出版時(shí)間:2009-3 出版社:線裝書局 作者:楊永杰//龔樹全 頁(yè)數(shù):389
Tag標(biāo)簽:無(wú)
前言
在譯注《黃帝內(nèi)經(jīng)》時(shí),發(fā)現(xiàn)以前流行各本譯文和注解中存在一些問題,隨手記下,并無(wú)章法次序,聊出己意而已。我們常說(shuō)“后出轉(zhuǎn)精”,并不是居功自傲,而要記住前賢的辛苦與成就,并努力完善和傳承這些傳統(tǒng)文化中的精華?! ∫?、《黃帝內(nèi)經(jīng)》其書。通行的《黃帝內(nèi)經(jīng)》包括《素問》、《靈樞》兩部分,各九九八十一篇,合一百六十二篇?!端貑枴返膬?nèi)容側(cè)重理論,如陰陽(yáng)五行、病因、藏象、氣血精液等;《靈樞》的內(nèi)容側(cè)重經(jīng)絡(luò)、針灸?! £P(guān)于《內(nèi)經(jīng)》的成書年代,一般認(rèn)為在戰(zhàn)國(guó)時(shí)代。宋·邵雍:“《素問》《陰府》,七國(guó)之書也?!彼巍こ填棧骸啊端貑枴窌?,出戰(zhàn)國(guó)末,氣象可見。若是三皇五帝典墳,文章自別,其氣運(yùn)處,絕淺近?!彼抉R光:“謂《素問》為真黃帝之書,則恐未可。黃帝亦治天下,豈終日坐明堂,但與岐伯論醫(yī)藥針灸耶?此周、漢之間醫(yī)者依托以取重耳。”朱熹:“至于戰(zhàn)國(guó)之時(shí),方術(shù)之士遂筆之于書以相傳授,如列子之所引與夫《素問》《握奇》之屬……”明·方孝孺:“皆出戰(zhàn)國(guó)、秦、漢之人?!狈揭灾牵骸笆仄錁I(yè)而浸廣之,《靈樞》《素問》也,皆周末筆?!鼻濉の豪笸骸败庒畷惔呵飸?zhàn)國(guó)人所為,而托于上古?!辈贿^也有少數(shù)篇章成于戰(zhàn)國(guó)以后。比如《素問》的第七卷亡佚已久,唐-王冰據(jù)其先師張公秘本而補(bǔ)入的《天元紀(jì)大論》《五運(yùn)行大論》《六微旨大論》《氣交變大論》《五常政大論》《六元正紀(jì)大論》和《至真要大論》,實(shí)際上是另一部醫(yī)書《陰陽(yáng)大論》。以其用甲子紀(jì)年,即可斷定這幾篇在東漢章帝元和二年(公元85年)頒布四分歷之后,因還曾被張仲景《傷寒雜病論》引用,故它又在張仲景之先?! ∮帧鹅`樞·陰陽(yáng)系日月篇》有“寅者,正月之生陽(yáng)也”句,可斷定成于漢武帝太初元年(公元前100年)頒布太初歷之后。 又《素問》第七十二篇《刺法論》和第七十三篇《本病論》,在王冰注《素問》時(shí)已有目無(wú)文,宋·劉溫舒著《素問入式運(yùn)氣論奧》時(shí)卻將該二篇作為《素問遺篇》陳列于后。因此可以認(rèn)為這兩篇當(dāng)系唐宋間之偽作。 正由于《內(nèi)經(jīng)》是集衲本,所以內(nèi)容、編排上難免有些混亂。比如,《靈樞·本輸篇》:“六府皆出足之三陽(yáng),上合于手者也。”