德國早期浪漫主義女性詩學(xué)

出版時(shí)間:2012-10  出版社:上海大學(xué)出版社  作者:張帆  頁數(shù):286  字?jǐn)?shù):251000  

前言

序言記得去年為一文集寫序,起首談郭沫若,說他對德語文學(xué)在中國的介紹與研究,貢獻(xiàn)甚大。當(dāng)時(shí)言猶未盡。還曾想說,郭氏非德語科班出生,而這種情況在民國時(shí)期并不少見,顯示那一代學(xué)者深厚的學(xué)養(yǎng)及寬闊的視野。較之當(dāng)下,對外國文學(xué)的介紹和研究大體以研究者所治言語為界。越界現(xiàn)象有而不多;而在不多者中,成功的更少。今讀張帆《德國早期浪漫主義女性詩學(xué)》一書,則想起另一位同樣成名于民國時(shí)期的學(xué)者與詩人吳宓。他曾主攻英美文學(xué),但和德語文學(xué)也有牽連:譯過海涅,甚至寫有長文“德國浪漫派哲學(xué)家兼文學(xué)家弗列得力?!は@赘駹柺攀腊倌昙o(jì)念”。這同時(shí)說明,德國浪漫主義文學(xué),最遲在20世紀(jì)20年代,已入我國的外國文學(xué)評論視閾。浪漫主義,應(yīng)屬人文社會科學(xué)領(lǐng)域歧義最多的概念之一。不管作為個人性情,還是作為文藝現(xiàn)象,均無法避免虛幻無常、浮華幼稚等種種責(zé)難,在階級意識濃烈的時(shí)代和過度,甚至被斥為反動。但它的確又是人類抗拒啟蒙理性對個性的羈約,爭取精神自由的重要嘗試,為世界精神文明史,留下豐富遺產(chǎn)。尤其是德國浪漫主義,它一方面具有德意志民族內(nèi)傾性的象征意義,另一方面又是這個遍及歐洲的文學(xué)藝術(shù)運(yùn)動的肇始。且不說德國當(dāng)紅哲學(xué)家薩弗蘭斯基的鼎鼎大作《 浪漫主義——一個德國事件》 ,徑直把“浪漫主義”定為“一個德國時(shí)間”,就是近年來在中國名噪一時(shí)的英國哲學(xué)家伯林,也曾強(qiáng)調(diào):“無論如何,浪漫主義運(yùn)動起源于德國?!弊鳛橐幻麑I(yè)德語教師和德語文學(xué)研究者,張帆選此問題,屬于本分。一名專業(yè)德語教師和德語文學(xué)研究者,張帆選此問題,屬于本分。隨著時(shí)間的推移,伴隨著前蘇聯(lián)左翼文藝?yán)碚撚绊懙氖轿?,德國浪漫主義文學(xué)在中國的翻譯介紹,尤其在改革開放之后,趨于繁盛。就是在研究領(lǐng)域,單篇論文除外,近年來專著類研究也時(shí)有所現(xiàn)。筆者所見,至少有趙蕾蓮著《論克萊斯特戲劇的現(xiàn)代性》,劉文杰著《德國浪漫主義時(shí)期童話研究》 以及劉學(xué)慧著《德國早期浪漫派的世界文學(xué)觀》等。凸現(xiàn)德意志民族文化特征的德國浪漫主義文學(xué)研究,顯然已獲中國學(xué)界深度關(guān)注。本書則另辟蹊徑,以女性的細(xì)膩敏感,抉發(fā)和探討德國早期浪漫主義文學(xué)中的女性因素,為我們進(jìn)一步理解德國浪漫主義文學(xué),開啟另一窗口,可喜可賀。女性或女性精神對于德國浪漫主義的重要性,可能大于對德學(xué)文學(xué)史上任何一個其他運(yùn)動。前及吳宓之文,其實(shí)已涉此題。文中有言:“……有雷興等之批評研究以啟其先,有海達(dá)之精神熱誠以廣其緒,有葛德之天才以示其秘,并為之造成文字之工具。又須經(jīng)歷布格及席勒等諸人之傳授,由錯誤而獲正途,由失敗而底成功。而茍無彼才智卓越之加羅林,傾注其熱烈之愛情,為之批評,為之贊助,為之誘導(dǎo)勸慰,則威廉· 希雷格爾August Wilhelm Schlegel (1767—1845) 之譯莎士比亞,猶未能成功。嗚呼,天時(shí)人事,諸種機(jī)緣,共相湊逼,乃結(jié)此區(qū)區(qū)之善果。