傅雷譯文集(全十五冊)盒裝

出版時間:1998-10-1  出版社:安徽文藝出版社  譯者:傅雷  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

????《約翰·克利斯朵夫》這是影響全世界和中國幾代人的著名小說之一,是一部宣揚(yáng)人道主義和英雄主義的長篇小說,為諾貝爾文學(xué)獎獲得者羅曼·羅蘭的代表作。它不止是一部小說,而是人類一部偉大的史詩,它所描繪歌詠的不是人類在物質(zhì)方面而是在精神方面所經(jīng)歷的艱險(xiǎn),不是征服外界而是征服世界的戰(zhàn)跡,它是千萬生靈的一面鏡子,是古今中外英雄圣哲的一部歷險(xiǎn)記,正如貝多芬一闋大交響樂章,她將永遠(yuǎn)影響后世和激勵來者。
《巨人三傳》為羅曼·羅蘭所著音樂、美術(shù)、文學(xué)三方面的巨人的傳記,分別為《貝多芬傳》、《彌蓋朗琪羅傳》和《托爾斯泰傳》,是影響最為深遠(yuǎn)的名人傳記之一。
《藝術(shù)哲學(xué)》為丹納所著,它不僅對美學(xué)提出科學(xué)見角,并且是本藝術(shù)史通論,采用的不是一般教科書的形式,而是以淵博精深之見解指出藝術(shù)發(fā)展的主要潮流。讀來使人興趣盎然,獲益良多,又有新啟發(fā)。
《幻滅》的中心內(nèi)容,是兩個有才能有抱負(fù)的青年理想破滅的故事。作者通過兩個青年的遭遇,展開了法國王政復(fù)辟時期廣闊的社會風(fēng)貌。這部小說幾乎集中了作者本人最主要的生活經(jīng)歷和最深切的思想感受,巴爾扎克自稱《幻滅》是“我的作品中居首位的著作”。
《高老頭》批評家稱高老頭為近代的李爾王。巴爾扎克筆下的人物不止是一個人物,而是時代的典型,悲劇的因素也不限于個人的性情氣質(zhì),而尤在乎淫靡腐化的社會環(huán)境。……野心家求名求利的掙扎,與高老頭絕望的父愛交錯之下,使小說內(nèi)容愈顯得光怪陸離動人心魄,本書為傅雷先生譯著中尤為認(rèn)真和精彩的一部。
《歐也妮·葛朗臺》典型的守財(cái)奴葛朗臺,象征近代人的上帝,法力無邊而鐵面無情的財(cái)神。為掙大錢,他盤剝外人;為省小錢,他刻薄家人。黃金的枷鎖與不幸的愛情,卻促成了歐也妮·葛朗臺的雙重的悲劇。在巴爾扎克小說中,這是一部結(jié)構(gòu)最古典的作品,文章簡潔精煉,淡雅自然,可算為最樸素的史詩。
《邦斯舅舅》 邦斯舅舅是音樂家,一個誠實(shí)而高尚的自食其力的人。他非常喜歡繪畫藝術(shù)。為奪取孤零漢邦斯的遺產(chǎn),像王室首席推事加繆索之流的一些冠冕堂皇的人便千方百計(jì)、使盡種種手段下毒手害他,不達(dá)目的誓不罷休。對邦斯來說,收藏名畫是一種高尚的愛好;對他那些有錢的親戚來說,名畫只不過是發(fā)財(cái)?shù)氖侄味选?br /> 《賽查·皮羅多盛衰記》小說寫一個在各方面看來都平凡的花粉商,因?yàn)楸е尚Φ囊靶?,在興旺發(fā)達(dá)的高峰上急轉(zhuǎn)直下,一變而為傾家蕩產(chǎn)的窮光蛋……皮羅多在《人間喜劇》的舞臺上成為久經(jīng)考驗(yàn),至今還未過時的重要角色之一。作品不單是帶有歷史意義的商業(yè)小說,而且還是一幅極有風(fēng)趣的布爾喬亞風(fēng)俗畫。
《攪水女人》 環(huán)繞在忍心害理,無惡不作的腓列普周圍的,有膿包羅日的行尸走肉的生活,有攪水女人的潑辣無恥的活劇,有瑪克斯的陰險(xiǎn)惡毒手段,有退伍軍人的窮途末路的掙扎……形形色色的人物與場面使這部小說不愧為巴爾扎克的情節(jié)最復(fù)雜,色采最豐富的杰作之一。有人說只要法國小說存在下去,永遠(yuǎn)有人會討論這部小說,研究這部小說。
《夏倍上?!钒ā断谋渡闲!?、《奧諾麗納》、《禁治產(chǎn)》三個以夫婦之間為題材的中篇悲劇小說。每個中篇如作者所有作品一樣,都有善與惡,是與非,美與丑的強(qiáng)烈對比,正人君子與牛鬼蛇神雜然并列,令人讀后大有啼笑皆非之感?!ㄆ淙绱?,我們才體會到《人間喜劇》的深刻意義。
《貝姨》既是路易·腓列伯時代的一部風(fēng)化史,又是淋漓盡致一幕悲喜劇。書中人物都代表一種極端的癡情。作者集許多典型人物于一堂,把他們錯雜的活動,激烈的情欲,善惡的對比,光暗的交織,構(gòu)成一幅五光十色,觸目驚心的大壁畫。
《嘉爾曼 高龍巴》包括的兩篇小說,且久已成為世界文學(xué)名著,尤其是《嘉爾曼》這樣一個陰慘壯烈的悲劇,作者出之以樸素,簡潔,客觀,冷靜的筆調(diào),不加一句按語,不流露一點(diǎn)兒個人的感情。風(fēng)格的精煉,內(nèi)容的含蓄?!陡啐埌汀窋⑹龈咚箥u民以眼還眼,以牙還牙的“討血債”的風(fēng)俗,以戀愛故事作為穿插。輕松活潑,談笑風(fēng)生的文章,適與故事的原始情調(diào)與血腥味成對比。
《老實(shí)人》包含法國十八世紀(jì)偉大作家服爾德(今譯伏爾泰)三部經(jīng)典小說《老實(shí)人》、《天真漢》、《查第格》,以及莫羅阿所撰《服爾德傳》。《老實(shí)人》是一個天真淳樸的青年的戀愛故事?!短煺鏉h》是一個在加拿大未開化部族中長大的法國青年?!恫榈诟瘛芬悦髡鼙I頌樘幨勒軐W(xué),但災(zāi)禍總是不斷降臨到頭上……三部小說均以滑稽的筆調(diào),通過傳奇式的故事,影射諷刺現(xiàn)實(shí),闡明哲理,是傅雷先生最成熟的譯作。
《戀愛與犧牲》收法國著名傳記作家和小說家莫羅阿(今莫洛亞)作品二部,系傅雷早年譯作,旨在加強(qiáng)人生修養(yǎng),提高國民素質(zhì),“使頹廢之士萌蘗若干希望,為戰(zhàn)斗英雄添加些少勇氣?!睘榻袢詹豢啥嗟弥摒B(yǎng)讀物。包括《戀愛與犧牲》、《人生五大問題》。
《文明》的作者是小說家,他知道現(xiàn)實(shí)從來不會單純,不但沉淪中有偉大,慘劇中還有喜劇。辛酸的諷喻,激昂的抗議,沉痛的呼號,都抑捺不了幽默的微笑。人的遇蠢、怪僻、虛榮,以及偶然的播弄,一經(jīng)他尖刻辛辣的諷刺,在那些慘淡的歲月與悲壯的景色中間,滑稽突梯,宛如群鬼的舞蹈。本書另附傳記《夏洛外傳》、文論《幸福之路》。

