中印文學(xué)比較研究

出版時間:2003-4-1  出版社:昆侖出版社  作者:薛克翹  頁數(shù):337  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  中印文學(xué)傳統(tǒng)悠久而輝煌。由古至今,其文學(xué)交流迄未間斷。中國文學(xué)自印度文學(xué)大量吸收營養(yǎng),在佛教東流之后,從語匯到修辭,從題材到體裁,即便審美取向也深受佛教與印度文學(xué)的感染。作者多年從事中印文學(xué)比較研究,主要是影響比較,并得益于前輩的示范,將點(diǎn)點(diǎn)滴滴的心得連綴成篇,按時間、地域順序排列起來:從漢代文學(xué)到當(dāng)代文學(xué),又從漢地文學(xué)到少數(shù)民族文學(xué)。然而,中印文學(xué)比較研究是一片無限遼闊的原野,有無數(shù)土地在等待著耕耘。這里,作者僅力爭說明三個問題:一、傳都是中印古代文學(xué)交流的主要媒介;二、佛教的流向決定了古代中國文學(xué)較多受印度文學(xué),尤其是印度佛教文學(xué)的影響;三、近現(xiàn)代中印文學(xué)的交流是雙向的。

作者簡介

  薛克翹,男,1945年生于遼寧。1969年畢業(yè)于北京大學(xué)東方語言文學(xué)系,1982年畢業(yè)于中國社會科學(xué)院研究生院南亞系,現(xiàn)為北京大學(xué)東方文學(xué)研究中心研究員。發(fā)表的主要著作有:電影文學(xué)劇本《玄奘》(合作,1982),譯著《檀香樹》(遼寧人民出版社1986)、《普列姆昌德傳》(合譯,首都師大出版社1968)、《骯臟的裙裾》(合譯,上海譯文出版社1994),專著《剪燈新話及其他》(遼寧教育出版社1992)、《傳教與中國文化》(華僑出版社1995)、《中國與南亞文化交流志》(上海人民出版社1998)、《西洋記》(春風(fēng)文藝出版社1999),普及坊物《中印文化交流史話》(商務(wù)印書館1999),以及論文數(shù)十篇。

書籍目錄

《東方文化集成》編輯委員會《東方文化集成》總序漢魏六朝篇第一一、 印度佛教文學(xué)的傳入二、 漢魏點(diǎn)滴三、 讀《拾遺記》雜談四、 讀《幽明錄》雜談隋唐五代篇第二一、 從王度的《古鏡記》說起二、 關(guān)于中國龍王龍女故事的補(bǔ)充三、 中印鸚鵡故事因緣四、 《宣室志》·唐代佛教·印度文學(xué)五、 從《酉陽雜俎》看中印文化交流六、 變文六議宋金遼元篇第三一、 《太平廣記》的貢獻(xiàn)二、 讀《青瑣高議》雜談三、 宋元平話中的佛教影響四、 “回回石頭”小考明代清代篇第四一、 《西域記》與《西游記》二、 《西游記》中的密教影響三、 中國狐精故事源流及其印度影響四、 官吏與國王——明清寓言與印度故事比較研究之一五、 幽默與悲憫——明清寓言與印度故事六、 報(bào)德與報(bào)怨——明清寓言與印度故事比較研究之三近代現(xiàn)代篇第五一、 泰戈?duì)柵c中國二、 魯迅在印度四例三、 季羨林先生對比較文學(xué)的貢獻(xiàn)民族民間文學(xué)篇第六一、 比爾巴爾與阿凡提二、 16世紀(jì)印地語蘇非愛情傳奇詩與東西方民間文學(xué)

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    中印文學(xué)比較研究 PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7