甚矣文學(xué)創(chuàng)造之非出偶然!甚矣翻譯外國文學(xué)名篇之未易言也!”引文先歷數(shù)希雷格爾(今譯施萊格爾)文學(xué)及思想之前驅(qū)人物,后突出其妻加羅林(即本書專章論述的卡洛琳娜·施萊格爾-謝林)的“熱烈之愛情,為之批評,為之贊助,為止誘導(dǎo)勸慰”,對于施萊格爾浪漫主義文學(xué)事業(yè)的重要作用。吳宓之言雖出自大半個世紀(jì)之前,但于今視之,其目光的敏銳,依然令人感慨萬端。無獨(dú)有偶,同是這位“加羅林”,以后成為徐菲· 維特曼主編“永恒的女性”叢書中的一種、顧江禾著《浪漫主義的一生——卡洛琳·謝林》 中的傳主。從書名看,作者強(qiáng)調(diào)了她離開施萊格爾后,轉(zhuǎn)嫁謝林后的身份??上Т藭m稱為“著”,但通篇來看,主要參考艾卡特·克萊斯曼1975 年版《卡洛琳·伯莫爾·施萊格爾·謝林的一生》和艾里?!な┟芴?989年版《與卡洛琳相遇―——卡洛琳·施萊格爾·謝林·信函》兩書,綴合成篇,似非學(xué)術(shù)論著,更屬通俗讀物。在中國大陸,恕我孤陋,也就尚無介紹或討論德國浪漫主義女性詩學(xué)的專著。就此而言,本書對于漢語語境內(nèi)此題的研究,具有拾遺補(bǔ)闕之功。此書循學(xué)院派論著之規(guī),既孜孜訪求現(xiàn)有成果,又詳盡歸納前人,再小心推出思考結(jié)論,表現(xiàn)出作者認(rèn)真的工作姿態(tài)和出色的解題能力。為我們了解德國浪漫主義文學(xué)中的女性詩學(xué)要素,提供了充分的資料和說明。而書中的另一重點(diǎn),即對數(shù)位浪漫主義女作家的介紹(其中不乏在中國尚屬陌生的詩人),則進(jìn)一步拓展了我們對德國浪漫主義文學(xué)的認(rèn)識,十分難得。作者對浪漫主義女作家的興趣,始自其博士論文。當(dāng)時(shí)她研究的是克里斯塔·沃爾夫?qū)寺髁x女性思想和傳統(tǒng)的繼承問題。博士畢業(yè)并留校任教后,她志趣未減,選取了從現(xiàn)代文學(xué)回溯浪漫主義文學(xué)的途徑,以探索其源。在對德國文學(xué)發(fā)展史的討論中,浪漫主義本來就常被視為現(xiàn)代主義的肇始,這種溯源就變得順理成章。而始終未變的是對女作家的關(guān)注。而此書的完成,也意味著她從克里斯塔·沃爾夫出發(fā),最終完成了探究浪漫主義文學(xué)中的女性詩學(xué)以及多位浪漫主義女作家之創(chuàng)作與命運(yùn)的學(xué)術(shù)之旅。不知此書的殺青,意味著她在這一領(lǐng)域、即“女性文學(xué)”領(lǐng)域中的終結(jié)或者新啟?就我而言,已被書中比重不大、但頗顯新意的兩節(jié),即第三章中“信件:女性表達(dá)自我的媒介”和“沙龍:女性主體實(shí)現(xiàn)的場所”,引發(fā)新的期待。它們切中了當(dāng)時(shí)女性文學(xué)獨(dú)特的存在方式,興許還給本書作者,留下繼續(xù)展開的空間。擱筆之時(shí),有個場景浮現(xiàn)腦海。那是作者讀博期間,參加其學(xué)長論文答辯時(shí)的情境。這天討論稍見拖沓,幾近傍晚,有旁聽者逐漸離去。唯見張帆,坐姿不變,或抬頭傾聽,或低首記錄,直到最后。數(shù)年后向當(dāng)時(shí)的答辯委員、來自北京的一位教授舉薦張帆。他僅問道:是當(dāng)年旁聽答辯、坐到結(jié)束的那個女孩?可見張帆的認(rèn)真,也讓他印象殊深。當(dāng)年的那個女孩,倏忽間已立業(yè)成家,相夫教子,生命中增添了新的歡樂,當(dāng)然也出現(xiàn)了新的繁難。不過,正是因?yàn)閷W⑴c堅(jiān)持的品格,聰穎與好學(xué)的天資,她在學(xué)術(shù)道路上毫不懈怠,一路走來,成就斐然。本書當(dāng)為明證之一。衛(wèi)茂平2012年8月

