英漢稅收詞匯

出版時(shí)間:2003-1-1  出版社:經(jīng)濟(jì)科學(xué)出版社  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

稅收專業(yè)詞匯涉及范圍較廣,最近一二十年來(lái),又增加了許多新的專業(yè)用語(yǔ),本書(shū)共收集專業(yè)詞匯18000余條,以稅收詞匯為主,同時(shí)選收了一部分與稅收關(guān)系較為密切的經(jīng)濟(jì)、財(cái)政、金融、保險(xiǎn)、會(huì)計(jì)、統(tǒng)計(jì)、企業(yè)財(cái)務(wù)、外貿(mào)等方面的用語(yǔ),所收詞條中還包括國(guó)際經(jīng)貿(mào)方面的主要國(guó)際組織、機(jī)構(gòu)名稱及少量拉丁語(yǔ)、法語(yǔ)等外來(lái)語(yǔ)。本書(shū)是作者在長(zhǎng)期翻譯國(guó)外稅收文獻(xiàn)、書(shū)刊的過(guò)程中所積累的大量詞匯的基礎(chǔ)上編寫(xiě)而成,同時(shí)參考了國(guó)內(nèi)外出版的多種專業(yè)詞典和詞匯。 		
本書(shū)詞條按英語(yǔ)文首字母順序排列;首字母相同,按第二字母順序排列,依次類推。詞條由英文名稱、中文譯名、釋義三部分組成,英文名稱與中文譯名之間空一格,釋義另起行。對(duì)來(lái)自拉丁語(yǔ)、法語(yǔ)等外來(lái)語(yǔ)的詞條,在中文譯名前以“”“”等方式注明。對(duì)某個(gè)國(guó)家專用語(yǔ)的詞條,在中文譯名前以“(英)”、“(美)”等方式注明。對(duì)于詞義明確的常見(jiàn)詞,釋義從略;新詞和詞義不易理解的詞一般加釋義。釋義簡(jiǎn)明扼要;陳述釋義不重復(fù)詞名,不用引導(dǎo)詞;在釋義中出現(xiàn)與本詞有關(guān)聯(lián)的詞目,以參見(jiàn)的方式級(jí)出該關(guān)聯(lián)詞的英文。英文名稱有縮寫(xiě)形式的,全稱詞與縮寫(xiě)詞分別單列;對(duì)一些有關(guān)聯(lián)的詞條,有時(shí)也以參見(jiàn)的方式列出英文,以便查閱。

書(shū)籍目錄

編寫(xiě)說(shuō)明
編寫(xiě)體例
詞匯正文

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    英漢稅收詞匯 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7