漢字的應(yīng)用與傳播

出版時(shí)間:2000-10  出版社:華語(yǔ)教學(xué)出版社  作者:黃國(guó)營(yíng),趙麗明 編  頁(yè)數(shù):484  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

前言

  今天,清華大學(xué)語(yǔ)言研究中心和中文系在這里聯(lián)合舉行“漢字應(yīng)用與傳播國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)”,有8個(gè)國(guó)家的50多位學(xué)者歡聚一堂,來(lái)研討有關(guān)漢字應(yīng)用與傳播的問(wèn)題。今天人很多,很擁擠,但這也反映出這次會(huì)議非常熱烈和躅躍。我們特別高興的是今天有很多著名的專家,包括一些老學(xué)者來(lái)參加我們的會(huì)議,為此我首先代表清華大學(xué)向?qū)W術(shù)界的朋友們、專家們表示熱烈的歡迎!  大家知道,今年是甲骨文發(fā)現(xiàn)100周年,100多年來(lái)漢字研究工作已經(jīng)有了很大的進(jìn)展,人們不僅對(duì)于漢字的結(jié)構(gòu)、表現(xiàn)的手法及演變過(guò)程有了比較深入的了解,而且對(duì)于漢字向外傳播和使用有了更深入的研究?,F(xiàn)在有很多學(xué)者非常關(guān)注漢字的傳播和應(yīng)用研究,今天我們的會(huì)議就是對(duì)漢字傳播的歷史和現(xiàn)狀以及漢字在當(dāng)代社會(huì)各個(gè)領(lǐng)域里的應(yīng)用來(lái)進(jìn)行深人、廣泛的討論。那么我想在甲骨文發(fā)現(xiàn)100周年的時(shí)候來(lái)舉行這樣的會(huì)議、進(jìn)行這樣的漢文,而不是日語(yǔ)的書面語(yǔ)。  但是漢字本來(lái)是記錄漢語(yǔ)的,適應(yīng)漢語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn)。其他民族直接借用漢字之后都必然面臨如何適應(yīng)本民族語(yǔ)言的問(wèn)題,不僅語(yǔ)音、詞匯大不相同,漢語(yǔ)的語(yǔ)法和各民族也不同,特別是日語(yǔ)、朝鮮語(yǔ)等不同語(yǔ)系的語(yǔ)言。

內(nèi)容概要

  所謂漢字某(民族)文,是民族書面語(yǔ)文言文的口語(yǔ)化,即借用直寫法,也就是把漢字作為記音、示意或標(biāo)識(shí)語(yǔ)法的符號(hào),標(biāo)記本民族語(yǔ)言。寫出來(lái)的文本,不是漢文,而是民族語(yǔ)文。對(duì)于其他懂漢語(yǔ)漢字的人來(lái)說(shuō),單個(gè)漢字都認(rèn)識(shí),但文句讀不懂?! ∵@種用漢字書寫民族語(yǔ)文的方法,是對(duì)標(biāo)記者(借用文字符號(hào))與被標(biāo)記者(所記錄的語(yǔ)言)之間適應(yīng)度的一種變通式的調(diào)適,是許多借用漢字的民族普遍使用的方法和經(jīng)歷過(guò)的階段。日本的“萬(wàn)葉假名”,朝鮮的“吏讀”以及中國(guó)境內(nèi)的少數(shù)民族,都曾直接借用整個(gè)漢字來(lái)記音、示意、標(biāo)語(yǔ)法,形成記錄本民族語(yǔ)言的漢字日文、漢字朝鮮文、漢字苗文、漢字侗文等文本。