內(nèi)容概要

  本書以德國早期浪漫主義女性詩學(xué)作為德國女性文學(xué)的本土資源,通過重讀早期浪漫派思想家施萊格爾兄弟、諾瓦利斯、施萊爾馬赫、蒂克、里特爾等人的經(jīng)典文獻(xiàn),從女性視角耙梳和闡釋德國早期浪漫主義女性觀,發(fā)掘女性詩學(xué)的浪漫想象、審美空間、革命訴求和解放特質(zhì)。以此為依據(jù),闡述早期浪漫主義女性詩學(xué)的主體實(shí)踐形式——信件小說和女性沙龍,研究德國歷史上第一批女性知識分子卡羅琳娜·封·君特羅德、貝蒂娜·封·阿尼姆、拉赫爾·瓦恩哈根等人的文學(xué)創(chuàng)作和社會實(shí)踐,揭示女性對早期浪漫主義思潮和文學(xué)的貢獻(xiàn),凸顯浪漫主義之女性因素,較為完整地呈現(xiàn)了德國早期浪漫主義女性詩學(xué)框架。

作者簡介

  張帆德語文學(xué)博士,上海外國語大學(xué)德語系副教授,碩士生導(dǎo)師。多次獲德國文化部、外交部和德國學(xué)術(shù)交流中心資助,在德國慕尼黑大學(xué)、海德堡大學(xué)、柏林洪堡大學(xué)、弗萊堡大學(xué)、拜羅伊特大學(xué)研讀和訪學(xué)?,F(xiàn)主持國家社科基金項(xiàng)目,入選教育部“新世紀(jì)優(yōu)秀人才支持計(jì)劃”;出版專(譯)著四部,主(參)編國家級規(guī)劃教材兩部,在國內(nèi)外專業(yè)期刊發(fā)表論文三十余篇。

書籍目錄

第一章 緒論
第一節(jié) 研究對象、價(jià)值及意義
第二節(jié) 研究對象的歷史生成
第三節(jié) 研究現(xiàn)狀與趨勢
第二章 德國早期浪漫主義女性詩學(xué)觀
第一節(jié) 女性:早期浪漫主義詩學(xué)的化身
第二節(jié) 女性的自然寓意與浪漫表征
第三節(jié) 女性:“愛的宗教”傳道士
第四節(jié) 古希臘理想女性:現(xiàn)實(shí)的反模式
第五節(jié) 移情法則和雙性同體
第六節(jié) 浪漫主義愛情婚姻哲學(xué)
第七節(jié) 《盧琴德》:德國早期浪漫主義女性詩學(xué)構(gòu)想的藝術(shù)范本
第三章 德國早期浪漫主義女性詩學(xué)的主體實(shí)踐形式
第一節(jié) 信件:女性表達(dá)自我的媒介
第二節(jié) 沙龍:女性主體實(shí)現(xiàn)的場所
第四章 德國早期浪漫主義女性創(chuàng)作與詩化人生
第一節(jié) 死亡詩人:卡羅琳娜·封·君特羅德
第二節(jié) 詩化人生:貝蒂娜·封·阿尼姆
第三節(jié) 浪漫繆斯:卡羅琳娜·施萊格爾一謝林
第四節(jié) 愛情衛(wèi)士:多羅特婭·施萊格爾
第五節(jié) 沙龍之魂:拉赫爾·瓦恩哈根
第六節(jié) 自由詩人:索菲·梅里奧一布倫塔諾
第五章 結(jié)語:意義與局囿
參考文獻(xiàn)
人名中外文對照表
作品中外文對照表
后記