但《經(jīng)脈篇》中六府之大腸、小腸、三焦均屬手經(jīng),非“出足之三陽(yáng)”;《逆順肥瘦篇》說(shuō)“少陽(yáng)之脈獨(dú)下行”,可在《經(jīng)脈篇》又說(shuō)此脈為上行脈;伯高與少俞都論及五味,伯高的“五味論”按五行來(lái)安排,而少俞的“五味論”卻不按五行;《素問》里“虛里”、“纓脈”、“胞脈”、“溜脈”、“尻脈”、“解脈”、“大脈”、“散脈”等脈名各個(gè)獨(dú)立,毫無(wú)統(tǒng)屬,與《靈樞·經(jīng)脈篇》的體系完全不同?! ∫虼?,近年來(lái)一些學(xué)者試圖徹底厘清《內(nèi)經(jīng)》古貌,將屬于后人理解發(fā)揮的部分爬梳出來(lái),但成效不很顯著。這次本書做白話譯注,盡量遵循古本原貌,力求給讀者提供一個(gè)完善的本子。當(dāng)然,這也是所有編者的初衷?! 《⒐疟驹腻e(cuò)訛處頗多,歷來(lái)注解者由于各種原因,未能措意:或者古人已經(jīng)校正,今人仍舊不改,美其名曰“新編”,流布世間,其咎大矣!讀者看到正文的小注即可明了?! ∪⑼ㄐ懈鞅局写嬖诘淖g文錯(cuò)訛。這里只舉重要處,其他模棱兩可者比比皆是,限于篇幅,不再一一贅述?! ±?:素問·四氣調(diào)神大論第二 【原文】天氣,清凈光明者也,藏德不止,故不下也。天明則日月不明,邪害空竅,陽(yáng)氣者閉塞,地氣者冒明,云霧不精,則上應(yīng)白露不F?! 靖鞅咀g文】天氣,是清凈光明的,蘊(yùn)藏其德,運(yùn)行不止,由于天不暴露自己的光明德澤,所以永遠(yuǎn)保持他內(nèi)蘊(yùn)的力量而不會(huì)下泄。如果天氣陰霾晦暗,就會(huì)出現(xiàn)日月昏暗,陰霾邪氣侵害山川,陽(yáng)氣閉塞不通,大地昏蒙不明,云霧彌漫,日色無(wú)光,相應(yīng)的雨露不能下降?! ∵@是歷來(lái)爭(zhēng)議最多的一處。近年來(lái)很多學(xué)者對(duì)古代學(xué)者的解釋不滿意,認(rèn)為“明通萌,形通;萌通蒙,音通”;又引《史記·天官書》:“天精而景星見”注:“精即晴”,從而認(rèn)為:“天明者,天蒙也;地氣冒明者,冒蒙也。云霧不精者,不晴也?!薄 懊魍龋瓮?;萌通蒙,音通”是對(duì)的。不過這里“精”作動(dòng)詞用,是“媾精、交合”的意思。“胃”是“蒙蔽”的意思。“冒明”就是“地氣蒙蔽不上升”。傳統(tǒng)陰陽(yáng)學(xué)說(shuō)認(rèn)為,天氣下降,地氣上升,陰陽(yáng)交合而為云雨;但如果天氣蒙蔽不下降,地氣蒙蔽不上升,則“云霧不精”、因此正確的翻譯應(yīng)該是: “天氣是清凈光明的,由于天德隱藏,運(yùn)行不息,所以萬(wàn)古長(zhǎng)存而不下泄。如果天德蒙蔽,那么日月就會(huì)沒有光輝了,好像人體的孔竅受到了邪氣的侵襲一樣,陽(yáng)氣因而閉塞不通,地氣也因而蒙蔽不能上行,云霧不能交合,則雨露就不能下降。” 例2:素問·靈蘭秘典論第八 【原文】恍惚之?dāng)?shù),生于毫麓;毫麓之?dāng)?shù),起于度量。 【各本譯文】“數(shù)”指氣數(shù);命運(yùn)。唐·王維《老將行》:“衛(wèi)青不敗由天幸,李廣無(wú)功緣數(shù)奇?!