大學(xué)外貿(mào)英語(yǔ)

出版時(shí)間:2011-10  出版社:對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社  作者:陳慶柏,王景仙 著  頁(yè)數(shù):235  

內(nèi)容概要

  眾所周知,從上世紀(jì)八十年代開(kāi)始,為數(shù)不多的國(guó)內(nèi)知名大學(xué)陸續(xù)用英語(yǔ)或用英語(yǔ)夾雜中文開(kāi)了一些國(guó)際性的專業(yè)課程,其中包括國(guó)際貿(mào)易、西方經(jīng)濟(jì)學(xué)、國(guó)際商法、市場(chǎng)學(xué)等,一些教育專家將此種教法稱之為“雙語(yǔ)教學(xué)法”。全用英文授專業(yè)課和“雙語(yǔ)教學(xué)”在新中國(guó)高等教育史上是一個(gè)創(chuàng)舉。此法較早前將一些外國(guó)教材譯成中文上課的教學(xué)方法無(wú)疑是一個(gè)重大的、令人鼓舞的、實(shí)質(zhì)性的突破。它有利于為我國(guó)培養(yǎng)高層次的復(fù)合型人才,有利于縮小中國(guó)高校與世界其他國(guó)家高校的差距,應(yīng)該大力推而廣之。為了順應(yīng)此形勢(shì),我們編寫(xiě)了《大學(xué)外貿(mào)英語(yǔ)》和《大學(xué)外貿(mào)英語(yǔ)(第3版)輔導(dǎo)用書(shū)》。

作者簡(jiǎn)介

  陳慶柏,對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)英語(yǔ)學(xué)院教授、1965年從對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)外語(yǔ)系畢業(yè)后留校,主要從事商務(wù)英語(yǔ)(其中包括法律英語(yǔ),金融英語(yǔ)和外貿(mào)英語(yǔ))的教學(xué)。1980-1981年,1986-1987年分別被學(xué)校選派到美國(guó)斯坦福大學(xué)和英國(guó)倫敦經(jīng)濟(jì)學(xué)院研修國(guó)際商法和世界經(jīng)濟(jì),1993年曾以客座教授身份在英國(guó)艾克斯大學(xué)講學(xué)并進(jìn)一步研修商法主要著作有:《美國(guó)商業(yè)訴訟》(舊金山翻譯公司),《外貿(mào)英語(yǔ)手冊(cè)》(商務(wù)印書(shū)館)、《英漢雙解法律詞典》與《金融英語(yǔ)閱讀》(世界圖書(shū)出版社)、《涉外法律英語(yǔ)》與《外國(guó)銀行法》(法律出版社)、《證券英語(yǔ)》(機(jī)械工業(yè)出版社)、《國(guó)際貿(mào)易》(北京語(yǔ)言大學(xué)出版社)、《保險(xiǎn)英語(yǔ)》與《大學(xué)外貿(mào)英語(yǔ)》(對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社)。其中《大學(xué)外貿(mào)英語(yǔ)》入選為我國(guó)“十一五”國(guó)家級(jí)規(guī)劃教材,同時(shí)成為新世界商務(wù)英語(yǔ)系列教材之一;《大學(xué)外貿(mào)英語(yǔ)(第二版)》于2009年、2月獲得中國(guó)大學(xué)出版社協(xié)會(huì)圖書(shū)獎(jiǎng)首屆優(yōu)秀教材二等獎(jiǎng)。

書(shū)籍目錄

第一部分 引言1. 教學(xué)方法建議2. 關(guān)于主課文后的閱讀材料的使用3. 關(guān)于本課程的考試4. 關(guān)于主課文的譯文及翻譯方法5. 英美語(yǔ)的區(qū)別6. 經(jīng)修改后重版輔導(dǎo)用書(shū)的特點(diǎn)7. 教學(xué)大綱(主課文)第二部分 正文(由課文參考譯文等組成)第一章 全球性經(jīng)濟(jì)危機(jī)1. 課文參考譯文2. 有關(guān)背景與業(yè)務(wù)知識(shí)的必要補(bǔ)充3. 練習(xí)答案第二章 美國(guó)經(jīng)濟(jì)1. 課文參考譯文2. 有關(guān)背景與業(yè)務(wù)知識(shí)的必要補(bǔ)充第三章 中國(guó)經(jīng)濟(jì)1. 課文參考譯文2. 有關(guān)背景與業(yè)務(wù)知識(shí)的必要補(bǔ)充3. 練習(xí)答案第四章 國(guó)際貿(mào)易的好處1. 課文參考譯文2. 有關(guān)背景與業(yè)務(wù)知識(shí)的必要補(bǔ)充3. 練習(xí)答案第五章 現(xiàn)代貿(mào)易理論(1)1. 課文參考譯文2. 有關(guān)背景與業(yè)務(wù)知識(shí)的必要補(bǔ)充3. 練習(xí)答案第六章 現(xiàn)代貿(mào)易理論(2)1. 課文參考譯文2. 有關(guān)背景與業(yè)務(wù)知識(shí)的必要補(bǔ)充3. 練習(xí)答案第七章 政府干預(yù)國(guó)際貿(mào)易的理由1. 課文參考譯文2有關(guān)背景與業(yè)務(wù)知識(shí)的必要補(bǔ)充3. 練習(xí)答案第八章 國(guó)際貿(mào)易政策1. 課文參考譯文2. 有關(guān)背景與業(yè)務(wù)知識(shí)的必要補(bǔ)充3. 練習(xí)答案第九章 地區(qū)經(jīng)濟(jì)一體化1. 課文參考譯文2. 有關(guān)背景與業(yè)務(wù)知識(shí)的必要補(bǔ)充3. 練習(xí)答案第十章 匯率與國(guó)際貿(mào)易1. 課文參考譯文2. 有關(guān)背景與業(yè)務(wù)知識(shí)的必要補(bǔ)充3. 練習(xí)答案第十一章 國(guó)際收支1. 課文參考譯文2. 有關(guān)背景與業(yè)務(wù)知識(shí)的必要補(bǔ)充3. 練習(xí)答案第十二章 國(guó)際投資與跨國(guó)企業(yè)1. 課文參考譯文2. 有關(guān)背景與業(yè)務(wù)知識(shí)的必要補(bǔ)充3. 練習(xí)答案……第三部分 附錄

章節(jié)摘錄

  The following is an example of comparative advantage: suppose that J and M are each self-sufficient. J chooses to produce and consume 3 metres of cloth and 11 kilograms of corn a month. M chooses to produce and consume 2 metres of cloth and 7 kilograms of corn a month. This means that M has to give up less corn to produce one more metre of cloth than J does. Since M's opportunity cost of a metre of cloth is lower than J's, M has a comparative advantage in cloth production.  According to Ricardo's comparative advantage theory, not necessarily every country has to produce all sorts of goods. What a nation should do is to concentrate its efforts and resources on producing those goods which can generate more advantages and bring about less disadvanges; under such conditions international trade would result in international division of labor and specialization beneficial to all countries. Ila addition,Ricardo particularly stressed labor productivity and argued that differences in labor productivity between nations underlie the notion of comparative advantage. That is why comparative advantage theory is more popular than Smith's absolute advantage theory.  ……

圖書(shū)封面

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    大學(xué)外貿(mào)英語(yǔ) PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7