章節(jié)摘錄

  詩人是被詩化的人,需要愛的契機(jī)激發(fā)靈感,諾瓦利斯在《海因里?!し狻W夫特丁根》中寫道,“一位詩人正在走近,手中牽著一位可愛的少女,她用母語的音律和甜美溫柔的吻,開啟他愚笨的雙唇,用簡約的和弦演奏出無盡的旋律”。②小說女主人公瑪?shù)贍柕伦鳛閻鄣幕盹@身,她正是藝術(shù)家海因里??嗫鄬ひ挼膼鄣钠鯔C(jī),“愛為女性而存在”,③女性原始和諧的“自然”天性,是愛的載體,“女人的本質(zhì)完全是愛”,④而“愛是所有詩的源泉”。⑤當(dāng)海因里希找到了女人之愛,便找到了詩之所在,成為真正的詩人。正如弗·施萊格爾在《詩歌漫談》中指出,詩存在于女人之愛中,“不拘形式、渾然天成的詩……在女性充滿愛的胸脯中燃燒”。⑥在此意義上,哈納勞爾·施拉夫指出,“浪漫主義者的女人們……便是詩人們表達(dá)的詩學(xué)生活理想的化身”,⑦她們詮釋了女人真正的存在?! ±寺膼郾厝簧衫寺脑姡唷霸谀撤N意義上,所有的詩是或應(yīng)該是浪漫的”。⑨關(guān)于“浪漫詩”,弗·施萊格爾在《雅典娜神殿》上發(fā)表的斷片中給出了如下定義:“浪漫詩是包羅萬象的進(jìn)步的詩,它的使命不僅是將一切被割裂的詩的體裁重新統(tǒng)一起來,使詩與哲學(xué)和修辭學(xué)溝通。它力求并且應(yīng)該把詩和散文、創(chuàng)作和批評、藝術(shù)詩和自然詩時(shí)而摻雜起來,時(shí)而融合起來,使詩變得富有活力,使生活和交往變得富有詩意……它包羅一切完全屬于詩的東西。”①這種美好而混雜的詩學(xué)形式,融合了“各種莊嚴(yán)的和睦與有趣的享受”,而那種統(tǒng)一單調(diào)的形式“令人不堪忍受”。②諾瓦利斯贊美詩高于一切,只有詩才能治愈理智造成的創(chuàng)傷。③施萊格爾指出“浪漫詩是無限的、自由的”,④“浪漫詩的韻律形式中的絕對任意性,以及這一既定的任意性的絕對合法性和一貫性是浪漫主義的美,——正如女人的妝容和服飾”。⑤在施萊格爾看來,女人比男人更容易做到這一點(diǎn),“正如女人的服裝勝于男人的服裝,女人的精神也優(yōu)于男人的精神,她們通過一種獨(dú)一無二的大膽結(jié)合就能將一切文化偏見和市民習(xí)俗拋到九霄云外,進(jìn)入純潔的狀態(tài),沐浴在自然的懷抱中”。⑥女人的每個特點(diǎn)都自由而強(qiáng)烈地發(fā)揮展現(xiàn)著,并將“所有豐富多樣、色彩鮮明的不同特點(diǎn)摻雜在一起,看起來卻并不混亂,因?yàn)橛蟹N精神賦予了它們生命,散發(fā)著一股生氣勃勃的和諧與仁愛”。⑦諾瓦利斯稱贊“婦女是人類的典范,她們比我們更完善、更自由,是天生的藝術(shù)家”。⑧  ……

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    德國早期浪漫主義女性詩學(xué) PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7