彼巍ぬK洵《六國(guó)論》:“向使三國(guó)各愛其地,齊人勿附于秦,刺客不行,良將猶在,則勝負(fù)之?dāng)?shù),存亡之理,當(dāng)與秦相較,或未易量?!薄 岸攘俊痹谶@里有兩個(gè)含義:一是指事物的長(zhǎng)短、大小等特征?!段淖印ぷ匀弧罚骸袄献涌冢簶阒链笳邿o(wú)形狀,道至大者無(wú)度量。故天圓不中規(guī),地方不中矩?!倍侵赶薅?,限量?!镀堊印ざY論》:“人生而有欲。欲而不得,則不能無(wú)求;求而無(wú)度量分界,則不能不爭(zhēng)?!薄吨熳诱Z(yǔ)類》卷十八:“殊不知致知之道,不如此爭(zhēng)迫;須是寬其程限,大其度量,久久自然通貫?!薄 诉@句話應(yīng)譯為:“那似有若無(wú)的命數(shù),產(chǎn)生于毫末般細(xì)微的征兆。而細(xì)微的征兆也是起于有限之處?!薄 ∽詈笮枰f(shuō)明的是,由于考慮到古今文義的差異,一些在古代漢語(yǔ)中含義較廣的字或詞到了現(xiàn)代漢語(yǔ)里則變得狹隘具體了,如“藏府——臟腑”、“六府——六腑”、“真臟——真藏”,等等。在傳統(tǒng)的陰陽(yáng)五行思想里,它們的含義往往超出現(xiàn)在的字面意思,因此碰到這種情況,本書就盡量保留古文面貌,通假字也不再譯出(如高梁——膏粱),請(qǐng)讀者結(jié)合譯文自行判斷理解可能更好一些。 同時(shí),本書肯定也存在很多錯(cuò)誤,減懇希望廣大讀者批評(píng)教正?! 【幷摺 ?009.1.6
內(nèi)容概要
《黃帝內(nèi)經(jīng)》又名《內(nèi)經(jīng)》,是祖國(guó)醫(yī)學(xué)寶庫(kù)中的瑰寶,是中國(guó)傳統(tǒng)文化的源頭之一。原書十八卷,其中九卷名《素問》,另外九卷無(wú)書名,漢晉時(shí)被稱為《九卷》或《針經(jīng)》,唐以后被稱為《靈樞》?!饵S帝內(nèi)經(jīng)》非一人一時(shí)之作,主要部分形成于戰(zhàn)國(guó)至東漢時(shí)期。《素問》與《靈樞》每部分各九九八十一篇,合一百六十二篇?!端貑枴返膬?nèi)容側(cè)重理論,如陰陽(yáng)五行、病因、藏象、氣血精液等,《靈樞》的內(nèi)容側(cè)重經(jīng)絡(luò)、針灸。
書籍目錄
重廣補(bǔ)注黃帝內(nèi)經(jīng)素問序《黃帝內(nèi)經(jīng)·靈樞經(jīng)》敘素問卷一上古天真論第一四氣調(diào)神大論第二生氣通天論第三金匱真言論第四卷二陰陽(yáng)應(yīng)象大論第五陰陽(yáng)離合論第六陰陽(yáng)別論第七卷三靈蘭秘典論第八六節(jié)藏象論第九五藏生成第十五藏別論第十一卷四異法方宜論第十二移精變氣論第十三湯液醪醴論第十四玉版論要第十五診要經(jīng)終論第十六卷五脈要精微論第十七平人氣象論第十八卷六玉機(jī)真藏論第十九三部九候論第二十卷七經(jīng)脈別論第二十一藏氣法時(shí)論第二十二宣明五氣第二十三血?dú)庑沃镜诙木戆藢毭握摰诙灏苏衩髡摰诙x合真邪論第二十七通評(píng)虛實(shí)論第二十八太陰陽(yáng)明論第二十九陽(yáng)明脈解第三十卷九熱論第三十一熱刺第三十二評(píng)熱病論第三十三逆調(diào)