,以及同樣的對(duì)德國的憤恨。
      
      算我見識(shí)不光吧,但塔奇曼博士是我見過的唯一一個(gè)在歷史事件的描述上擁有與丘吉爾一樣的杰出文筆的作家。從國家政治到戰(zhàn)役,從戰(zhàn)略部署到戰(zhàn)斗描述,從群體人物塑造到具體個(gè)人刻畫,都是繁簡得當(dāng),栩栩如生??梢韵胍姡媛┦繛榱送瓿蛇@部令人著迷著作,要付出多么大的代價(jià),艱苦的查閱文獻(xiàn)、克制枯燥而努力撰寫、反復(fù)修改,最終使之成為一部曠世經(jīng)典。
      
      
      這本書給我兩個(gè)印象最深的地方,一個(gè)是第一次世界大戰(zhàn)前的世界局勢對(duì)當(dāng)今世界的啟發(fā),二是德國和英法在戰(zhàn)略部署上的不同考慮。
      
      
      我一直覺得,當(dāng)今世界局勢和一戰(zhàn)前有可以類比的地方。正如一篇學(xué)術(shù)論文所指出的,當(dāng)前的中國相當(dāng)于當(dāng)時(shí)的德國,而美國相當(dāng)于當(dāng)年的英國。
      
      作為后起之秀的德國,為了爭取與其地位相當(dāng)?shù)陌l(fā)言權(quán),挑戰(zhàn)英國在經(jīng)濟(jì)和軍事上的地位。為此德國發(fā)展海軍,這是直接威脅英國的力量;德國還在國內(nèi)利用其哲學(xué)思想培養(yǎng)民族主義,從政界到知識(shí)界到軍界到普通民眾,都以用武力爭取世界地位為榮;更重要的是,德國對(duì)當(dāng)時(shí)的世界經(jīng)濟(jì)秩序不滿,它的殖民地不多就是一個(gè)例證,所以要靠戰(zhàn)爭來解決對(duì)它的經(jīng)濟(jì)壓迫。
      
      看看現(xiàn)在的中國,除了民族主義比當(dāng)年的德國差很多外,其他方面幾乎都能找到相同點(diǎn):發(fā)展海軍以抗衡美國的軍事霸權(quán);當(dāng)前經(jīng)濟(jì)秩序仍然是舊秩序,西方國家隨時(shí)能夠?qū)χ袊鴵]舞制裁大棒,讓中國相當(dāng)被動(dòng),如果不能通過談判來改變舊的經(jīng)濟(jì)秩序,那么就要考慮用武力解決;國內(nèi)經(jīng)濟(jì)高速發(fā)展產(chǎn)生的向外資本輸出的強(qiáng)大能量,內(nèi)在的產(chǎn)生向外擴(kuò)散的強(qiáng)大動(dòng)力。所以,正如那篇論文所指出的,我們必須吸取當(dāng)年的英德競賽的教訓(xùn),不要在挑戰(zhàn)美國的時(shí)候,落入軍事對(duì)抗的窠臼。
      
      我也一直很好奇,在當(dāng)前局勢下,我國是否有一位施里芬式的人物,在孜孜不倦的研究,在當(dāng)前中國處于周邊國家包圍的情況下,可否制定出決定性的軍事打擊計(jì)劃,以一勞永逸的解決某些國家,然后傾舉國之力與主要敵人作戰(zhàn)呢?
      
      
      德國與英法的戰(zhàn)略部署也是饒有興味的事情。
      
      德國的計(jì)劃簡單說來,就是以洛林地區(qū)為軸心,一扇門從洛林地區(qū)延伸到比利時(shí)海岸,然后這扇門向下關(guān)閉,橫掃比利時(shí)和法國,最后關(guān)到巴黎;同時(shí)在門軸的地方洛林地區(qū),兩個(gè)德國集團(tuán)軍將順勢出擊,與作為門框的德軍主力夾擊英法聯(lián)軍,形成古老的“坎尼之戰(zhàn)”的大包圍圈,殲滅英法聯(lián)軍。
      
      而法軍則打算在這扇門的中間部分,實(shí)施進(jìn)攻,把這扇門從中間擊破,門板一分為二。
      
      雙方的計(jì)劃都有合理之處,但法軍在軍事實(shí)力不如德軍的情況下,盲目崇拜進(jìn)攻理論,發(fā)動(dòng)進(jìn)攻后立即闖入了德軍占優(yōu)勢的防御陷阱。殊不知,一戰(zhàn)是“防御的巔峰”,這直接導(dǎo)致法軍節(jié)節(jié)敗退。
      
      英軍則在與法軍的配合上存在嚴(yán)重問題,導(dǎo)致喪失很多良好戰(zhàn)機(jī)。這件事上英國遠(yuǎn)征軍總司令弗倫奇元帥難辭其咎。但弗倫奇元帥卻客觀上做了一件好事——減少了英國士兵的傷亡。要知道,一戰(zhàn)時(shí)的軍官往往以不計(jì)代價(jià)的犧牲士兵為其指揮風(fēng)格。
      
