出版時(shí)間:2002-5-1 出版社:商務(wù)印書(shū)館國(guó)際有限公司 作者:張道真 頁(yè)數(shù):868頁(yè) 字?jǐn)?shù):807000
Tag標(biāo)簽:無(wú)
前言
我開(kāi)始從事英語(yǔ)教學(xué)和英語(yǔ)語(yǔ)法研究并出版第十本英語(yǔ)語(yǔ)法書(shū)至今,不覺(jué)巳四十余年。這些年,我深深體會(huì)到,語(yǔ)法與詞匯的關(guān)系緊密相連。語(yǔ)法要用詞匯宋體現(xiàn),而詞匯又需借助謾法來(lái)形成句子,兩者的關(guān)系如同人的骨骼與血肉。語(yǔ)言是人類文明的載體之一,語(yǔ)言同時(shí)又應(yīng)體現(xiàn)時(shí)代的精神。正因?yàn)槿绱?,我今特?yīng)商務(wù)印書(shū)館國(guó)際有限公司之邀,決定以新世紀(jì)、新時(shí)代的認(rèn)識(shí),來(lái)寫(xiě)一部新的姊妹篇式的《英語(yǔ)語(yǔ)法》和《英語(yǔ)用法》。經(jīng)過(guò)兩年多的艱苦努力,這兩本書(shū)終于出版問(wèn)世,可以供大家參考使用了?! ∵@兩本書(shū)與其它論述英語(yǔ)語(yǔ)法或英語(yǔ)用法的書(shū)相比,其最大的特點(diǎn)是:它們都將英語(yǔ)語(yǔ)法和英語(yǔ)詞匯結(jié)合起來(lái)。具體體現(xiàn)是:第一,在講解過(guò)程中把兩者緊密結(jié)合在一起。例如,在《英語(yǔ)用法》中,不僅講述了常用詞的用法、前后綴的處理、近似詞的比較以及表達(dá)法的區(qū)別等用法知識(shí),而且還提供了大量例句來(lái)說(shuō)明其語(yǔ)法特點(diǎn)。又如,本書(shū)在講解助動(dòng)詞和情態(tài)動(dòng)詞時(shí),也幾乎講到了所有這類詞的用法;在講解各個(gè)詞類(名詞、代詞、形容詞、副詞、介詞、連詞等)時(shí),對(duì)常用的有關(guān)詞匯都作了簡(jiǎn)明扼要的論述。第二,對(duì)動(dòng)詞句型做了重點(diǎn)講解,不僅講述了各種句型結(jié)構(gòu),而且每種結(jié)構(gòu)都列舉了大量例句來(lái)說(shuō)明其特點(diǎn),甚至列舉了用于這類結(jié)構(gòu)的所有常用詞。之所以對(duì)動(dòng)詞句型做這樣的重點(diǎn)處理,是因?yàn)樗钦Z(yǔ)言的核心和脊柱。掌握了動(dòng)詞句型,可以說(shuō)就是掌握了語(yǔ)言的基礎(chǔ)和關(guān)鍵。第三,這兩本書(shū)中提供了數(shù)倍于其它語(yǔ)法書(shū)的例句。表面上看,似乎不成比例,但這些例句是在大量資料中精心挑選出來(lái)的,是反映現(xiàn)代英語(yǔ)語(yǔ)法、用法的典型例句。通過(guò)學(xué)習(xí)、分析和掌握這些典型例句,讀者可以大大提高學(xué)習(xí)、掌握英語(yǔ)語(yǔ)法和詞匯的速度與效率,進(jìn)而更深入地學(xué)習(xí)和掌握英語(yǔ)。第四,全書(shū)以語(yǔ)法為綱,把詞匯知識(shí)條理化。英語(yǔ)語(yǔ)法復(fù)雜多變,英語(yǔ)單詞成千上萬(wàn)。
內(nèi)容概要
本書(shū)講述了常用詞的用法、前后綴的處理、近似詞的比較以及表達(dá)法的區(qū)別等用法知識(shí),而且還提供了大量例句來(lái)說(shuō)明其語(yǔ)法特點(diǎn)。
作者簡(jiǎn)介
張道真,中國(guó)著名英語(yǔ)學(xué)家、英語(yǔ)語(yǔ)法專家,北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)教授,早年就讀于美國(guó)哈佛大學(xué)和華盛頓大學(xué),攻讀英美文學(xué),回國(guó)后任教于北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué),曾擔(dān)任培訓(xùn)部主任等職。張道真教授從事英語(yǔ)教與研究工作五十余年,在英語(yǔ)語(yǔ)法、是國(guó)內(nèi)外英語(yǔ)語(yǔ)法領(lǐng)域具有高深的造詣和桌卓越
書(shū)籍目錄
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
媒體關(guān)注與評(píng)論
我開(kāi)始從事英語(yǔ)教學(xué)和英語(yǔ)語(yǔ)法研究并出版第一本英語(yǔ)語(yǔ)法書(shū)至今,不覺(jué)已四十余年。這些年,我深深體會(huì)到,語(yǔ)法與詞匯的關(guān)系緊密相連。語(yǔ)法要用詞匯來(lái)體現(xiàn),而詞匯又需要借助語(yǔ)法來(lái)形成然子,兩者的關(guān)系如同人的骨骼與血肉。語(yǔ)言是人類文明的載體之一,語(yǔ)言同時(shí)也又應(yīng)體現(xiàn)時(shí)代的精神。正因?yàn)槿绱?,我今特?yīng)商務(wù)印書(shū)館國(guó)際有限公司之邀,決定以新世紀(jì)、新時(shí)代的認(rèn)識(shí),來(lái)寫(xiě)一部新的姊姊篇式《英語(yǔ)語(yǔ)法》和《英語(yǔ)用法》。經(jīng)過(guò)兩年多的艱苦努力,這兩本書(shū)終于出版問(wèn)世,可以供大家參考使用了。
編輯推薦
我開(kāi)始從事英語(yǔ)教學(xué)和英語(yǔ)語(yǔ)法研究并出版第一本英語(yǔ)語(yǔ)法書(shū)至今,不覺(jué)已四十余年。這些年,我深深體會(huì)到,語(yǔ)法與詞匯的關(guān)系緊密相連。語(yǔ)法要用詞匯來(lái)體現(xiàn),而詞匯又需要借助語(yǔ)法來(lái)形成然子,兩者的關(guān)系如同人的骨骼與血肉。語(yǔ)言是人類文明的載體之一,語(yǔ)言同時(shí)也又應(yīng)體現(xiàn)時(shí)代的精神。正因?yàn)槿绱耍医裉貞?yīng)商務(wù)印書(shū)館國(guó)際有限公司之邀,決定以新世紀(jì)、新時(shí)代的認(rèn)識(shí),來(lái)寫(xiě)一部新的姊姊篇式《英語(yǔ)語(yǔ)法》和《英語(yǔ)用法》。經(jīng)過(guò)兩年多的艱苦努力,這兩本書(shū)終于出版問(wèn)世,可以供大家參考使用了。
圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版