論第三十四卷十瘧論第三十五刺瘧第三十六氣厥論第三十七咳論第三十八卷十一舉痛論第三十九腹中論第四十刺腰痛第四十一卷十二風(fēng)論第四十二痹論第四十三痿論第四十四厥論第四十五卷十三病能論第四十六奇病論第四十七大奇論第四十八脈解第四十九一卷十四刺要論第五十刺齊論第五十一刺禁論第五十二刺志論第五十三針解第五十四長(zhǎng)刺節(jié)論第五十五卷十五皮部論第五十六經(jīng)絡(luò)論第五十七氣穴論第五十八氣府論第五十九卷十六骨空論第六十水熱穴論第六十一卷十七調(diào)經(jīng)論第六十二卷十八繆刺論第六十三四時(shí)刺逆從論第六十四標(biāo)本病傳論第六十五卷十九天元紀(jì)大論第六十六五運(yùn)行大論第六十七六微旨大論第六十八卷二十氣交變大論第六十九五常政大論第七十卷二十一六元正紀(jì)大論第七十一刺法論第七十二(遺篇)本病論第七十三(遺篇)卷二十二至真要大論第七十四卷二十三著至教論第七十五示從容論第七十六疏五過論第七十七徵四失論第七十八卷二十四陰陽(yáng)類論第七十九方盛衰論第八十解精微論第八十一靈樞卷一九針十二原第一本輸?shù)诙♂樈獾谌皻獠馗⌒蔚谒木矶Y(jié)第五壽夭剛?cè)岬诹籴樀谄弑旧竦诎私K始第九卷三經(jīng)脈第十經(jīng)別第十一經(jīng)水第十二卷四經(jīng)筋第十三骨度第十四五十營(yíng)第十五營(yíng)氣第十六脈度第十七營(yíng)衛(wèi)生會(huì)第十八四時(shí)氣第十九卷五五邪第二十寒熱病第二十一癲狂第二十二熱病第二十三厥病第二十四病本第二十五雜病第二十六周痹第二十七口問第二十八卷六師傳第二十九決氣第三十腸胃第三十一平人絕谷第三十二海論第三十三五亂第三十四脹論第三十五五癃津液別第三十六五閱五使第三十七逆順肥瘦第三十八血絡(luò)論第三十九陰陽(yáng)清濁第四十卷七陰陽(yáng)系日月第四十一病傳第四十二淫邪發(fā)夢(mèng)第四十三順氣一日分為四時(shí)第四十四外揣第四十五五變第四十六本藏第四十七卷八禁服第四十八五色第四十九論勇第五十背腧第五十一衛(wèi)氣第五十二論痛第五十三天年第五十四逆順第五十五五味第五十六卷九水脹第五十七賊風(fēng)第五十八衛(wèi)氣失常第五十九玉版第六十五禁第六十一動(dòng)輸?shù)诹逦墩摰诹庩?yáng)二十五人第六十四卷十五音五味第六十五百病始生第六十六行針第六十七上膈第六十八憂恚無(wú)言第六十九寒熱第七十邪客第七十一通天第七十二卷十一官能第七十三論疾診尺第七十四刺節(jié)真邪第七十五衛(wèi)氣行第七十六九宮八風(fēng)第七十七卷十二九針論第七十八歲露論第七十九大惑論第八十癰疽第八十一后記
章節(jié)摘錄
素問 卷一 上古天真論第一 【原文】昔在黃帝,生而神靈,弱而能言,幼而徇齊,長(zhǎng)而敦敏,成而登天。乃問于天師日:余聞上古之人,春秋皆度百歲,而動(dòng)作不衰;今時(shí)之人,年半百而動(dòng)作皆衰者,時(shí)世異耶?人將失之耶?岐伯對(duì)日:上古之人,其知道者,法于陰陽(yáng)。和于術(shù)數(shù)。食飲有節(jié),起居有常,不妄作勞,故能形與神俱,而盡終其天年,度百歲乃去。