出版時(shí)間:2011-10 出版社:對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)出版社 作者:沈素萍 等主編
內(nèi)容概要
第一章銀行信函的組成和格式
第1頁(yè):信頭的例子增加了美國(guó)和中國(guó)的銀行各一個(gè)。
第2頁(yè):信內(nèi)地址部分在區(qū)別英式與美式寫法時(shí),增加了兩個(gè)英式寫法的例子。
第3頁(yè):再加一例關(guān)于以人名命名的單位的地址。
第4頁(yè):銀行的信函中可能遇到很多種問題,事由標(biāo)題多舉了一些例子。
第7頁(yè):人名用的是Zhang Jian,解釋了在信函中具體應(yīng)該采取哪種寫法,畢竟也
有些人寫成:Jian Zhan9.增加~了兩個(gè)例子。
第8頁(yè):總結(jié)列出信函的組成部分。
練習(xí)部分,第一題的翻譯部分加上英譯漢,通過對(duì)英語地址的翻譯,可以使學(xué)生更加清楚如何正確地書寫地址。
第二題以及第三題的翻譯部分同樣采取英譯漢與漢譯英夾雜的方式。
第21頁(yè):writin9的練習(xí)增加了一篇,要求學(xué)生用不同格式完成同一篇寫作。練習(xí)題題目中把情景補(bǔ)充完整,而不是讓學(xué)生自己編造。給出相應(yīng)的中文或者英語信息,讓學(xué)生從不同的主題內(nèi)容中選擇。
第二章銀行信函的語言和篇章
第22頁(yè):在每一條原則上增加一些例子。
第29頁(yè):writin9部分,增加1.2個(gè)練習(xí)。
第32頁(yè):在講到銀行信函的篇章特點(diǎn)時(shí),把銀行傳遞的信息分為三種,正面、負(fù)面和中性信息,增加根據(jù)這三種類型分別舉一例子。
第三章銀行信函的翻譯
第39頁(yè)與40頁(yè):在原練習(xí)中增加相應(yīng)地翻譯例子,學(xué)生能夠更好地體會(huì)正文部分的理論。
第四章有關(guān)簽字樣本和密押表的信函
在文章開頭介紹一下背景,即,在哪些情況下會(huì)遇到簽字樣本和密押表的問題。
第55頁(yè):增加一封關(guān)于簽字樣本的信函,展示一下簽字樣本的實(shí)物。
第57頁(yè):增加一封關(guān)于密押的信函,展示一下密押表的實(shí)物。
第五章有關(guān)資信查詢的信函
在文章開頭介紹一下背景,即,在哪些情況下會(huì)遇到資信查詢的問題。
增加兩封對(duì)資信查詢的回復(fù)信件,~封正面的回復(fù),一封負(fù)面的回復(fù)。
第六章有關(guān)銀行會(huì)計(jì)的信函
在文章開頭介紹一下背景,即,在哪些情況下會(huì)遇到銀行會(huì)計(jì)的問題。
再增加一封關(guān)于銀行會(huì)計(jì)的信函。
第七章有關(guān)信用借款的信函
在文章開頭介紹一下背景,即,在哪些情況下會(huì)遇到信用借款的問題。
增加一封客戶向銀行申請(qǐng)貸款的信函,一封銀行部分對(duì)申請(qǐng)貸款客戶的回復(fù)。
第八章有關(guān)信用證的信函
在文章開頭介紹一下信用證的種類,使用背景,以及涉及到信用證信函的情況。
根據(jù)TextA增加了一封信用證的實(shí)物,方便學(xué)生理解TextA中對(duì)信用證做出的更改。
增加一封關(guān)于信用證的信函。
第九章有關(guān)托收匯票的信函
在文章開頭介紹一下匯票的種類,托收匯票使用的背景。
增加兩份匯票的樣本。
第十章有關(guān)非貿(mào)易業(yè)務(wù)結(jié)算的信函
在文章開頭增加背景介紹,說明發(fā)生此類信函的情況。
增加一封相關(guān)的信函。
第十一章有關(guān)建立業(yè)務(wù)聯(lián)系的信函
在文章開頭增加背景介紹,比如,本文中給出的兩篇范文中,第一封是銀行寫給另外一家銀行的邀請(qǐng)函,另外一封不明確是誰寫給一個(gè)代表團(tuán)的。背景介紹中,增加了包含什么時(shí)候會(huì)遇到這種信函的寫作,以及銀行之間或者銀行與地方政府以及公司之間可能建立的業(yè)務(wù)聯(lián)系的種類。比如,建立代理行。
增加一封相關(guān)的信函。
第十二章銀行電傳、傳真及電子郵件的寫作
第117頁(yè):銀行電傳中涉及到很多單詞的縮寫,在文中說明中增加了例子。
本教材還介紹了銀行傳真、電子郵件和環(huán)球同業(yè)銀行金融電訊協(xié)會(huì)(SWIFT)類文書的寫作和語言特點(diǎn)。全書共十四章,涉及函電實(shí)例分析的章節(jié)包括詞匯介紹、專業(yè)術(shù)語和背景知識(shí)的介紹,在練習(xí)中除了傳統(tǒng)的多項(xiàng)選擇等習(xí)題,還在翻譯方面加大了練習(xí)的力度。
書籍目錄
第一章 銀行信函的組成和格式
第一節(jié) 銀行信函的組成
第二節(jié) 銀行信函的格式
第二章 銀行信函的語言和篇章
第一節(jié) 銀行信函的寫作原則
第二節(jié) 銀行信函的語言和篇章 特點(diǎn)
第三章 銀行信函的翻譯
第一節(jié) 英漢語言對(duì)比
第二節(jié) 翻譯的定義、標(biāo)準(zhǔn)、過程和方法
第四章 有關(guān)簽字樣本和密押表的信函
TeXt A
TeXt B
第五章 有關(guān)資信查詢的信函
Tbxt A
TeXt B
第六章 有關(guān)銀行會(huì)計(jì)的信函
Tbxt A
Text B
第七章 有關(guān)信用借款的信函
Text A
TeXt B
第八章 有關(guān)信用證的信函
第一節(jié) 信用證的種類
第二節(jié) 信用證信函的內(nèi)容
Text A
Text B
第九章 有關(guān)托收匯票的信函
第一節(jié) 匯票
第二節(jié) 匯票樣本
Text A
TeXt B
第十章 有關(guān)非貿(mào)易業(yè)務(wù)結(jié)算的信函
Text A
Text B
第十一章 有關(guān)建立業(yè)務(wù)聯(lián)系的信函
Text A
Text B
第十二章 銀行電傳、傳真及電子郵件的寫作
第一節(jié) 銀行電傳
Text A
Text B
第二節(jié) 傳真
Tbxt A
Text B
第三節(jié) 銀行電子郵件
Text A
Text B
第十三章 環(huán)球同業(yè)銀行金融電訊協(xié)會(huì)
Text A
Text B
第十四章 其他類銀行函電(會(huì)議紀(jì)要和邀請(qǐng)函等)
第一節(jié) 會(huì)議紀(jì)要
第二節(jié) 感謝信
圖書封面
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載