      法軍總司令霞飛,一直不把巴黎的陷落作為最終崩潰的標(biāo)記,在他看來,巴黎只是一個(gè)地區(qū)而已,即使被占領(lǐng),法國也沒有戰(zhàn)敗,政府可以遷往別處,抵抗仍然可以進(jìn)行。霞飛的看法是很有道理的。正如在二戰(zhàn)時(shí)德國軍界在考慮對(duì)法國的進(jìn)攻計(jì)劃時(shí),發(fā)現(xiàn)如果按照施里芬計(jì)劃,那么仍然存在一個(gè)問題,就是大門向下關(guān)閉,橫掃英法聯(lián)軍時(shí),他們可以不斷向后退卻,退至法國南部遼闊地區(qū),因此即使德軍初步取得了勝利,卻只是趕走了盟軍,而沒有圍殲他們,接著下一步該怎么打,很成問題,因?yàn)槟莻€(gè)時(shí)候,已不具備從洛林地區(qū)發(fā)動(dòng)坎尼之戰(zhàn)的包圍所需的另一側(cè)攻勢——馬其諾防線橫在面前。
      
      所以二戰(zhàn)時(shí),曼斯坦因?qū)④娞岢鰧?zhàn)役地區(qū)局限于法國最北部,將比利時(shí)境內(nèi)進(jìn)攻力量改為類似洛林地區(qū)的輔助進(jìn)攻(步兵戰(zhàn)為主),而主力(包括幾乎全部裝甲部隊(duì))則由阿登山區(qū)突入向西北海岸進(jìn)攻,也就是將施里芬計(jì)劃的主力和輔助力量,做了相反的安排。在曼斯坦因的計(jì)劃中,德軍主力將快速推進(jìn),一路向西北驅(qū)趕盟軍至海岸,沿路形成強(qiáng)大的裝甲屏障,使得盟軍無法向南部突圍;同時(shí)輔助進(jìn)攻力量已經(jīng)從比利時(shí)開向法國。于是最終盟軍就被包圍在海岸地區(qū),只能從海上撤退,而這對(duì)盟軍來說非常困難。
      
      要想打破德軍的裝甲屏障,必須抓住德軍裝甲部隊(duì)突入過快,需要等待步兵到來這個(gè)時(shí)候,對(duì)德軍屏障的薄弱部分實(shí)施進(jìn)攻,打開一個(gè)缺口,讓被包圍的盟軍可以向南突圍。打開缺口的任務(wù)可以由屏障外的南部地區(qū)盟軍實(shí)施。戴高樂將軍在阿拉斯地區(qū)就對(duì)這個(gè)屏障實(shí)施了有效的打擊,險(xiǎn)些讓隆美爾陷入困境??上Т鞲邩返牧α咳趿它c(diǎn),沒能挽救局勢。
      
      說了這么多,就是想從一戰(zhàn)時(shí)候德國和英法的戰(zhàn)略部署,來看他們各自的得失,以及對(duì)二戰(zhàn)的影響。這個(gè)課題早就有很多人做過研究,我只是看了這本書,溫習(xí)了以前看過的知識(shí),隨口發(fā)表一些感想,覺得前后還算有邏輯。
      
      
      《八月炮火》有太多的修辭、文句、語言、敘事方法可以學(xué)習(xí),作為文學(xué)讀物也毫不遜色。我將摘錄其中幽默的、有啟發(fā)性的、嘲諷的詞句,學(xué)習(xí)它們,運(yùn)用它們。
      