今時(shí)之人不然也,以酒為漿,以妄為常,醉以入房,以欲竭其精,以耗散其真,不知持滿,不時(shí)御神,務(wù)快其心,逆于生樂。起居無(wú)節(jié),故半百而衰也?! 景自捊狻繌那暗狞S帝一生下來(lái)就非常聰明,很小時(shí)便善于言談,幼年時(shí)對(duì)周圍事物領(lǐng)會(huì)得很快,長(zhǎng)大后既敦厚淳樸又勤勉努力,到了成年就登上了天子之位。黃帝問岐伯道:我聽說(shuō)上古時(shí)候的人,壽命都超過百歲,動(dòng)作卻沒有衰老之態(tài);現(xiàn)在的人,年齡剛到半百而動(dòng)作就顯出衰老之態(tài)了。這難道是時(shí)過境遷。今天的人們將要失去古人的養(yǎng)生之道了嗎?岐伯說(shuō):上古時(shí)代的人,懂得養(yǎng)生之道,能夠取法陰陽(yáng)變化之理而適應(yīng)調(diào)和,飲食有節(jié)制,作息有規(guī)律,不隨意做事操勞,所以能夠使形體與精神協(xié)調(diào)統(tǒng)一,活到自然壽命終了,度過百歲才離開人世?,F(xiàn)在的人就不是這樣了。把酒當(dāng)作水飲,使反常的生活成為平常的>-7慣,酒醉后肆行房事,慫情色欲而使精氣竭絕。真元耗散,不知道保持精力充沛的重要,而不斷地役勞心神,違背了人生的真正樂趣,生活起居毫無(wú)規(guī)律。所以到半百就衰老了?! 驹摹糠蛏瞎攀ト酥滔乱?,皆謂之虛邪賊風(fēng),避之有時(shí),恬恢虛無(wú),真氣從之,精神內(nèi)守,病安從來(lái)。是以志閑而少欲,心安而不懼,形勞而不倦,氣從以順,各從其欲,皆得所愿。故美其食,任其服,樂其俗,高下不相慕,其民故日樸。是以嗜欲不能勞其目,淫邪不能惑其心,愚智賢不肖,不懼于物,故合于道。所以能年皆度百歲而動(dòng)作不衰者。以其德全不危也?! 景自捊狻抗糯灭B(yǎng)生之道的人在教導(dǎo)普通人的時(shí)候,總要講:對(duì)虛邪賊風(fēng)等致病因素,應(yīng)及時(shí)避開;心情要淡泊坦蕩,使真氣常在體內(nèi),精神內(nèi)守而不耗散,這樣,病從哪里來(lái)呢?所以古代的人們清心寡欲,心境安定而沒有恐懼,雖勞動(dòng)而不疲倦,真氣平和順暢,大家都能順心所欲并感到滿足。吃什么都覺得香甜,穿什么都感到舒服,大家安于現(xiàn)狀,相互之間從不羨慕地位的高低,這些人因而稱得上樸實(shí)無(wú)華。所以任何不正當(dāng)?shù)氖扔疾粫?huì)干擾他們的視聽。任何淫行邪說(shuō)都不能惑亂他們的心志。不論愚笨的、聰明的,能力大的、能力小的,都不因身外之物而勞神操心。所以言行合于養(yǎng)生之道。他們之所以能夠年齡超過百歲而動(dòng)作不顯得衰老,是領(lǐng)會(huì)和掌握了修身養(yǎng)性的方法、不被內(nèi)外邪氣干擾危害所致?! 驹摹康廴眨喝四昀隙鵁o(wú)子者,材力盡邪?將天數(shù)然也?岐伯日:女子七歲,腎氣盛,齒更發(fā)長(zhǎng)。二七而天癸至,任脈通,太沖脈盛,月事以時(shí)下,故有子。三七,腎氣平均,故真牙生而長(zhǎng)極。