出版時間:2011-12 出版社:曹瑞明 對外經(jīng)濟貿(mào)易大學出版社 (2011-12出版) 作者:曹瑞明 編 頁數(shù):210
內(nèi)容概要
21世紀經(jīng)濟的全球化趨勢、國際商務(wù)活動的日益頻繁,對參與國際商務(wù)交往人員的跨文化交際能力也提出了更高的要求,越來越顯示出對多元文化理解的必要性和跨文化交際能力的重要性??缥幕庾R意味著直接的經(jīng)濟效益.一個企業(yè)的成功,不僅取決于它的生產(chǎn)能力,而且取決于它的文化能力,在國際商務(wù)活動中還取決于它的跨文化交際能力。中外企業(yè)在曰益頻繁的商務(wù)交往中互相影響著彼此之間的文化以及個人價值觀,而在這些東西方的跨文化交際中,研究彼此的商業(yè)運作模式以及思維方法也必將為有效的交際起到不可低估的作用,因此,培養(yǎng)和提高跨文化交際能力也成為當今英語教學的重要內(nèi)容。 《全國應(yīng)用型本科商務(wù)英語系列規(guī)劃教材:跨文化交際基礎(chǔ)》從跨文化交際的視角,剖析國際商務(wù)交際的實例,介紹與跨文化商務(wù)交際相關(guān)的理論與實踐。
書籍目錄
Unit 1 Culture and Intercultural Communication Warm-up Activities Text A Culture and Intercultural Communication Words and Expressions Exercises Text B Barriers to Intercultural Communication Case Study Unit 2 Cultural Background of Intercultural Business Communication Warm-up Activities Text A Cultural Differences in International Business Words and Expressions Exercises Text B Cultural Negotiation Boundaries Case Study Unit 3 Intercultural Verbal Communication Warm-up Activities Text A Verbal Communication Words and Expressions Exercises Text B A Comparison of American and Japanese Verbal Styles Case Study Unit 4 Intercultural Nonverbal Communication Warm-up Activities Text A Nonverbal Communication Words and Expressions Exercises Text B Nonverbal Communication in Different Cultures Case Study Unit 5 Intercultural Sensitivity Warm-up Activities Text A Cultural Sensitivity Words and Expressions Exercises Text B Cross-Cultural Training Case Study Unit 6 Gender Differences in Intercultural Business Communication Warm-up Activities Text A Gender Differences in the Business World Words and Expressions Exercises Text B Women and Negotiation Case Study Unit 7 Effective Intercultural Business Communication Warm-up Activities Text A Strategies for Effective Intercultural Business Communication Words and Expressions Exercises Text B Results of Poor Cross-Cultural Awareness Case Study Unit 8 Intercultural Marketing Communication Warm-up Activities Text A Intercultural Advertising Words and Expressions Exercises Text B Global Marketing Case Study Unit 9 Intercultural Business Negotiation Warm-up Activities Text A Cross-Cultural Negotiation Words and Expressions Exercises Text B International Negotiation Approaches Case Study Unit 10 Intercultural Conflict Warm-up Activities Text A Stereotypes: An Intercultural No-No Words and Expressions Exercises Text B Techniques for Resolving Cross-Cultural Disputes Case Study Unit 11 International Business Etiquette Warm-up Activities Text A International Business Etiquette Words and Expressions Exercises Text B Business Letter Etiquette Case Study Unit 12 Intercultural Management Warm-up Activities Text A Leadership across Cultures Words and Expressions Exercises Text B The Intercultural Manager Case Study
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁: People from western culture do not fully appreciate the concept of duty that some cultures have towards family situations that are, in general, far greater than those undertaken, or expected in the Western society. "My brother te/ephoned and asked to seeme, so/hadtogotohim; I am sorry I had to miss our meeting" is typical of the remark an Arab, African or Spaniard would make. They appear to believe that the situation involving a family member should be understood, yet they often fail to understand that such an excuse is not good enough for most Westerners. The Westerner would have been far less annoyed when they received a phone call to rearrange the meeting. "Time' is a major area where cultures clash. Precise habits are often regarded by some cultures as peculiar because it disregards the importance of the right "psychologicaltiming" in a negotiation. Westerners will often forge ahead with unpopular subjects simply because the clock is ticking and for the simple fact that it is on the agenda. Interpersonal Relationships Western negotiators are frequently clueless about personal relationships and the under currents that dominate decision making in some countries and cultures. They must learn to be patient. However, they should always be prepared to act very quickly once a decision to proceed has been taken. This can occur suddenly and without warning. Roughly speaking, 95% of time spent in Japanese business activity will involve discussion, amassing information, and waiting. This will be followed by a 5% period of intense work against impossible deadlines. Rude Words Many Westerners will observe that some officials, such as traffic police or those at immigration or customs posts, might appear to be very rude in their demands: "Give passport now" and "I want documents'" without using phrases such as 'please' and "thank you'. While many people from western culture will consider this inexcusably rude and take offence, they fail to recognize that the local may not have a command of English above that of functional necessity. Use of First Names Many cultures will easily sense when personal relationships have developed sufficiently that the use of first names may be adopted as natural and normal.
編輯推薦
《全國應(yīng)用型本科商務(wù)英語系列規(guī)劃教材:跨文化交際基礎(chǔ)(英文)》面向全國應(yīng)用型本科院校,以培養(yǎng)學生的商務(wù)英語應(yīng)用能力為目標。教材編排均根據(jù)全國應(yīng)用型本科院校課程設(shè)置而定,適用于應(yīng)用型本科院校商務(wù)英語專業(yè)、財經(jīng)專業(yè)和英語專業(yè)商務(wù)/應(yīng)用/外貿(mào)外語方向的學生。
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載