出版時(shí)間:2009-10 出版社:紫禁城出版社 作者:故宮博物院 編 頁(yè)數(shù):296
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
故宮圖書館收藏了一部與藏傳佛教瑜伽修行有關(guān)的神秘圖書。這是一本傳統(tǒng)形式的冊(cè)頁(yè),共計(jì)119頁(yè),上下附護(hù)經(jīng)板,橫31.2,縱32.5,厚7.7厘米,版心橫25,縱24.4厘米。除夾板外,全書橫31,縱32.2,厚6.4厘米。護(hù)經(jīng)板上裱有綾面,圖案由六邊形和方形組成,六邊形中有龍紋,方形中為“萬”和“壽”字?!叭f壽”二字僅用於祝?;实坶L(zhǎng)壽或稱呼皇帝生日的語(yǔ)境中,無疑,此書出白宮廷舊藏,且為皇帝御用之物。 本書既既為清宮藏密瑜伽修行寶典。
書籍目錄
前言前言究竟定漢藏文譯注參考文獻(xiàn) 漢-梵梵
章節(jié)摘錄
插圖:上面的論述中已經(jīng)部份涉及到編纂年代?,F(xiàn)梳理如下:其一、《究竟定》與G本相似,均為偈頌體而且沒有注釋說明,應(yīng)是據(jù)扎巴堅(jiān)贊整理以后的底本而成;其二、在Ng本的跋文中提到,此《三十二妙用定》有大成就者佛陀室利所作的《事業(yè)三十二》之?dāng)z頌。而此攝頌僅見于Ng本,而且也沒有看到有明顯的注釋成分,說明此本應(yīng)是依據(jù)一個(gè)較為早期的版本(即G本)抄寫而成。但是在處理五肢調(diào)順法時(shí),并沒有采用其綜合簡(jiǎn)略的做法,而是參照各本有關(guān)五肢調(diào)順法的敘述,分別增加了一圖一偈。這種形式在目前我們所見三十二妙用定中最為獨(dú)特??赡艽霜?dú)特的處理方法正是當(dāng)時(shí)在宮廷編纂《究竟定》一書時(shí),為體例統(tǒng)一而增訂的,是一種宮廷的獨(dú)創(chuàng)。此書的翻譯年代無任何記載,祇能從一些細(xì)微之處找到線索。從全書的漢文用辭來看,此漠譯本很有可能早至西夏和元時(shí)期(1,世紀(jì)后期至14世紀(jì)上半葉)?,F(xiàn)存漢譯藏文佛教文獻(xiàn)中內(nèi)容最為相近,可以用來比較的有《大乘要道密集》一書。雖然學(xué)者們對(duì)于此書編輯完成的年代究竟是元代末期還是明代初期還無法確認(rèn),但可以肯定,其中部分屬于西夏時(shí)期的譯本,部分為元代僧人所譯。祇有少數(shù)幾篇極可能譯自明初””。此書共收錄了“大瑜伽士名稱幢”(扎巴堅(jiān)贊)的著述10篇:1.《密哩斡巴上師道果卷:引上中下三機(jī)儀》,無譯者;2.《攝受承不絕授灌記文》,無譯者;3.《含藏因續(xù)記文》,持咒沙門莎南屹羅譯;4.《座等略文》,無譯者;5.《贖命法》,無譯者;6.《道時(shí)受灌儀》,無譯者;7.《四量記文》;8.《除影瓶法》,無譯者;9.《截截除影法》,無譯者;10.《大乘密藏現(xiàn)證本續(xù)牟尼樹卷》,持咒沙門莎南屹羅(bSodnamsgrags,1312-1375年)譯。比較二書翻譯的漢語(yǔ)用辭可以發(fā)現(xiàn)二者之間有一種非常親近的感覺。如“唐泄”、“命風(fēng)”、“慰息”、“集”、“縮腹靠脊”等,均是二書中常見辭匯,而在其它時(shí)期的譯文中很少見到。尤其是一些尊神名號(hào),如“兮嚕葛”、“呀曼苔葛”、“喜佛”等更具有明顯的時(shí)代標(biāo)志。以“兮嚕葛”為例,宋代梵僧法護(hù)(Dharmapala,936-1058年)所譯《大悲空智金剛大教王儀軌經(jīng)》均作“咽嚕迦”,以后多沿用此名,惟在此二書中譯名完全相同?!把铰鹛Α庇斜姸嘧g名,唐一行譯《曼殊室利焰曼德迦萬愛秘術(shù)如意法》以來,直到清代都有不同的用字,但均與此譯名不同?!跋卜稹钡淖g名也是第一次見到,同書中也譯為“喜金剛”,這個(gè)名字從《大悲空智金剛大教王儀軌經(jīng)》中就已出現(xiàn),一直到清代都在沿用,但“喜佛”這個(gè)名字未見其它文獻(xiàn)中??傊?,本書中很多名詞使我們很容易將此書的翻譯年代前推至元代,或早至西夏時(shí)期。也就是說,幾乎是在與扎巴堅(jiān)贊同時(shí)期。
編輯推薦
《究竟定·清宮藏密瑜伽修行寶典》由紫禁城出版社出版。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載