英漢漢英腎內(nèi)科詞匯手冊(cè)

出版時(shí)間:2008-9  出版社:軍事醫(yī)科  作者:高延霞//孫建平  頁(yè)數(shù):498  

前言

隨著腎臟病的發(fā)展,從事腎臟病專業(yè)的醫(yī)務(wù)人員越來(lái)越多。為了方便閱讀英文專業(yè)書(shū)刊及撰寫(xiě)醫(yī)學(xué)論文,我們編寫(xiě)了這本《英漢·漢英腎內(nèi)科詞匯手冊(cè)》。本書(shū)共收集專業(yè)詞匯一千六百余條,詞組五千余條,縮略語(yǔ)八百余條,并對(duì)照整理了八百余種腎科常用藥物的英文單詞及中文商品名和化學(xué)名。本書(shū)的特點(diǎn)是:收集的詞匯較新、較為全面,并作了必要的注釋,對(duì)所收錄的詞匯均以國(guó)際音標(biāo)注明,詞匯及詞組具有英漢、漢英兩種形式,便于查找。此書(shū)適用于從事腎臟病醫(yī)、教、研的各類人員和實(shí)習(xí)醫(yī)師。由于編者水平有限,經(jīng)驗(yàn)不足,本詞典一定存在著不少的缺點(diǎn)和錯(cuò)誤,希望讀者在使用時(shí)指正。

內(nèi)容概要

本書(shū)包括英漢、漢英兩種排列方式的單詞、短語(yǔ)、縮略語(yǔ)及藥物八部分,共收集專業(yè)詞匯一千六百余條,詞組五千余條,縮略語(yǔ)八百余條,藥物八百余種,分別按照字母及漢語(yǔ)拼音排序,查閱方便。本書(shū)編寫(xiě)以全面申突出重點(diǎn),重點(diǎn)中強(qiáng)調(diào)常用,常用申講究最新為原則,選詞科學(xué),實(shí)用性強(qiáng),是廣大腎科工作者和醫(yī)學(xué)英語(yǔ)翻譯工作者必備的工具書(shū)。

書(shū)籍目錄

第一部分 英漢單詞第二部分 漢英單詞第三部分 英漢詞組第四部分 漢英詞組第五部分 英漢縮略語(yǔ)第六部分 漢英縮略語(yǔ)第七部分 英漢藥物第八部分 漢英藥物

章節(jié)摘錄

插圖:

編輯推薦

《英漢 漢英腎內(nèi)科詞匯手冊(cè)》是英漢·漢英詞匯手冊(cè)之一。

圖書(shū)封面

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    英漢漢英腎內(nèi)科詞匯手冊(cè) PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)6條)

 
 

  •   很全面,紙張一般,謝謝
  •   很喜歡這本書(shū),對(duì)自己幫助很大
  •   工具書(shū)用吧
  •   書(shū)很臟 唉 紙質(zhì)不好 并且沒(méi)有音標(biāo) 后悔
  •   印刷的質(zhì)量一般,但是不影響閱讀,紙張質(zhì)量一般。
  •   內(nèi)容不錯(cuò),印刷也還可以,挺實(shí)用的
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7