四七,筋骨堅(jiān),發(fā)長(zhǎng)極,身體盛壯。五七,陽(yáng)明脈衰,面始焦,發(fā)始?jí)?。六七,三?yáng)脈衰于上,面皆焦,發(fā)始白。七七,任脈虛,太沖脈衰少,天癸竭,地道不通。故形壞而無(wú)子也。丈夫八歲,腎氣實(shí),發(fā)長(zhǎng)齒更。二八,腎氣盛,天癸至,精氣溢瀉。陰陽(yáng)和。故能有子。三八,腎氣平均,筋骨勁強(qiáng),故真牙生而長(zhǎng)極。四八,筋骨隆盛,肌肉 滿壯。五八,腎氣衰,發(fā)墮齒槁。六八,陽(yáng)氣衰竭于上,面焦,發(fā)鬢頒白。七八,肝氣衰, 筋不能動(dòng)。八八,天癸竭,精少,腎藏衰,形體皆極。則齒發(fā)去。腎者主水,受五藏六府之精而藏之,故五藏盛,乃能瀉。原作“寫”,古瀉、寫二字通。今五藏皆衰,筋骨解墮,天癸盡矣。故發(fā)鬢白,身體重,行步不正,而無(wú)子耳。帝日:有其年已老而有子者何也?岐伯曰:此其天壽過度,氣脈常通,而腎氣有余也。此雖有子,男不過盡八八,女不過盡七七,而天地之精氣皆竭矣。帝日:夫道者年皆百數(shù),能有子乎?岐伯日:夫道者能卻老而全形,身年雖壽。能生子也?! 景自捊狻奎S帝問:人年老了不能生育,是由于精力衰竭了呢,還是受自然規(guī)律的限定呢?岐伯說(shuō):女子七歲,腎氣盛旺起來(lái),乳齒更換,頭發(fā)濃密。十四歲,天癸產(chǎn)生,任脈(也叫“妊子脈”)通,沖脈(也叫“胞宮脈”)旺,月經(jīng)按時(shí)來(lái)潮,具備了生育能力。二十一歲。腎氣充滿,智齒生出,牙齒就長(zhǎng)全了。二十八歲,筋骨強(qiáng)壯,頭發(fā)茂盛,身體強(qiáng)健。三十五歲。陽(yáng)明脈血逐漸衰弱,面容憔悴,頭發(fā)也開始脫落。四十二歲,三陽(yáng)經(jīng)脈氣血都衰退了,面容枯槁,頭發(fā)開始變白。四十九歲,任脈氣血虛弱,沖脈的氣血衰少,天癸枯竭,月經(jīng)斷絕,所以形體衰老,再不能生育了。男子八歲,腎氣充實(shí),頭發(fā)長(zhǎng)長(zhǎng),乳齒更換。十六歲,腎氣旺盛,天癸產(chǎn)生,精氣滿而外瀉,兩性交合,就能生育子女。二十四歲,腎氣充滿,筋骨強(qiáng)健有力,智齒長(zhǎng)全。三十二歲,筋骨豐實(shí),肌肉健壯。四十歲,腎氣衰退。開始脫發(fā)掉牙。四十八歲,陽(yáng)氣從上部逐漸衰竭,面容憔悴,頭發(fā)和兩鬢花白。五十六歲。肝氣衰弱,韌帶不能靈活轉(zhuǎn)動(dòng),天癸枯竭,精氣少,腎藏衰,形體衰疲。六十四歲。頭發(fā)牙齒掉光。腎主水,接受五藏六府的精氣而加以吸收,只有五藏功能強(qiáng)盛,腎藏才能外泄精氣?,F(xiàn)在五藏功能衰退,筋骨松懈無(wú)力,天癸枯竭。所以鬢發(fā)變白,身體沉重。步履搖晃,也不能生育子女了。黃帝問:有人已老,仍能生育,這是什么道理呢?岐伯說(shuō):這是他天賦的精力超常,氣血經(jīng)脈暢通,腎氣有余的緣故。這種人雖有生育能力。但一般男子不超過六十四歲,女子不超過四十九歲,先天賦予的精氣就都枯竭了。黃帝問:懂得養(yǎng)生之道的人,年紀(jì)都有百歲,還能生育嗎?