英漢漢英腎內(nèi)科詞匯手冊

出版時(shí)間:2008-9  出版社:軍事醫(yī)科  作者:高延霞//孫建平  頁數(shù):498  

前言

隨著腎臟病的發(fā)展,從事腎臟病專業(yè)的醫(yī)務(wù)人員越來越多。為了方便閱讀英文專業(yè)書刊及撰寫醫(yī)學(xué)論文,我們編寫了這本《英漢·漢英腎內(nèi)科詞匯手冊》。本書共收集專業(yè)詞匯一千六百余條,詞組五千余條,縮略語八百余條,并對照整理了八百余種腎科常用藥物的英文單詞及中文商品名和化學(xué)名。本書的特點(diǎn)是:收集的詞匯較新、較為全面,并作了必要的注釋,對所收錄的詞匯均以國際音標(biāo)注明,詞匯及詞組具有英漢、漢英兩種形式,便于查找。此書適用于從事腎臟病醫(yī)、教、研的各類人員和實(shí)習(xí)醫(yī)師。由于編者水平有限,經(jīng)驗(yàn)不足,本詞典一定存在著不少的缺點(diǎn)和錯(cuò)誤,希望讀者在使用時(shí)指正。

內(nèi)容概要

本書包括英漢、漢英兩種排列方式的單詞、短語、縮略語及藥物八部分,共收集專業(yè)詞匯一千六百余條,詞組五千余條,縮略語八百余條,藥物八百余種,分別按照字母及漢語拼音排序,查閱方便。本書編寫以全面申突出重點(diǎn),重點(diǎn)中強(qiáng)調(diào)常用,常用申講究最新為原則,選詞科學(xué),實(shí)用性強(qiáng),是廣大腎科工作者和醫(yī)學(xué)英語翻譯工作者必備的工具書。

書籍目錄

第一部分 英漢單詞第二部分 漢英單詞第三部分 英漢詞組第四部分 漢英詞組第五部分 英漢縮略語第六部分 漢英縮略語第七部分 英漢藥物第八部分 漢英藥物

章節(jié)摘錄

插圖:

編輯推薦

《英漢 漢英腎內(nèi)科詞匯手冊》是英漢·漢英詞匯手冊之一。

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    英漢漢英腎內(nèi)科詞匯手冊 PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)6條)

 
 

  •   很全面,紙張一般,謝謝
  •   很喜歡這本書,對自己幫助很大
  •   工具書用吧
  •   書很臟 唉 紙質(zhì)不好 并且沒有音標(biāo) 后悔
  •   印刷的質(zhì)量一般,但是不影響閱讀,紙張質(zhì)量一般。
  •   內(nèi)容不錯(cuò),印刷也還可以,挺實(shí)用的
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7