作者簡介

????傅雷,四歲喪父,母教極嚴(yán)。初入徐匯公學(xué),因反對校內(nèi)宗教活動,被開除。改入大同附中,參加“五卅”運(yùn)動,被寡母強(qiáng)令回鄉(xiāng)。1926年入上海持志大學(xué)。翌年赴法留學(xué),在巴黎大學(xué)等院校專攻藝術(shù)批評。1931年回國,任教上海美專。次年改任《時事匯報(bào)》總編輯。1940年起從事外國文學(xué)譯著工作。曾任上海政協(xié)委員、上海作協(xié)理事、書記處書記。1966年9月3日卒于上海。主要譯著已集為多卷本《傅雷譯文集》、三卷本《傅雷文集》。

書籍目錄

第一卷 巴爾扎克:《夏倍上?!?、《奧諾麗納》、《禁治產(chǎn)》、《亞爾培·薩伐龍》、《高老頭》
第二卷 巴爾扎克:《歐也妮·葛朗臺》、《于絮爾·彌羅埃》
第三卷 巴爾扎克:《都爾的本堂神甫》、《比哀蘭德》、《攪水女人》
第四卷 巴爾扎克:《幻滅》
第五卷 巴爾扎克:《貝姨》
第六卷 巴爾扎克:《邦斯舅舅》、《賽查·皮羅多盛衰記》
第七——十卷 羅曼·羅蘭:《約翰·克利斯朵夫》
第十一卷 羅曼·羅蘭:《貝多芬傳》、《彌蓋朗琪羅傳》、《托爾斯泰傳》
第十二卷 服爾德:《老實(shí)人》、《天真漢》、《查第格》
莫羅阿:《服爾德傳》
第十三卷 梅里美:《嘉爾曼》、《高龍巴》
莫羅阿:《人生五大問題》、《戀愛與犧牲》
莫賽爾:《羅丹藝術(shù)論》
第十四卷 蘇卜:《夏洛外傳》
羅素:《幸福之路》
杜哈曼:《文明》
牛頓:《英國繪畫》
文學(xué)、音樂及其它譯文
第十五卷 丹納:《藝術(shù)哲學(xué)》
傅雷年譜

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    傅雷譯文集(全十五冊)盒裝 PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7