岐伯說(shuō):懂得養(yǎng)生之道的人能防止衰老保全形體,雖然年高,仍能生育子女?! 驹摹奎S帝日:余聞上古有真人者,提挈天地,把握陰陽(yáng),呼吸精氣,獨(dú)立守神,肌肉若一,故能壽敝天地,無(wú)有終時(shí),此其道生。中古之時(shí),有至人者,淳德全道,和于陰陽(yáng),調(diào)于四時(shí),去世離俗,積精全神,游行天地之間,視聽八達(dá)之外,此蓋益其壽命而強(qiáng)者也,亦歸于真人。其次有圣人者,處天地之和,從八風(fēng)之理,適嗜欲于世俗之間,無(wú)恚嗔之心。行不欲離于世,被服章,舉不欲觀于俗,外不勞形于事,內(nèi)無(wú)思想之患,以恬愉為務(wù)。以自得為功,形體不敝,精神不散,亦可以百數(shù)。其次有賢人者,法則天地,象似日月。辯列星辰,逆從陰陽(yáng),分別四時(shí),將從上古合同于道,亦可使益壽而有極時(shí)?! 景自捊狻奎S帝說(shuō):我聽說(shuō)上古時(shí)代有“真人”,利用天地自然規(guī)律,掌握陰陽(yáng)變化的特點(diǎn)。呼吸精純的清氣,令精神守持于內(nèi),使全身筋骨肌肉仿佛渾然一體,所以他的壽命能抵御天地間自然規(guī)律,沒有終了的時(shí)候,這是他修道養(yǎng)生的結(jié)果。中古時(shí)代有“至人”。德行淳厚。完全遵守養(yǎng)生之道,和陰陽(yáng)四時(shí)的變化相協(xié)調(diào),避開世俗社會(huì)生活的紛擾。積蓄精氣,保全精神,遨游于廣闊的天地自然之中,其所見所聞至于八方荒遠(yuǎn)之外。這是他延長(zhǎng)壽命和強(qiáng)健身體的方法,這種人也屬于真人一類。其次有稱為“圣人”的。能夠安于自然的和諧環(huán)境,順從八風(fēng)邪正的活動(dòng)規(guī)律,嗜欲同世俗社會(huì)相應(yīng),沒有惱怒怨恨之情,行為不違背世俗的一般準(zhǔn)則,穿普通紋彩的衣服,舉動(dòng)也不想炫耀于世俗。在外不使形體被俗事煩勞,在內(nèi)沒有思慮妄想的負(fù)擔(dān),以恬靜愉快為本務(wù),以悠然自得為目標(biāo)、所以他的形體毫不衰老,精神也不耗散,壽命就可達(dá)到百歲。其次有稱為“賢人”的,以自然規(guī)律為法則,作息摩法El月升降,辨別星辰的排列位置,順隨陰陽(yáng)變化,適應(yīng)四時(shí)特點(diǎn),希望追隨古人的做法,合乎養(yǎng)生之道,也能夠增加壽命但有盡頭?! ∷臍庹{(diào)神大論第二 【原文】春三月,此謂發(fā)陳,天地俱生,萬(wàn)物以榮,夜臥早起,廣步于庭。被發(fā)緩形。以使志生,生而勿殺,予而勿奪,賞而勿罰,此春氣之應(yīng),養(yǎng)生之道也。逆之則傷肝。夏為寒變,奉長(zhǎng)者少。夏三月,此謂蕃秀,天地氣交,萬(wàn)物華實(shí),夜臥早起,無(wú)厭于日。使志無(wú)怒,使華英成秀,使氣得泄,若所愛在外,此夏氣之應(yīng),養(yǎng)長(zhǎng)之道也。逆之則傷心。秋為痃瘧,奉收者少,冬至重病。秋三月,此謂容平,天氣以急,地氣以明,早臥早起。