日本聊齋故事

出版時間:1989年  出版社:中國國際廣播出版社  作者:小泉八云  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

沒有注明譯者,很奇怪。

作者簡介

小泉八云(KOZUMI YAKUMO,1850-1904)現(xiàn)代怪談文學(xué)的鼻祖,1850年生于英國倫敦,是旅居日本的英國人,原名是Lafcadio Hearn。到日本后與島根縣松江中學(xué)的英語教師小泉節(jié)子結(jié)婚,後來才歸化為日本人,在東京大學(xué)擔(dān)任英國文學(xué)教授,他在日本旅居多年,深愛著當(dāng)?shù)爻錆M魅力的文化和風(fēng)土人情,從妻子的口中聽到許多日本民間故事,便著手以英文改寫成短篇故事,集結(jié)成《怪談》一書。後來由平井呈一譯成日文,受到廣大讀者的歡迎,使他成為現(xiàn)代日本怪談文學(xué)的鼻祖。小林正樹曾將故事里的內(nèi)容如《無耳芳一》、《雪女》拍成電影,繼續(xù)發(fā)揮怪談文學(xué)的影響力,連已故的知名導(dǎo)演黑澤明也自承《夢》的靈感,源自小泉八云。
小泉八云本名Lafcadio Hearn,是19世紀(jì)后半葉的著名作家、翻譯教師。父為愛爾蘭人,母親是希臘人,原為英國人,生于希臘,長于柏林,學(xué)于英法。小泉八云父親的先祖據(jù)說是中世紀(jì)的“浮浪民族”(Gipsy,即吉普賽人),所以從血統(tǒng)上看,小泉八云很有浮浪和江湖藝術(shù)氣質(zhì)。待年歲稍長,小泉八云被父親帶到了愛爾蘭,進(jìn)入達(dá)勒姆的伍紹天主教會學(xué)校讀書。在他十幾歲的時候,父母相繼病故,他變成了孤兒。十九歲時,因生活困苦被送往美國,1869年赴美,在到達(dá)俄亥俄的辛辛那提三個月之后,小泉八云結(jié)識了一家印刷店主人華德金。華德金是一位慈祥的英國出版家,他見小泉八云孤苦伶仃,就答應(yīng)扶助他,叫他在店里住下。他的工作是整理稿紙,抄寫文件。膳宿由店里供給,只是沒有工資。在這期間他受到華德金的輔導(dǎo),學(xué)到了不少新聞知識,不久便在辛辛那提的一家報館擔(dān)任新聞記者。
許多人都說小泉八云心里有些病態(tài),其實(shí)凡是天才多少都有些病態(tài)。他在辛辛那提愛上了一個黑人女仆,和她非正式結(jié)婚。但因?yàn)榕c黑人結(jié)婚在當(dāng)?shù)厥沁`法的,他受到輿論猛烈抨擊,不得不離開辛辛那提,繼續(xù)漂泊生涯。在美國各大城市漂泊數(shù)年后,1881年,他到新奧爾良任美國南部最大報紙《時代民主黨人報》的文藝欄編輯,發(fā)表了許多作品。他的生活漸漸安定下來,文學(xué)名聲也越來越大。1889年作為紐約哈潑兄弟出版公司的特約撰稿人前往法屬西印度群島擔(dān)任特約通信員,他在熱帶海島上生活了兩年,用搜集到的材料寫成了一本《法屬西印度兩年記》。在西印度待得不耐煩,便萌生了游歷東方的興趣。當(dāng)時,維新變法后的日本逐漸引起了歐美的關(guān)注。1890年,《哈波斯雜志》聘請他到日本擔(dān)任自由撰稿人。同年取日本妻子。1896年加入日本國籍并正式采用小泉八云的名字,此后曾先后在東京帝國大學(xué)和早稻田大學(xué)開講英國文學(xué)講座,廣受學(xué)生喜愛。1904年,小泉八云因工作過度及受排擠,憂憤死于東京寓所。
小泉八云精通英、法、希臘、西班牙、拉丁、希怕來等多種語言,學(xué)識極為淵博,為當(dāng)世少見。早期著有《在法屬西印度的兩年》《異鄉(xiāng)文學(xué)拾零》和《中國鬼怪故事等》。抵日后,撰文向西方介紹陌生的日本,寫有《異國生活與回顧》《日本魅影》《日本雜記》等,詳細(xì)介紹日本風(fēng)俗、宗教和文字。其后半生致力推進(jìn)東西方文化交流,譯作和介紹性文字很多,在促進(jìn)不同文明的相互了解上貢獻(xiàn)非凡。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    日本聊齋故事 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7