飄忽的靈魂

出版時(shí)間:2001-1-1  出版社:經(jīng)濟(jì)日?qǐng)?bào)出版社  作者:金惠敏,拜倫  頁數(shù):296  字?jǐn)?shù):160000  譯者:易曉明  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

拜倫在英國文學(xué)史上素有“惡魔詩人”之稱。他的書信是毫無掩飾的自我寫真:放蕩不羈的個(gè)性,暴風(fēng)驟雨般的激情,內(nèi)心的孤傲與孤寂使他的精神被判處了永久的流放。終于,我們?cè)俅晤I(lǐng)略了“苦悶出詩人”、“憤怒出詩人”等老格言的永恒價(jià)值。本書信選跨越了拜倫的一生,從少年時(shí)代一直到他告別這個(gè)世界的前夜。我們從此得以直接走入詩人的私語世界,體驗(yàn)他與英國貴族社會(huì)決裂的憤懣與漂泊異國他鄉(xiāng)的那份孤獨(dú);同時(shí),跟隨詩人漂泊足跡,我們還能看到歐亞各國的風(fēng)土民情,感受歐洲資產(chǎn)階級(jí)民主運(yùn)動(dòng)與民族解放斗爭(zhēng)的時(shí)代風(fēng)潮。

作者簡(jiǎn)介

喬治·戈登·拜倫,英國19世紀(jì)浪漫主義詩歌的杰出代表人物,被譽(yù)為“詩國中的拿破侖”。他生性孤傲、憤世嫉俗,不容也不見容于英國貴族上流社會(huì)。兩次被迫離開英國,遠(yuǎn)走異域他鄉(xiāng),36歲死于希臘人民民族解放斗爭(zhēng)的事業(yè)中。拜倫詩作才華橫溢,他的“東方敘事詩”塑造了一

書籍目錄

《大師私人話語》總序譯者序1.我不想當(dāng)“小笨瓜”2.他叫我“惡棍”3.弟弟與朋友4.對(duì)愛情的見解5.談母親的暴虐6.告別哈羅在即7.劍橋印象8.求助友人9.不是花錢買恭維10.劍橋不留人……

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁:   插圖:   我將行李和部分仆人通過海運(yùn)送至直布羅陀,然后騎馬從阿爾第加爾西加(離開里斯本的第一站,僅通水運(yùn))到塞維利亞(西班牙最著名的城市之一,那里正在舉行政府所稱的政務(wù)會(huì)),其間的距離約400英里,而到加的斯還要朝海岸線走大約90英里。我有政府授予的勛位,在路上便得到了各種食宿供應(yīng),因?yàn)橐粋€(gè)身著英國制服的英國貴族在當(dāng)下的西班牙是一個(gè)非常受人尊敬的顯貴。這些馬相當(dāng)不錯(cuò),這些道路(我以我的名譽(yù)向您擔(dān)保,因?yàn)槟y以相信)比英國最好的道路還要好得多,且沒有一點(diǎn)通行稅,也沒有收費(fèi)站。當(dāng)我騎著驛馬在盛夏穿過如燃燒般烘烤的鄉(xiāng)村,經(jīng)歷了4天時(shí)間到達(dá)塞維利亞,竟不覺疲乏與煩躁,據(jù)此你可以想見我說的道路情況。 塞維利亞是座美麗的城鎮(zhèn),街道雖然狹窄卻十分干凈。我們投宿在兩位西班牙未婚女子的家里,她們?cè)谌S利亞擁有6間房子,并且她們給我的是西班牙生活方式的新奇。她們是有個(gè)性的女人,年齡大的是一位優(yōu)雅的女子,而年齡小的這位也很漂亮,只是形體不如唐娜?約瑟法(大的一位)身材那樣好。在這里婦女自由的普遍程度令我大為吃驚。通過進(jìn)一步的觀察,我發(fā)現(xiàn)沉默矜持并不是西班牙女郎的性格,她們總的說來非常漂亮,眼睛烏黑發(fā)亮,體形優(yōu)美。年齡大的這位對(duì)您的不肖之子的殷勤備至,使他不勝榮幸。當(dāng)我離開之時(shí)(我只在那里住了3天)她剪下他的一綹頭發(fā),又將她自己的一綹約3英尺長的頭發(fā)惠贈(zèng)于他,然后百般溫存地?fù)肀?。我把這綹頭發(fā)寄給您,同時(shí)請(qǐng)求您保存到我回去的時(shí)候。她的告別辭是“Adios,tu hermoso!me gusto mucho——”“再見,你這漂亮的伙伴!你使我非常愉快?!彼遗c她同居,我的品德使我拒絕了她。她大笑著說我有某一位英國情人,又說她打算與在西班牙軍中服役的一位軍官結(jié)婚。 我離開塞爾維亞,騎馬前往加的斯!穿越美麗的鄉(xiāng)村,在出產(chǎn)我們喝的葡萄酒的赫雷斯,我遇見了蘇格蘭的戈登先生——一位大商人。他極有禮貌,讓我有幸參觀了他的地拱形屋與酒窖,于是我痛飲這未發(fā)酵的酒汁。加的斯,親切的加的斯,是我所見過的最可愛的小城。除了清潔衛(wèi)生之外,它在很多方面都與英國城市大為不同,(因?yàn)樗c英國一樣干凈)還有它的美麗,美女如云。加的斯靚女都是蘭開夏郡的迷人女子。正當(dāng)我被介紹給顯貴們而且開始喜歡他們時(shí),我卻被迫離開加的斯前往現(xiàn)在這個(gè)可詛咒的地方。但是在回英國之前我準(zhǔn)備再次訪問加的斯。在我臨走前的一個(gè)晚上,我和科多瓦將軍一家坐在包廂里欣賞歌劇,他是1797年被圣文森特勛爵打敗過的指揮官。他有一位上了年紀(jì)的妻子與一個(gè)美麗的女兒——森諾利塔?科多瓦,這姑娘具有一種典型的西班牙風(fēng)格的美,依我之見,決不遜色于英國式的魅力,肯定比后者更讓人著迷——長長的黑發(fā),深褐色的動(dòng)人的眼睛,光潔的橄欖色的皮膚,身材的婀娜比一個(gè)習(xí)慣于其女同胞的昏昏欲睡、無精打采樣子的英國人所能想象的還要優(yōu)雅得多,再加上最相稱的、同時(shí)也是世界上最莊重的服飾,致使一種西班牙式的美無可抗拒。

編輯推薦

《飄忽的靈魂:拜倫書集選》由經(jīng)濟(jì)日?qǐng)?bào)出版社出版。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    飄忽的靈魂 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)1條)

 
 

  •   原先以為大詩人的文字即使是書信手稿也是洋溢著浪漫和熱情。這些書信讓我們從一個(gè)凡人的角度解讀一位詩人,從他的生活、他的境遇、他的思想變遷,來體味這個(gè)飄忽的靈魂的塑造過程。
 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7