漢英聯(lián)想搭配詞典

出版時間:2007-6  出版社:商務國際  作者:劉寶卿  頁數(shù):1276  

內容概要

對于中國的廣大英語學習者來說,如何巧學、巧記、巧用英語是一個由來已久的難題。最近二三十年來,隨著國人對英語的熱情與需要的不斷增大,這個問題又不斷地被提出并且日益成為廣大學生、英語愛好者以及英語研究界的一個熱門話題。應商務印書館國際有限公司的約請,由來自國內外的十余位專門從事英語教學與研究工作的教授、專家和學者組成的編委會,經(jīng)過5年多的潛心研究與精心編纂,終于完成了這部《漢英聯(lián)想搭配詞典》,從而為解決巧學、巧記、巧用英語的難題提供了一個理想、實用的工具。    本詞典所收詞條均以末字排序,即將最后一個字相同的詞條按漢語拼音順序排列在一起,如“正午”和“中午”、“覓取”和“牟取”、“末世”和“沒世”、“遺事”和“軼事”等等。這種編排方式大大拓寬了讀者在查閱和使用漢英詞語時的聯(lián)想和拓展空間,給日常學習和工作中用英語遣詞、組詞,乃至在智力活動中用英語接詞等等,都提供了極大的便利和豐富的語料。

書籍目錄

前言使用說明漢語拼音音節(jié)表部首檢字表  (一)部首目錄  (二)檢字表詞典正文

編輯推薦

  收單字條目4300余個,雙字和多字條目32000多條,例句和例證51000多條。  以日常生活和工作中常用、多用詞為主,包含大量新詞、新義,如“博客”、“短信”、“與時俱進”等。  將末字相同的詞語收錄在同一字頭下,并按首字漢語拼音順序排列,如“正午”和“中午”,“覓取”和“牟取”等。  此編排方式大大拓寬了查閱和使用漢英詞語時的聯(lián)想空間,給記憶詞匯及運用英語遺詞,組詞等提供了極大便利。

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    漢英聯(lián)想搭配詞典 PDF格式下載


用戶評論 (總計1條)

 
 

  •   要是有英文解釋就好了
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7