書籍目錄

百千之會(huì)(代序)漢字——中國(guó)對(duì)人類文明的重大貢獻(xiàn)建立漢語(yǔ)漢字的共同規(guī)范造字與解字漢字的應(yīng)用與傳播漢字的傳播與承接初論變異性·層次性·離合性·互動(dòng)性——漢字傳播規(guī)律初探日本語(yǔ)言文學(xué)里的漢字中日文字與文化日本現(xiàn)行初級(jí)漢語(yǔ)會(huì)話教材的字詞頻分析關(guān)于“家”字在韓語(yǔ)中的構(gòu)詞情形從佛經(jīng)的誦讀看第二語(yǔ)言(漢語(yǔ)文)在朝鮮民眾中的傳播韓國(guó)漢字的三落三起及其文化功能從初始到盛行:漢字的東向傳播——朝日越比較加拿大中文報(bào)界的漢字使用關(guān)于契丹大字的擬音問(wèn)題古今三篇白文漢字的釋讀拼音白文夾漢字的歷史因由與在當(dāng)代社會(huì)使用的科學(xué)依據(jù)漢字的傳播及其借用模式漢字型民族文字的造字方法我國(guó)少數(shù)民族文字的類型、功能和規(guī)劃工作江永土話的內(nèi)部差異與女書的規(guī)范讀音——女書起源新探方字論俗體字產(chǎn)生與傳播的心理分析非常規(guī)漢字的構(gòu)造和它的造字依據(jù)試論漢字體制漢字本體的歷史研究殷卜辭考釋十則——論考釋甲骨文的方法《六書故》所引唐本《說(shuō)文》考《切韻》以來(lái)漢語(yǔ)語(yǔ)音的演變趨勢(shì)及其對(duì)漢字的影響《祖堂集》俗字校錄勘誤信息化網(wǎng)絡(luò)時(shí)代的漢字與語(yǔ)文策略新中國(guó)的漢字研究異體字電腦處理的語(yǔ)文條件單字書寫特征漢語(yǔ)分詞模型在漢藏語(yǔ)言中的普遍性問(wèn)題試論中國(guó)古籍?dāng)?shù)字化與人文學(xué)術(shù)研究網(wǎng)絡(luò)時(shí)代的漢字全面解決方案和漢字本體研究《普通話異讀詞審音表》與語(yǔ)言規(guī)范音變漢字的工具書注音問(wèn)題小議提高漢字字形標(biāo)準(zhǔn)化水平芻議雙文制:面向21世紀(jì)的中國(guó)文字策略試論白話文的起源與未來(lái)發(fā)展現(xiàn)代漢字教學(xué)影響非漢字圈漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者漢字學(xué)習(xí)因素的分析日本學(xué)生漢語(yǔ)漢字書寫偏誤分析揚(yáng)電腦之長(zhǎng),避國(guó)情之短,根治習(xí)讀漢字老大難用基于規(guī)則的錯(cuò)誤驅(qū)動(dòng)學(xué)習(xí)法標(biāo)注漢語(yǔ)對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)言文字特點(diǎn)的再認(rèn)識(shí)與漢字教學(xué)

章節(jié)摘錄

  加拿大的中文報(bào)紙主要有三類。第一類是全國(guó)發(fā)行的大型報(bào)紙;第二類為當(dāng)?shù)厝A人的各種小報(bào);第三類則是宗教小報(bào)?! 谋砣梢钥闯?,多倫多和溫哥華兩地的華人人口占全國(guó)的70%以上,阿爾伯達(dá)省的華人也占全國(guó)的10%。這些地方能讀到的全國(guó)性大型中文報(bào)紙有《世界日?qǐng)?bào)》、《明報(bào)》、《星島日?qǐng)?bào)》等,都分別有加?xùn)|(多倫多)版及加西(溫哥華)版。這些中文報(bào)紙均為日?qǐng)?bào),以新聞為主,可以訂閱,也可在零售點(diǎn)購(gòu)買。新聞的版面有國(guó)際新聞、臺(tái)灣新聞、香港新聞、大陸新聞、東南亞新聞以及出版地本地新聞。其他的版面包括臺(tái)灣、香港影藝報(bào)導(dǎo)、世界經(jīng)濟(jì)、體育新聞、生活專欄、副刊及廣告等。每天的報(bào)紙都有30-40頁(yè)。它們消息最新,版面最全,可讀性強(qiáng),深受華人讀者的喜愛(ài),每天還被空運(yùn)到附近華人較多的地區(qū)零售。  第二類報(bào)紙為當(dāng)?shù)氐纳虡I(yè)小報(bào),大多一周一期,僅為本地區(qū)華人服務(wù),免費(fèi)贈(zèng)閱。如阿爾伯達(dá)省的省會(huì)埃德蒙頓市就有《愛(ài)華報(bào)》《加華報(bào)》《華聲報(bào)》《中華導(dǎo)報(bào)》。這類報(bào)紙的內(nèi)容以各類商業(yè)廣告為主,同時(shí)選載一周內(nèi)全國(guó)各大報(bào)上的重要消息,及時(shí)報(bào)道當(dāng)?shù)氐男侣労腿A人社團(tuán)的各種活動(dòng),還不時(shí)對(duì)當(dāng)?shù)卣恼呒按蠹谊P(guān)心的問(wèn)題發(fā)表評(píng)論,表達(dá)華人的心聲。除此之外,這類報(bào)紙還刊登有關(guān)移民、稅務(wù)、法律、醫(yī)藥方面的常識(shí),為移民的日常生活提供方便。出這類報(bào)紙的都是小型報(bào)社。業(yè)主常常根據(jù)自己的興趣及觀點(diǎn)報(bào)道時(shí)事,發(fā)表評(píng)論。因而報(bào)紙也多帶有明顯的政治傾向。但是,由于這些小報(bào)的商業(yè)性、實(shí)用性和時(shí)間性都很強(qiáng),又是免費(fèi)贈(zèng)閱,所以深受華人各界人士的歡迎。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    漢字的應(yīng)用與傳播 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7