與雞俱興,使志安寧,以緩秋刑,收斂神氣,使秋氣平,無(wú)外其志,使肺氣清,此秋氣之應(yīng)。養(yǎng)收之道也。逆之則傷肺,冬為飧泄,奉藏者少。冬三月,此謂閉藏。水冰地坼。無(wú)擾乎陽(yáng)。早臥晚起,必待日光,使志若伏若匿,若有私意,若已有得,去寒就溫,無(wú)泄皮膚,使氣亟奪,此冬氣之應(yīng),養(yǎng)藏之道也。逆之則傷。腎,春為痿厥,奉生者少。 【白話解】春天的三個(gè)月,是所謂宿根發(fā)芽的季節(jié)。天地顯現(xiàn)生機(jī),萬(wàn)物欣欣向榮。此時(shí),應(yīng)當(dāng)入夜即睡,天亮即起,散開頭發(fā),放松身體,漫步于庭院,使精神志氣生發(fā)出來(lái)。提倡生長(zhǎng)不要濫殺伐,提倡施與不要斂奪,提倡獎(jiǎng)勵(lì)不要懲罰,這是適應(yīng)春天的時(shí)令,保養(yǎng)生發(fā)之氣的方法。如果違逆了春生之氣,便會(huì)傷肝,到了夏天就會(huì)發(fā)生寒性病變,提供給夏天盛長(zhǎng)的物質(zhì)基礎(chǔ)也就差了。夏天的三個(gè)月,是所謂草蕃木秀的季節(jié)。天地之氣相交,植物開花結(jié)實(shí)。此時(shí),應(yīng)當(dāng)入夜即睡,天亮即起,不要嫌白天太長(zhǎng)。心中不要存郁怒之氣,使自身精氣適應(yīng)夏令以成其秀美,使氣機(jī)宣泄,好像對(duì)外界事物有濃厚的興趣,這是適應(yīng)夏天的氣候,保養(yǎng)生長(zhǎng)之氣的方法。如果違逆了夏長(zhǎng)之氣。心氣會(huì)受到損傷,到了秋天就會(huì)發(fā)生瘧疾,提供給秋天收斂的能力也就差了。冬天會(huì)再次發(fā)生疾病。秋天的三個(gè)月,是所謂收容平藏的季節(jié)。此時(shí),天高風(fēng)急,地氣清明,應(yīng)當(dāng)早睡早起。和雞的活動(dòng)時(shí)間相仿,以保持神志的安寧,防范秋季肅殺之氣對(duì)人體的侵凌。收斂神氣,以保持秋天蓄養(yǎng)的精氣平滿而不外溢,不使神思外務(wù),以保持肺氣的清肅功能。這是適應(yīng)秋令,保養(yǎng)收斂之氣的方法。如果違逆了秋收之氣,肺氣就會(huì)受到損傷。冬天就要發(fā)生消化不良的腹瀉病,使提供給冬天潛藏的能力也就差了。冬天的三個(gè)月。是所謂緊閉堅(jiān)藏的季節(jié)。當(dāng)此,水寒成冰,大地龜裂,不要輕易擾動(dòng)陽(yáng)氣,人們應(yīng)當(dāng)早睡晚起。待到太陽(yáng)出來(lái),要使神志深藏于內(nèi),好像有個(gè)人的隱秘,又像得到了東西密藏起來(lái)。要防寒取暖,不要使皮膚外露受凍而令陽(yáng)氣迅速受到損失,這是適應(yīng)冬令而保養(yǎng)人體閉藏機(jī)能的方法。如果違逆了冬藏之氣,腎氣受到損傷,到了來(lái)年春天就會(huì)發(fā)生痿厥病。使提供給春天生養(yǎng)的能力也就差了。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載