      
  •     不論美國的學(xué)院派歷史學(xué)家如何詬病塔奇曼,她“不放棄一張小紙片”的考據(jù)功夫,她史詩般的敘事技巧,她對(duì)人物內(nèi)心世界的深刻洞見,對(duì)足以令她的作品成為傳世經(jīng)典。
       只要翻開這本書的第一章“葬禮”,立即會(huì)被深深吸引。作者不是在給我們講述一個(gè)故事,而且在還原歷史,讓讀者身臨其境。
       至于說譯著的質(zhì)量,這本書在當(dāng)前的翻譯作品了已經(jīng)算不錯(cuò)了。在我看來,新星出版社近年來翻譯塔奇曼的三本書,《八月炮火》算是最好的;《史迪威與美國在中國的經(jīng)驗(yàn)》尚可;《實(shí)踐歷史》還達(dá)不到“通順”這個(gè)最低的標(biāo)準(zhǔn)。
  •     這本書非常牛逼,寫的磅礴大氣又很有趣,唯一的缺點(diǎn)可能就是翻譯的不是太好,句子不是很符合中國人閱讀的習(xí)慣。
      這個(gè)作者還寫過一本《the distant mirror》,可惜還沒有被翻譯過來。
  •     晚上和一朋友在網(wǎng)上閑聊,問他最近在讀什么書,他說在讀湘軍系列和《八月炮火》,還說看塔奇曼的《八月炮火》,勾起了他寫戰(zhàn)爭的欲望。他想寫的是鬧太平天國時(shí)期的戰(zhàn)爭。
      我又問他,譚伯牛的《晚清傳信錄》看沒,回答是:“這人(指譚)能讀書。我讀了會(huì)忘,很慘?!?br />   我說:“忘了就好,應(yīng)該忘記的?!?br />   回答:“說啥怪話!寫歷史,很大程度上其實(shí)就是堆材料。都忘了,堆啥?”
      我又說:“那就寫觀點(diǎn)好了,史觀。材料的事情讓學(xué)生們?nèi)プ霭伞!?br />   回答:“那還寫個(gè)啥戰(zhàn)爭?。筐t主意!你看‘八月’沒?”
      “還沒呢?!?br />   “歷史的美感,要好好琢磨啊,史觀一般都是討厭的?!?br />   
      他這最后一句話,觸動(dòng)了我。讓我這位朋友動(dòng)了心思想寫戰(zhàn)爭的,一定是《八月炮火》展現(xiàn)出的“歷史的美感”。
      于是,我心里有了這樣一種浩嘆:人活著時(shí)時(shí)覺著荒謬,無聊,無能為力,而參與到“大時(shí)代的宏大事件”中去讓人陡然覺著崇高起來,“歷史的美感”或許會(huì)鼓舞、煽動(dòng)很多人慷慨赴死。
      為天地、為生民、為往圣、為萬世的自我期許,為主、為文明、為某某民族的自我升華,可以使一切陰謀詭計(jì)變?yōu)楹曛\遠(yuǎn)慮、流血漂櫓人血染紅頂子變成豐功偉績;反之亦然,話語權(quán)變了,宏謀遠(yuǎn)慮又變?yōu)殛幹\詭計(jì),豐功偉績又變成流血漂櫓。此亦一是非,彼亦一是非。
      標(biāo)準(zhǔn)何在?公道何在?常謂公道自在人心。而這所謂的“人”又是何人?是蕓蕓眾生么?蕓蕓眾生千差萬別,又如何有同一的“公道”?是主么?如是主,又為何以主之名,不斷演出這重重慘?。?br />   興,百姓苦;亡,百姓苦。百姓何時(shí)能大聲地表達(dá)出一個(gè)判斷?又如何能調(diào)和彼此不同的判斷?
      恐怕自從進(jìn)入階級(jí)社會(huì),自從有了國家,個(gè)體的權(quán)利、個(gè)體的幸福就在手握權(quán)力和資本的人的忽悠中變換著邊際。
      大道廢有仁義;慧智出有大偽;六親不和有孝慈;國家昏亂有忠臣。
      小國寡民。使有什伯之器而不用。使民重死而不遠(yuǎn)徙。雖有舟輿無所乘之。雖有甲兵無所陳之。使民復(fù)結(jié)繩而用之。甘其食、美其服、安其居、樂其俗。鄰國相望,雞犬之聲相聞。民至老死不相往來。
      
      全球化是為了不全球化。也許一千年后的人們會(huì)覺得現(xiàn)在的我們可笑,為了莫名其妙的理由去彼此廝殺。如果僅僅就是為了爭奪資源和空間,那就照直說好了。
  •   可能因?yàn)樽髡呤桥?所以對(duì)很多東西的認(rèn)識(shí)更加敏銳跳躍感性一些 歷史在她筆下成了故事
  •   樓主 提個(gè)醒 我也是丘吉爾的粉兒 是《二戰(zhàn)回憶錄》
  •   搞笑,你是生怕中國走不上納粹的道路是吧。邱吉爾和德國完全是光譜的兩端,你兩個(gè)都欣賞不怕精分嗎?
  •   《八月炮火》算是最好的
    meicuo
  •   這一本算是不錯(cuò)的。但是和《巴黎燒了嗎》一樣,要是能按現(xiàn)在約定俗成的軍事名詞再修訂一下就更好了。另外最好能對(duì)人、事加一些注,這兩本書值得深究一下。
  •   你說的對(duì),但譯者不是軍人,確實(shí)在軍事名詞翻譯上有欠妥當(dāng)?shù)牡胤健?/li>
  •   不知道為什么在讀這本書的時(shí)候《漫長的婚約》一直揮之不去
  •   如果僅僅就是為了爭奪資源和空間,那就照直說好了。
    就這個(gè)問題而言,沒人會(huì)照直說的。對(duì)不?
    人一旦適應(yīng)了某種生活方式(出門必須開車,哪怕就是一公里的路),思維方式(更快的節(jié)奏,去哪兒都得快。更快的網(wǎng)絡(luò),已經(jīng)有3G了,必須4G。等等),讓你退回到從前,絕大部分人是不愿意的。而資源就那么一點(diǎn),所以,就得爭。
    你放心,現(xiàn)在就有人覺得這些行為很可笑了。這是好事兒。
 

250萬本中文圖書簡介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7